Told him the story - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
told him one day - сказал ему один день
told her to leave me alone - сказал ей, чтобы оставить меня в покое
you once told me that - Вы когда-то сказал мне, что
told him that you were - сказал ему, что ты
he has told me that - он сказал мне, что
i had told you that - я говорил вам, что
i have just been told - я только что сказал
mother told me that - мать сказала мне, что
told my husband - сказал моему мужу
told you she'd - сказал, что она
Синонимы к told: charted, chronicled, described, narrated, recited, recounted, rehearsed, related, reported
Антонимы к told: minded, obeyed
Значение told: simple past tense and past participle of tell.
him being - его существо
like him - как он
cook him - готовить его
acquaint him - познакомить его
befriend him - подружитесь с ним
to meet him - чтобы встретиться с ним
let him talk - пусть говорят
yelled at him - накричал на него
proceedings against him - дело против него
i expect him - я жду его
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
even the wart adds something to the body - и бородавка-телу прибавка
cherish as the apple of the eye - беречь как зеницу ока
for the man in the street - на обывательском уровне
the west wing of the white house - западное крыло Белого дома
the fact of the matter is you - то и дело, вас
the end of the cold war brought - конец холодной войны принес
way to the top of the mountain - Путь к вершине горы
improving the mental health of the population - улучшение психического здоровья населения
the right side of the body - правая сторона тела
the current president of the united - нынешний президент объединенной
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
banal story - банальная история
extraordinary story - удивительная история
enduring story - перенося история
tells a story about - рассказывает историю о том,
a different story - другая история
hear your side of the story - услышать вашу сторону истории
story of our lives - история нашей жизни
it was my story - это была моя история
read the story - читать рассказ
buy the story - купить историю
Синонимы к story: account, tale, narrative, anecdote, yarn, spiel, libretto, plot, scenario, storyline
Антонимы к story: truth, certainty, fact, actuality, cockeyed, reality, certitude, challenge, circumstance, commotion
Значение story: an account of imaginary or real people and events told for entertainment.
The simplicity of the rhythm - a basic two- to four- measure line - and yet each of them almost told a story, like they had so much potential, and all you had to do was add a melody. |
Ритм мог быть очень простым, какой-нибудь обычный двудольный размер, но в нём скрывалась целая история, он мог столько всего рассказать, надо было лишь добавить мелодию. |
A well told promise is like a pebble being pulled back in a slingshot and propels you forward through the story to the end. |
Удачное обещание это как пущенный из рогатки камушек, который пролетает с вами через всю историю до самого её конца. |
Barr did not interrupt as Jerry told his story. |
Барр не перебивал, пока Джерри рассказывал свою историю. |
Her eyes alone told the story of her age, staring from under her curls with a questioning that would one day need an answer. |
Только глаза выдавали ее возраст, пристально смотрящие из под ее локонов с вопросительным выражением которое однажды потребует ответа. |
The story told, the stranger Captain immediately went on to reveal his object in boarding the Pequod. |
Закончив рассказ, капитан Рахили поспешил открыть цель своего визита на Пекод. |
Because as you can see from the cave paintings, all civilizations, all of humanity have relied upon artists to tell the human story, and if the human story is finally told by men, take my word for it, it will be about men. |
Вы обязаны делать это, потому что, как вы заметили, начиная со времён пещерной живописи, во всех цивилизациях, человечество доверяло художникам рассказывать историю человека, и если в итоге эта история рассказана мужчиной, то, поверьте мне на слово, она будет о мужчинах. |
Dave, this will be the greatest love story ever told. |
Дэйв, это будет величайшая история любви всех времён. |
I went on to relate how I'd brought the book to Rossi, and the story he'd told me about finding a book of his own. |
Я рассказал, как принес книгу Росси и как тот поведал мне историю собственной находки. |
I told the real version, not that bullshit story you like to tell full of honor and valor. |
Я рассказал всё, как было, а не ту пафосную чушь, которую ты всем скармливал. |
Tommy told his story without undue apologies for the triviality of it. |
Томми поведал свою историю без всяких ненужных извинений за ее тривиальность. |
His lawyers had to be told about the story and they've advised him that if the story was gathered illegally, the Justice Department can and probably will impose crippling criminal fines. |
Пришлось рассказать обо всем его адвокатам, они сказали, раз информация получена незаконно, Минюст наложит непосильные уголовные штрафы. |
Kahlan's face was close to her ear, and as she lay there, Kahlan told her a story about a fisherman who turned into a fish. |
Кэлен начала рассказывать ей сказку про рыбака, который превратился в рыбку. |
And the greatest story ever told is the story of our shared human journey. |
Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества. |
Всеобщее согласие это - самая большая любовная история которую кто-либо рассказывал. |
|
Miss Price told him a long, involved story, which made out that Mrs. Otter, a humdrum and respectable little person, had scabrous intrigues. |
Мисс Прайс рассказала ему длинную путаную повесть, из которой явствовало, что прозаичная, чинная, маленькая миссис Оттер была героиней скабрезных историй. |
В газетах Нового Орлеана появились броские заголовки статей, рассказывающих историю его исчезновения. |
|
There is a story told of an elderly tramp, who, overtaken by misfortune, was compelled to retire for a while to the seclusion of Portland. |
Рассказывают, как один старый бродяга, преследуемый неудачами, вынужден был искать пристанища в Портландской тюрьме. |
Рассказала городскую легенду в завершении. |
|
But I was told this was the story of human beings, despite the fact that it only had two women in it. |
Но мне внушали, что это история о людях в целом, не взирая на то, что там присутствует всего две женщины. |
She told the story with her whole body. |
Она рассказала историю всем своим телом. |
Remember the story you told me in the desert? |
Помнишь легенду, которую ты мне рассказывал в пустыне? |
Garibashvili told me a long tangled story of a relative who was arrested for carrying armaments in a car. |
Гарибашвили рассказал мне длинную и запутанную историю о родственнике, которого арестовали, обнаружив оружие в его машине. |
He told this story, the story of a man who had been assaulted, robbed, beaten and abandoned along a dirt road. |
Он рассказывал эту притчу — историю о человеке, которого ограбили и избили разбойники, оставив едва живым на дороге. |
Remember that bedtime story I was telling you that my uncle told me? |
Помнишь про ту сказку на ночь, которую мне рассказывал дядя? |
And this is in Peru, where the kids told the story about a river that they cleaned up. |
А это в Перу, где дети рассказали историю о реке, которую они очистили. |
But I am told that he tells a very good story and that he has the reputation of being a staunch friend. |
Но я слышал, что он умеет рассказывать забавные истории и считается верным другом. |
He told her how he had lost his sight, and he had never told anyone else. It was a bad story. |
Он рассказал ей печальную историю о том, как лишился зрения, а никому прежде не рассказывал. |
In a 1977 letter to Earp researcher Robert Mullin, Boyer told a very different story about Ten Eyck. |
В письме 1977 года к исследователю Эрпа Роберту Маллину Бойер рассказал совсем другую историю о Тен Эйке. |
They poured me more wine and I told the story about the English private soldier who was placed under the shower bath. |
Мне подлили еще вина, и я рассказал анекдот об английском рядовом, которого поставили под душ. |
They told each other the story of their lives, played cards a little, or, yawning and in pyjamas, lounged through the day in easy-chairs without saying a word. |
Больные рассказывали друг другу случаи о своей жизни, играли в карты или, в пижамах, валялись по целым дням в кресле, зевали и не обменивались ни единым словом. |
I told him Jerry knowingly put a false story on the air about Marines murdering civilians with sarin gas. |
Сказал, что Джерри осознанно пустил в эфир фальшивую новость про морпехов, которые травят гражданских зарином. |
It told the story of his discovery of the mysterious book, and of his initial research at Oxford. |
Оно описывало историю появления таинственной книги и начала его архивных поисков в Оксфорде. |
Which was obviously The greatest love story ever told, Given how much people are walking on eggshells around us. |
Очевидно, это было величайшей любовной историей, учитывая то, как люди шепчутся вокруг нас. |
The computer banks held her life's story, and readily told it to everyone who pressed the right buttons. |
Компьютеры в банках хранили историю её жизни и с готовностью рассказывали каждому нажавшему нужную кнопку. |
Probably we have not told the story of Attila, we have simply analyzed the behavior of a historical person. |
Мы не столько хотели рассказать историю Аттилы, сколько проанализировать поведение исторического персонажа. |
Dixon then told me a revealing story of one of his clients, Majid Khan, a so-called high-value detainee who was held for three years in CIA black sites. |
Затем Диксон рассказал мне разоблачающую историю одного из своих клиентов, Маджида Хана, так называемого особо ценного заключённого, который уже три года находится в чёрных местах ЦРУ. |
One half of the greatest love story ever told. |
Половинка величайшей когда-либо рассказанной любовной истории. |
Because at least once a year, on the festival of Passover, we told our story and we taught it to our children and we ate the unleavened bread of affliction and tasted the bitter herbs of slavery. |
Потому что хотя бы раз в год, во время праздника Песах, мы рассказывали свою историю, передавали её своим детям, ели мацу — свой скудный хлеб и вкушали горечь трав неволи. |
You know, this morning she cornered me by the coffee machine and told me her whole life story. |
Знаешь, сегодня утром она зажала меня у автомата с кофе и рассказала всю историю своей жизни. |
Я рассказал ей твою странную историю. |
|
MacShaughnassy having had his innings, Jephson took a turn, and told us a pathetic story about an unfortunate mongrel that was run over in the Strand one day and its leg broken. |
После Мак-Шонесси пришла очередь Джефсона, и он рассказал нам волнующую историю про жалкую дворняжку, которую переехала карета на Стрэнде. |
I told her a story about my Uncle Ruben. |
Я ей рассказал о дяде Рубене. |
After some more wine I told the story of the jockey who found the penny. |
Выпив еще вина, я рассказал анекдот о жокее, который нашел пенни. |
I would like tonight to tell you a story about life that rarely gets told in an environment like this. |
И сейчас я хочу рассказать вам такую историю создания жизни на Земле, которую вы вряд ли услышите на мероприятиях, подобных этому. |
And you just told me so I won't run the second best story I ever got. |
А то, что Вы рассказали, вторая лучшая история, котрую я так и не напечатаю. |
He told, for example, the startling story of how, as a boy, he once cornered a rat – and, desperate, it attacked him with such ferocity that he had to flee. |
Так, например, он рассказал поразительную историю о том, как, будучи мальчишкой, он загнал в угол крысу, которая, оказавшись в отчаянном положении, набросилась на него с такой яростью, что он вынужден был убежать. |
But they also told us that the story of the Chibok girls was a hoax. |
Также они говорили, что история девочек из Чибока — это газетная утка. |
Mademoiselle Bourienne was often touched to tears as in imagination she told this story to him, her seducer. |
M-lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. |
A Reuters news item this week may not have got the attention it deserved, but it told a broader story about Russia’s spreading influence in the Middle East. |
На этой неделе Reuters опубликовал статью, которая не получила должного внимания, хотя в ней подробно рассказывается о расширении российского влияния на Ближнем Востоке. |
I told the boys this story of mine, after Jephson had done telling his, and, when I had finished, we found it was nearly one o'clock. |
Я рассказал моим товарищам эту историю после того, как Джефсон закончил свою, а когда я умолк, оказалось, что уже почти час ночи. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Поэтому я спрашивала у них об истории их рождения. |
|
Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин. |
|
Я говорил тебе, что он не даст коня. |
|
He told you not to go with him. |
Он ведь сказал, чтобы ты оставила его в покое. |
По крайней мере будет что рассказать друзьям в понедельник. |
|
We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery. |
Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа. |
I told them you like a festive lining, if the garment allows it. |
Сказал им, что ты любишь цветную подкладку, если костюм позволяет. |
This story had everything-science, history, political drama-an emotional mother lode. |
В этой драме соединилось все: наука, история, политические коллизии - разливанное море страстей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «told him the story».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «told him the story» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: told, him, the, story , а также произношение и транскрипцию к «told him the story». Также, к фразе «told him the story» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.