Traditional view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
traditional ideology - традиционная идеология
territories of traditional nature - территории традиционного природопользования
traditional urban - традиционный городской
traditional form - традиционная форма
traditional irrigation - традиционная орошение
traditional hymns - традиционные песнопения
play traditional - играть традиционный
traditional approach to - Традиционный подход к
traditional food crops - традиционные продовольственные культуры
traditional project management - Традиционное управление проектами
Синонимы к traditional: customary, established, fixed, normal, long-established, set, old, ritual, routine, classic
Антонимы к traditional: unusual, unconventional, nontraditional, extraordinary, atypical, untraditional
Значение traditional: existing in or as part of a tradition; long-established.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
a view which - вид, который
bar with a view - бар с видом
view on the topic - посмотреть на тему
set default view - набор вид по умолчанию
view of opened - вид открыт
large field of view - Большое поле зрения
the view of society - мнение общества
firm view - фирма вид
fundamental view - фундаментальный вид
from a general point of view - с общей точки зрения
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
conventional view, traditional concept, traditional conception
He defends the traditional view of the Catholic Church on Homosexuality and is a critic of proponents of Intercommunion with Protestants. |
Он отстаивает традиционный взгляд Католической Церкви на гомосексуализм и является критиком сторонников Интеркоммуникации с протестантами. |
The United States is a country where people have anotherworld-view, have another culture and traditions. |
США – это страна, в которой живут люди с другим мировоззрением, другой культурой и другими традициями. |
As the years passed, Jung accepted more and more the traditional Eastern view that something survives death and is reborn. |
С годами Юнг все больше и больше принимал традиционное восточное представление о том, что нечто переживает смерть и возрождается. |
In view of the reproductive function and existing national traditions, women are occupied in raising children and in maintaining the household. |
В силу репродуктивной функции и существующих национальных традиций женщины занимаются воспитанием детей и ведут домашнее хозяйство. |
I have a traditional point of view on these matters and my edits reflect that. |
У меня есть традиционная точка зрения на эти вопросы, и мои правки отражают это. |
One traditional view portrays the femme fatale as a sexual vampire; her charms leech the virility and independence of lovers, leaving them shells of themselves. |
Одна традиционная точка зрения изображает роковую женщину как сексуального вампира; ее чары высасывают мужественность и независимость любовников, оставляя им оболочки самих себя. |
Franz Anton Knittel defended the traditional point of view in theology and was against the modern textual criticism. |
Франц Антон Книттель защищал традиционную точку зрения в теологии и был против современной текстологической критики. |
The traditional method of assessment was to view the bed of clinker and deduce the amount of liquid formation by experience. |
Традиционный метод оценки состоял в просмотре слоя клинкера и выводе количества жидкого пласта по опыту. |
The traditional view was that certain interfaces dominated in certain oral cavities. |
Традиционная точка зрения заключалась в том, что в некоторых полостях полости рта преобладают определенные интерфейсы. |
Although this is concerned with how women could become financially independent, it takes a traditional view of their role in society. |
Хотя это связано с тем, как женщины могут стать финансово независимыми, в нем используется традиционный взгляд на их роль в обществе. |
He also does not share in the traditional view of tyranny, and in his Discourses he sometimes explicitly acts as an advisor to tyrants. |
Он также не разделяет традиционного взгляда на тиранию и в своих речах иногда прямо выступает в роли советника тиранов. |
Easter Sunday in the British Isles is traditionally marked by church services, often held at dawn so that worshippers can view the sunrise, a symbol of Christ's resurrection. |
В пасхальное воскресенье на Британских островах традиционно отмечается церковными службами, которые часто проводятся на рассвете, так что верующие могут видеть восход солнца - символ воскресения Христа. |
Compared to traditional loans, credit risk is higher in leasing from the financing company's point of view. |
По сравнению с обычными кредитами при лизинге с точки зрения финансирующей его компании кредитный риск является более высоким. |
The current description in the article emphasizes a traditional view that favors Hamilton's own views. |
Он широко освещался в британской прессе как пример мужества перед лицом подавляющего превосходства противника и стал британской военной легендой. |
Many lesbians have expressed the view that there has been an emergence of a new kind of prejudice against lesbians that is distinct from the traditional form. |
Многие лесбиянки высказывали мнение, что появился новый вид предубеждения против лесбиянок, отличный от традиционной формы. |
The traditional view of banks as intermediaries between savers and borrowers is incorrect. |
Традиционный взгляд на банки как на посредников между вкладчиками и заемщиками неверен. |
The traditional view of volunteering as purely altruistic service is evolving into one characterized by benefits to everyone involved, in other words, reciprocity. |
Традиционное мнение о добровольчестве как о чисто альтруистической деятельности меняется и приобретает форму представления, в соответствии с которым пользу от нее получают все участники, или, говоря другими словами, эта деятельность носит взаимовыгодный характер. |
In contrast to this point of view, practices such as Humanistic Judaism reject the religious aspects of Judaism, while retaining certain cultural traditions. |
В противоположность этой точке зрения, такие практики, как гуманистический иудаизм, отвергают религиозные аспекты иудаизма, сохраняя при этом определенные культурные традиции. |
A traditional view is that the term shibari is a Western misuse of Japanese vocabulary. |
Традиционная точка зрения состоит в том, что термин шибари является западным неправильным использованием японской лексики. |
Tears of Cold and Duel were two films that have gone beyond the traditional view of war. |
Слезы холода и дуэль были двумя фильмами, которые вышли за рамки традиционного взгляда на войну. |
Among even traditionalist Catholics, this is a quite divisive question, so that many who hold it prefer to say nothing of their view. |
Даже среди католиков-традиционалистов этот вопрос вызывает серьезные разногласия, так что многие из тех, кто придерживается его, предпочитают ничего не говорить о своей точке зрения. |
Some modern writers view the traditional Confucianist disdain for female shamans as sexism. |
Некоторые современные авторы рассматривают традиционное конфуцианское презрение к женщинам-шаманам как сексизм. |
In many traditional societies, where life choices and opportunities are limited, the Western, individualistic view of rights is very jarring. |
Во многих традиционалистских обществах, где и выбор, и предоставляемые жизнью возможности ограничены, Западное индивидуалистическое понимание прав вызывает сильное неприятие и раздражение. |
And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty-seeking behaviors and tradition or conservation. |
Но для нас сейчас интереснее другое противоречие, между поведением, мотивированным жаждой разнообразия и верностью традициям, консервативным поведением. |
I don't think traditional Hindus view sectarian terms distinct from Vaidika fold. |
Я не думаю, что традиционные индусы рассматривают сектантские термины иначе, чем вайдика-фолд. |
This was cautiously raised by Henry Chadwick in his book on Priscillian; it is not the traditional Roman Catholic view. |
Этот вопрос был осторожно поднят Генри Чедвиком в его книге о Присциллиане; это не традиционная Римско-Католическая точка зрения. |
The traditional economic function of the purchase of securities is investment, with the view to receiving income or achieving capital gain. |
Традиционной экономической функцией покупки ценных бумаг является инвестирование с целью получения дохода или достижения прироста капитала. |
The LDS Church's view of the Godhead breaks with Nicene Creed tradition and believes it returns to the teachings taught by Jesus. |
Взгляд церкви СПД на Божество порывает с Никейской традицией вероучения и считает, что она возвращается к учениям, преподанным Иисусом. |
If we didn’t read and didn’t attend lessons we wouldn’t have a good idea about different places, different people and their traditions, about different points of view on various matters. |
Если бы мы не читали и не посещали уроки, мы не имели бы хорошего представления о разных местах, разных народах и их традициях, о различных точках зрения на те или иные вещи. |
The idea of a spherical Earth slowly spread across the globe, and ultimately became the adopted view in all major astronomical traditions. |
Идея сферической Земли медленно распространилась по всему земному шару и в конечном счете стала общепринятой точкой зрения во всех основных астрономических традициях. |
This was the consensus view in Moscow, where many of the bolder voices began speaking of celebrating the traditional May holidays in Kyiv itself. |
Таким было и единодушное мнение в Москве, где многие самоуверенно стали говорить о праздновании майских праздников в самом Киеве. |
argues against open theism and in favor of a view which includes all the traditional attributes of God. |
выступает против открытого теизма и в пользу взгляда, который включает в себя все традиционные атрибуты Бога. |
The Reform Judaism movement, the largest branch of Judaism in North America, has rejected the traditional view of Jewish Law on homosexuality and bisexuality. |
Движение реформистского иудаизма, крупнейшая ветвь иудаизма в Северной Америке, отвергло традиционное представление еврейского закона о гомосексуальности и бисексуальности. |
The traditional psychological view sees love as being a combination of companionate love and passionate love. |
Традиционная психологическая точка зрения рассматривает любовь как сочетание дружеской любви и страстной любви. |
Social media also make it possible to bypass the traditional filters of authority, such as serious newspapers or broadcasters, and publish any point of view directly. |
Социальные медиа, также позволяют обходить традиционные фильтры власти, такие как серьезные газеты или вещательные компании, и напрямую публиковать любую точку зрения. |
The traditional view is that humic substances are heteropolycondensates, in varying associations with clay. |
Традиционная точка зрения состоит в том, что гуминовые вещества являются гетерополиконденсатами, находящимися в различных ассоциациях с глиной. |
Players mainly control their protagonists in a third-person view, though a traditional role-playing game top down camera angle is also available. |
Игроки в основном управляют своими главными героями в режиме просмотра от третьего лица,хотя традиционная ролевая игра сверху вниз также доступна. |
The functional view on the evolution of feathers has traditionally focused on insulation, flight and display. |
Функциональный взгляд на эволюцию перьев традиционно был сосредоточен на изоляции, полете и дисплее. |
Some conservative Catholics, Traditionalist Catholics, Sedevacantists, and others take a strictly literal point of view, holding that only baptized Catholics are saved. |
Некоторые консервативные католики, католики-традиционалисты, Седевакантисты и другие придерживаются строго буквальной точки зрения, утверждая, что спасаются только крещеные католики. |
Pope Pius shared the traditional pontifical view that the Papal States were essential to his independence as head of the Catholic Church. |
Папа Пий разделял традиционное папское мнение о том, что папские государства необходимы для его независимости как главы Католической Церкви. |
Some secular scholars have questioned the traditional view of the Rashidun. |
Некоторые светские ученые ставят под сомнение традиционное представление о Рашидуне. |
My guess is that much of this is the result of traditional American ebullience: the view that what goes down will sooner or later bounce back up. |
Я полагаю, что всё это из-за американского энтузиазма и кипучей энергии в их жилах – у них точка зрения, что рано или поздно всё придёт в норму. |
Today the consensus view is that subject's identity is indeed Lisa del Giocondo, which has always been the traditional view. |
Сегодня общепринято мнение, что личность субъекта-это действительно Лиза дель Джокондо, что всегда было традиционным взглядом. |
There are very few discovered settlements, which led to the traditional view of this culture as exclusively nomadic pastoralists. |
Здесь очень мало обнаруженных поселений, что привело к традиционному представлению об этой культуре как исключительно кочевых скотоводов. |
Since the 1950s, the Colombian art started to have a distinctive point of view, reinventing traditional elements under the concepts of the 20th century. |
С 1950-х годов колумбийское искусство стало иметь своеобразную точку зрения, переосмысливая традиционные элементы в соответствии с концепциями 20-го века. |
From a moral and traditional African point of view, homosexuality is not acceptable. |
С моральной и традиционной африканской точки зрения гомосексуализм недопустим. |
This contrasts with the traditional view that their origin lies in mainland Europe with the Hallstatt culture. |
Это противоречит традиционному представлению о том, что их происхождение лежит в континентальной Европе с культурой Гальштата. |
This was a challenge to the traditional view, which saw the history of Earth as dominated by intermittent catastrophes. |
Это был вызов традиционной точке зрения, согласно которой в истории Земли преобладали периодические катастрофы. |
Today's traditional Hindus too hold the same view. |
Сегодняшние традиционные индусы тоже придерживаются того же мнения. |
Informal learning is an everyday form of learning through participation and creation, in contrast with the traditional view of teacher-centered learning. |
Неформальное обучение-это повседневная форма обучения через участие и созидание, в отличие от традиционного взгляда на обучение, ориентированное на учителя. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
So I figured, if this isn't a Castle family tradition, then maybe it should be. |
И я поняла, что если это и не традиция семейства Касла, то ей стоит существовать. |
In view of the Registry's dual role of judicial support and international secretariat, it was an important challenge. |
Это важная задача с учетом двойственности функций Секретариата, который одновременно занимается правовой поддержкой и предоставляет услуги международного секретариата. |
He should mount his collector's editions in full view, not hide 'em away. |
Он должен выставлять коллекционные издания на витрине, а не ставить где ни попадя. |
She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her. |
Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила. |
By the late 19th century, these institutions were extending and reinforcing the tradition of women as educators and supervisors of American moral and ethical values. |
К концу XIX века эти институты расширяли и укрепляли традиции женщин как воспитателей и руководителей американских морально-этических ценностей. |
After 1706 no septennial pilgrimages took place until the revival of the tradition in the 19th century. |
После 1706 года семилетние паломничества не проводились вплоть до возрождения этой традиции в XIX веке. |
Martins also created a commemorative poster for the funeral, the first in a tradition of funeral posters that proved popular throughout the 1980s. |
Мартинс также создал памятный плакат для похорон, первый в традиции похоронных плакатов, которые оказались популярными на протяжении 1980-х годов. |
These comprise those sources which rest on tradition alone, and which, unlike the remains, are themselves no part of the fact. |
Они включают в себя те источники, которые опираются только на предание и которые, в отличие от остатков, сами по себе не являются частью факта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traditional view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traditional view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traditional, view , а также произношение и транскрипцию к «traditional view». Также, к фразе «traditional view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.