Those holidays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Those holidays - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эти праздники
Translate

- those [pronoun]

pronoun: тех, те, теми

- holidays [noun]

noun: каникулы



Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

A school year for the majority of schools in South Africa runs from January to December, with holidays dividing the year into terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебный год для большинства школ в Южной Африке длится с января по декабрь, причем каникулы делят год на периоды.

That's what's happening in those climate models that project relatively muted warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что происходит в климатических моделях, которые предсказывают относительно мягкое потепление.

And those dreams, those words, they took me on a journey, a journey of discovery, through school, through university, to do a PhD and finally to become a professional astronomer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этих мечтаний и с этих слов началось моё путешествие, путешествие в открытия, через школу, университет, аспирантуру, и наконец я стала профессиональным астрономом.

Well, those Styrofoam coffee cups are sure going to add up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавим к общей картине чашки из пенополистирола.

These facts, revealed in a recent book by Boston University economist James Bessen, raise an intriguing question: what are all those tellers doing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные, появившиеся недавно в книге экономиста Бостонского университета Джеймса Бессена, поднимают интереснейший вопрос: чем занимаются все эти кассиры?

He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца.

So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе.

So, I spent my holidays very well and had a good rest!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я провел свои каникулы очень хорошо и хорошо отдохнул!

There are fewer public holidays in Great Britain than in other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании меньше выходных дней , чем в других европейских странах.

However, it must be remembered that if you think positively your holidays are going to be terrific!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смотря на это, следует запомнить, что эсли вы мыслите позитивно, у вас будет отличный отпуск!

I choose everything myself: my living place, a place for holidays, and the country which produces the products I consume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу самостоятельно выбирать все: место, где я буду жить, страну, в которой буду отдыхать, страну-производителя продуктов и вещей.

My holidays began and it’s not necessary to wake up early and go to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинаются каникулы и не надо рано вставать и идти в школу.

Christmas is one of the most important holidays in Christianity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рождество один из главных праздников в христианстве.

There are many national holidays in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России есть много национальных праздников.

Those compositions by the mystical Cubist-they had turned into intricate machines for doing nothing malevolently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композиции таинственного кубиста превратились в запутанные механизмы, созданные для неких злых дел.

Those twenty-eight happy days were followed by eighteen years of disapproval and a solitary life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двадцать восемь счастливых дней сменились восемнадцатью годами всеобщего осуждения и одиночества.

I had to get one of those Dummy books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось купить одну из тех книжек для чайников.

For those matches they'd crawl on all fours over the entire universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они из-за этих спичек всю вселенную на карачках проползли бы.

Those bastards dug a trench on the hill opposite during the night

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гады за ночь окоп вырыли на холме напротив.

We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению.

The burnt remains recovered at the site are believed to be those of Agent trainee Michael Peterson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обгоревшие останки с места проишествия похоже принадлежат тому агенту-стажёру Майклу Питерсену.

The weight upon those feet was nearly double the usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз вес снаряжения и боеприпасов почти вдвое превосходил обычную норму.

Maybe we could toast those with some caraway seeds, toss it all with a citrus vinaigrette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы могли бы пожарить их с тмином, залить все лимонным соком?

I got the bright idea I could show you something if I followed those guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня возникла блестящая идея, что я смогу кое-что тебе доказать, если выслежу этих типов.

He befriended the families of those Mafia leaders who had been imprisoned by the Prefect Mori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одарил вниманием семьи главарей мафии, которых префект Мори посадил в тюрьму.

It's very easy to do more damage to those damaged photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко нанести ещё больше ущерба этим фотографиям.

But, within those limits, the government allowed the people's votes to be counted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов.

Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни.

As we continue to invest in development of our human capital, HIV/AIDS continues to eat away at those investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы продолжаем инвестировать в развитие наших людских ресурсов, но ВИЧ/СПИД продолжает поглощать эти инвестиции.

Another important issue was the independence and effectiveness of those bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный вопрос в этой связи касается независимости и эффективности этих органов.

Investigation confirmed 58 of those complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверка 58 сообщений из этого числа подтвердила их обоснованность.

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

Most of those refused asylum applied elsewhere, mainly in western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство лиц, которым было отказано в убежище, обратились с аналогичными просьбами в другие страны, главным образом в Западной Европе.

Studies indicate that those under stress may be more likely to commit abuse;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованиям, к совершению злоупотреблений чаще всего склонны лица, находящиеся в состоянии стресса;.

However, those efforts were not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем этих усилий недостаточно.

Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона.

Those countries are particularly affected by high transportation costs and weak infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно негативное воздействие на эти страны оказывают высокая стоимость перевозок и неразвитость инфраструктуры.

I'm sorry, but we can't ask our client to accept those terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но мы не можем просить клиента принять эти условия.

I've heard people those days stuck in an elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что люди по несколько дней торчали в лифте.

Only out of the agony of those losses can a new resolution be born...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из муки этих потерь может родиться решимость...

Bearing in mind those principles, the MERCOSUR countries were convinced of the importance of strengthening the human rights mechanisms of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих принципов страны МЕРКОСУР убеждены в важности укрепления механизмов прав человека Организации Объединенных Наций.

Flying alone on the holidays is like Chatroulette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летать в одиночку на праздники, все равно, что чат с незнакомцами.

But though economic data doesn’t stop on holidays, but liquidity and trading activity typically does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя экономические данные не перестанут выходить во время праздников, ликвидность и торговая активность, как правило, сокращаются.

Meanwhile the Christmas holidays approached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем приближались рождественские праздники.

Studying hard in his holidays is carrying it rather too far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно занимался, когда ему вообще не полагалось заниматься, это, знаешь ли, слишком.

And now you might want to explain why you barged into my client's house and dragged him downtown during the holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, может, объяснишь, зачем вы ворвались в дом моего клиента и притащили его сюда в праздники.

On weekends and bank holidays, it's double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне выходных сумму удваивают.

During her summer holidays, she would return to Uganda and was a presenter for Jam Agenda on WBS, a popular Ugandan TV show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время летних каникул она вернется в Уганду и будет ведущей программы Jam Agenda на WBS, популярном угандийском телешоу.

The 16th century Leiden academic year contained 160 to 170 days for lectures with other time taken up by holidays, fairs and book auctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейденский учебный год 16-го века содержал от 160 до 170 дней для лекций, а остальное время занимали праздники, ярмарки и книжные аукционы.

Malaysians observe a number of holidays and festivities throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайцы отмечают целый ряд праздников и торжеств в течение всего года.

Restaurants and cinemas can open at all hours, save for some public holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рестораны и кинотеатры могут работать в любое время суток, за исключением некоторых праздничных дней.

Dog clothes that are purely for show would be used as costumes for holidays and special occasions, such as Halloween or weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одежда для собак, предназначенная исключительно для шоу, будет использоваться в качестве костюмов для праздников и особых случаев, таких как Хэллоуин или свадьба.

Traditional matches include Flagship Tournament, which are still fought throughout Myanmar, especially during holidays or celebration festivals like Thingy an.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные матчи включают флагманский турнир, который до сих пор проводится по всей Мьянме, особенно во время праздников или праздничных фестивалей, таких как Thingy an.

Fast, worship, and celebrate during the appropriate holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поститесь, поклоняйтесь и празднуйте во время соответствующих праздников.

Primary school students have another week of holidays after Easter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У учеников начальных классов после Пасхи еще одна неделя каникул.

The academic year at universities also starts on September 1 and usually consists of 42 educational weeks and 10 weeks of holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебный год в университетах также начинается 1 сентября и обычно состоит из 42 учебных недель и 10 недель каникул.

Most holidays, for instance, were created out of a religious context or in celebration of some past event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство праздников, например, были созданы из религиозного контекста или в честь какого-то прошлого События.

Hope you are well and enjoying the holidays!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете и наслаждаетесь отдыхом!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «those holidays». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «those holidays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: those, holidays , а также произношение и транскрипцию к «those holidays». Также, к фразе «those holidays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information