Told your father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
did as they were told - сделал так, как они сказали,
told me you - сказал мне, что
has told me a lot about you - рассказал мне много о вас
i told you not to say - я сказал вам не говорить
told me to stay - сказал мне, чтобы остаться
he also told me - Он также сказал мне,
told the police everything - сказал полиции все
have told the truth - рассказали правду
somebody told me that - кто-то сказал мне, что
they told me - они сказали мне
Синонимы к told: charted, chronicled, described, narrated, recited, recounted, rehearsed, related, reported
Антонимы к told: minded, obeyed
Значение told: simple past tense and past participle of tell.
create your - создайте ваши
tracing your - отслеживание вашего
your bills - ваши счета
your work - твоя работа
dispel your - развеять ваши
your reputation - Ваша репутация
your tenure - ваше пребывание
your routine - ваша подпрограмма
your anus - Ваш анус
testing your - тестирование вашего
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
father offspring - отпрыск отца
friend of her father - друг ее отца
even my father - даже мой отец
father's sake - Ради отца
father's side - отцовской
relationship with my father - отношения с моим отцом
father was a teacher - отец был учителем
letters from my father - письма от моего отца
talking to the father - разговаривает с отцом
does my father - делает мой отец
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
DNA tests on the eggshell didn't yield anything substantial, but when Will told me, about the cat remains that he found, it reminded me of encounter my father had with another abnormal. |
ДНК тест скорлупы не содержат ничего важного, но когда Уилл рассказал мне об останках кота, которые он нашел, это напомнило мне о том, как мой отец нашел другого абнормала. |
Naturally it was not long before Charles was told that his father was looking for him with a shotgun. |
Карлу, конечно же, быстро донесли, что отец охотится за ним с дробовиком. |
My father once told me of an elixir known as Lotus, capable of countering he effects of the Lazarus Pit. |
Мой отец однажды сказал мне об эликсире, известном как Лотос, способном противодействовать влиянию Ямы Лазаря. |
Grandmother's stories interested me less and less, even the ones she told me about my father; and they did not soothe my indefinable but daily increasing alarm. |
Всё меньше занимали меня сказки бабушки, и даже то, что рассказывала она про отца, не успокаивало смутной, но разраставшейся с каждым днём тревоги. |
My father had often told me that an officer can delegate authority but not responsibility. |
Отец часто говорил мне, что офицер может передавать часть своей власти, но только не ответственность. |
Faye, I just told you Cassie dug up her father's grave. |
Фей, я всего лишь сказала, что Кэсси раскопала могилу своего отца. |
Charles, your father told me what you did this morning, and I'm not pleased about it. |
Чарльз, твой отец рассказал мне, что ты сделал этим утром. и я не рада этому. |
Мне сказали известить отца-инспектора, когда мы будем проходить здесь. |
|
Your teacher told her the father had to be a Nordic type. |
Твой учитель сказал ей, что отец должен иметь Нордический характер. |
The priest told my father to pray, and God would help him out of his trouble. |
Священник сказал моему отцу, чтобы он помолился, и Бог поможет ему уберечься от беды. |
My father always told me that to stick your neck in was to see your neck cut. |
Мой отец всегда говорил мне что совать свою шею значило видеть шею разрезанной. |
This is God's land, his father told him. He filled it with precious minerals for us. |
Это Божья земля, - объяснил отец. - Он создал ее для нас и начинил драгоценными минералами. |
My father had told me about temporal distortions but I had never seen one. |
Мой папочка рассказывал мне о временных искривлениях, но я никогда их не видела. |
Father Nolan said he'd send Mr. Collins over to fix her up. He told me the church would pay for it. |
Отец Нолан сказал, что пришлет мистера Коллинза обрядить ее, а церковь оплатит все расходы. |
Я не сообщила об этом ни твоему отцу, ни англичанину. |
|
When I was a boy, my father told me stories of the dark ages, a time when culture and learning were eclipsed by barbaric ritual and war. |
Когда я был еще ребенком, мой отец рассказывал мне истории о темных временах, временах, когда культура и образование были в упадке из-за первобытных ритуалов и войны. |
Was that what Father Ralph had meant years ago, when he had told her of the hidden passageway to do with having children? |
Так вот о чем говорил отец Ральф, когда несколько лет назад сказал ей, что тот потаенный путь в ее теле связан с рождением детей? |
I told my father-in-law to hire a community centre. We'll have 500 guests or more |
Я сказал своему тестю, что у нас будет более 500 гостей и надо снять местный клуб. |
I already told your boss I'm not interested in helping make any sort of case against my father. |
Я уже сказал вашему боссу, что я не заинтересован в содействии делам против моего отца. |
Your father... when he came to me seeking sanctuary, telling me he wished to resist the continued presence of the pirates, he told me he'd repented for his past sins. |
Ваш отец... когда он пришел ко мне за убежищем, говорил, что желает сопротивляться присутствию пиратов, говорил, что раскаялся за прошлые грехи. |
My father told my mother, when he was teaching the kids he could always look up and see the red banner. |
Отец рассказывал маме, что когда он учил детей он мог всегда взглянуть наверх и увидеть красное знамя. |
It is said ... that thy father's father told strange tales of the things he saw. |
Говорили... будто отец твоего отца рассказывал удивительные истории о том, что он видел. |
Inside the corral, south of the graves, we constructed a latrine, and, north of the rifle pit in the centre, a couple of men were told off by father to dig a well for water. |
Внутри корраля, к югу от могилы, мы вырыли отхожее место, а к северу от ямы, в центре, несколько человек по приказу отца начали рыть колодец. |
Nolan came to me and told me he had formed a bond with David while he was in prison and that he believed that your father had been set up. |
Нолан пришел ко мне и сказал мне, что он создал связь с Давидом, когда он был в тюрьме и что он считал, что ваш отец был создан. |
I joined up to make my father proud, but when I told him, he tried to talk me out of it. |
Я поступил на службу чтобы мой отец гордился, Но когда он об этом узнал, он попытался меня отговорить. |
Also, you told your father I worked for the Home Office. |
И еще ты сказала своему отцу, что я работаю на Хоум офис. |
About your father... I may know who he told about the antimatter. |
О твоем отце... Я, кажется, знаю, кому он рассказывал об антивеществе. |
I told your father to get the car serviced. |
Я говорила твоему отцу, чтобы он сдал машину в ремонт. |
Отец Леонардо сообщил, что покидает приют. |
|
I told my father I hated Oxford and why. |
Я сказала отцу что ненавижу Оксфорд и объяснила причину. |
That must be Bill Black's mill they told us about, my father said, pointing out a building to my mother, whose anxiousness had drawn her to peer out over our shoulders. |
Должно быть, это мельница Билля Блэка, о которой нам рассказывали, - промолвил отец, указав на какое-то здание матери, нетерпеливо выглядывавшей из-за его плеча. |
Отец рассказывал тебе о восстании? |
|
Everything I ever learnt as a small boy came from my father, and I never found anything he ever told me to be wrong or worthless. |
В детстве меня всему учил отец. И все, что он говорил, всегда оказывалось правильным и ценным. |
Besides, my father insisted on taking me to see my betrothed today. (You know they're making a match for me; has Natasha told you? |
К тому же отец непременно хотел меня везти сегодня к невесте (ведь мне сватают невесту; Наташа вам сказывала? да я не хочу). |
I wouldn't ask you to divulge a professional secret but your father told you why I'm here. |
Так вот, не хочу склонять вас раскрывать тайну вкладов, но... В общем, ваш папа сказал, почему я здесь? |
Но я же говорила, что выйду замуж за взрослого мужчину. |
|
I told your father he looked good in a tank top. |
Я вот сказала вашему отцу, что ему идет вязанный жилет. |
I told you about my father, a schoolteacher, his passion for science. |
Я говорил о страсти моего отца к науке. |
Would it pique your interest more if I told you my father was a severe disciplinarian? |
Подогрею ли я твой интерес, если скажу, что мой отец был приверженцем строгой дисциплины? |
It was the 11th century, father was hunting us mercilessly, so I compelled them, and then I told them to run. |
Это был 11 век отец нещадно охотился на нас поэтому я убедил их и затем сказал бежать |
I only wish, her father told the media, his eyes tearful, that I had been home for her this weekend. This never would have happened. |
Единственное, чего бы я хотел, так это иметь возможность быть в праздник дома, рядом с ней. Тогда этого бы не случилось, - говорил отец, глядя в камеру. Его глаза были полны слез. |
You and your father should have told me about this discovery immediately. |
Об этом открытии вам следовало немедленно сообщить мне. |
Miss Caroline told me to tell my father not to teach me any more, it would interfere with my reading. |
И велела мне сказать отцу, чтобы он меня больше не учил, это помешает мне читать как полагается. |
Supposing my mother had gone to her and told her that she wouldn't divorce my father - that nothing would induce her to divorce him. |
Допустим, мать пошла к ней и сказала, что не собирается разводиться и ничто не заставит ее развестись. |
Your father's uncle, he told us that this is where your father was baptized, and this church was built in 1887, so I'm looking for a church built in 1887. |
Дядя твоего отца сказал, что твоего отца крестили в церкви, построенной в 1887-м, я ищу церковь, построенную в этом году. |
I blew up and told Jake Platt that I was running the factory now and what my father had done was his own business. |
Я взорвался и сказал Джейку, что теперь я управляю фабрикой, а как управлял отец - это его личное дело. |
I always told your father that they were allowed too much freedom, to be together too much. |
Не раз, бывало, говорю отцу, что он им слишком дает волю, что они чересчур отъединяются от нас. |
Do you remember what Father told us, after the peasant uprising in Moldova? |
Помнишь, что отец сказал нам после восстания крестьян в Молдове? |
I told you just now that we've all been taught in the Catechism if you honour your father and your parents you will live long and have wealth. |
Я вам именно говорила давеча, что нас всех учили по катехизису: Если будешь почитать своего отца и своих родителей, то будешь долголетним и тебе дано будет богатство. |
And the fact that your father had told me, I realized that in Beit Jacob in Lyon were difficulties, |
И из того, что твой отец рассказал мне, я поняла, что и в Бейт Иакове в Лионе были трудности. |
Например, мой отец любит фильмы ужасов. |
|
I guess he might become a great mathematician, but he wants to be like his father. |
Я предполагаю, что он мог бы стать великим математиком, но он хочет быть похожим на своего отца. |
Two weeks such secret planning was more than father could stand. |
Две недели такого секретного планирования для папы было слишком много. |
Я говорил тебе, что он не даст коня. |
|
Even though their own lives might be pretty bleak, the “real Russians” for whom Putin is posturing want to be told that they’re better than those hipsters and their ipads. |
Пусть их собственная жизнь безрадостна и мрачна, «реальные россияне», перед которыми встает в позы Путин, любят слышать, что они - лучше этих хипстеров со своими айпэдами. |
Она горда тем, что её отец богат. |
|
Father, Sister Mary Magdalene, would you say she was a looker? |
Отец, вы бы назвали сестру Марию Магдалину красавицей? |
Сидни, я же тебе сказала собрать все свои поделки. |
|
Well, what if I told you that the Beatles wrote exactly zero songs about what it feels like when you tell a girl that you don't think is hot you'll go to prom with her because you feel bad, |
А если я скажу вам, что битлы ни одной песни не написали о том, каково это, когда ты приглашаешь пойти на бал не самую уж горячую девчонку, потому что тебе обидно, а потом думаешь, что тебя |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «told your father».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «told your father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: told, your, father , а также произношение и транскрипцию к «told your father». Также, к фразе «told your father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.