Try to stay alive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: попытка, испытание, проба
verb: пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать, добиваться, перепробовать, подвергать испытанию, расследовать
try to look on the bright - попробуйте посмотреть на яркий
you want to try something - Вы хотите попробовать что-то
he wanted to try - он хотел бы попробовать
give this a try - дать этому попытку
will try to load - будет пытаться загрузить
try to run - попробуйте запустить
try to turn - попробуйте включить
try to break - пытаются сломать
you try hard - Вы пытаетесь трудно
try new ways - пробовать новые способы
Синонимы к try: go, crack, essay, effort, shot, endeavor, attempt, stab, venture, go all out
Антонимы к try: abstain, give up, ignore, quit, abstention, have a rest, neglect, reject, relax, throw in the towel
Значение try: an effort to accomplish something; an attempt.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adhere to - придерживаться
attach to - прикрепить к
profess to be - заявить о себе
to die for - умереть для
be bound to - быть связан с
to the tick - к тику
attuned to - настроенный на
tend to prevent - имеют тенденцию предотвращать
flog to death - поносить до смерти
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
temporary stay - временное пребывание
stay among - остаться среди
hope you enjoy your stay - Надеюсь, вам понравится ваше пребывание
just stay away from - просто держаться подальше от
not you stay here - Не оставайся здесь
women stay at home - женщины остаются дома
that i could stay - что я мог бы остаться
stay in your corner - остаться в своем углу
they should stay - они должны остаться
stay in line - пребывание в очереди
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий
adverb: заживо, под напряжением
keep alive - продолжать жить
seem to be alive - кажется, жив
was kept alive - хранился в живых
alive again - ожил
man alive - человек жив
stays alive - остается в живых
most alive - живее
i was still alive - я был все еще жив
your mother was alive - ваша мать была жива
what is alive - что живой
Синонимы к alive: alive and kicking, among the living, breathing, vital, existing, living, functioning, in the land of the living, sentient, live
Антонимы к alive: dead, dead man
Значение alive: (of a person, animal, or plant) living, not dead.
His head was chopped off, but enough jugular vein and brain stem remained for him to stay alive. |
Ему отрубили голову, но осталась часть яремной вены и мозгового ствола, достаточная для существования. |
They had to resort to cannibalism in order to stay alive. |
Им пришлось заниматься каннибализмом, чтобы выжить. |
Or stay out here and get eaten alive. |
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. |
Chuckie, if you want to stay alive, shut up and go to school. |
Чаки, если хочешь остаться в живых, замолчи и собирайся в школу. |
They're giving odds on how long you'll stay alive being my partner. |
Наверное, они делают ставки на то, как долго ты пробудешь моим напарником. |
What kind of a system do we live in? You have to cripple yourself to stay alive. |
В каком же государстве мы живём если тебе приходиться калечить себя, чтобы выжить. |
You son of a bitch, I will stay alive. |
Запомни это сучара, я буду жить. |
Он должен быть незаметным, чтобы оставаться в живых. |
|
Breakfast will be out in half an hour... if you can contrive to stay alive that long. |
Завтрак будет готов через полчаса. если тебе удастся прожить так долго. |
Your baby depends on you to stay alive. |
Жизнь твоего ребенка зависит от тебя. |
How do you think I've managed to stay alive so long when all of my compatriots are dead? |
Как, думаете, мне удалось прожить так долго, когда все мои коллеги мертвы? |
I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive. |
Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней. |
And so it is just that we stay alive to enjoy the harvest and that the others die. |
Так что справедливо, что мы живём и наслаждаемся урожаем, а другие умирают. |
Stay alive, I'm getting help. |
Держись, я приведу помощь. |
Now he had recognized himself as a dead man it became important to stay alive as long as possible. |
Теперь, когда он понял, что он мертвец, важно прожить как можно дольше. |
The longer the Martians are allowed to stay alive, the longer that slaughter will continue. |
Чем дольше мы разрешим марсианам оставаться в живых, тем дольше будет продолжаться эта страшная бойня. |
Указ не гласит, что мы должны выжить или отступить. |
|
Long story, but we found another target who's been able to stay alive by constantly moving, so move. |
Длинная история, но мы нашли другую цель, того, кто сумел остаться в живых постоянно перемещаясь, поэтому, двигайтесь. |
Mesothelioma is particularly pernicious, because it is the mechanics of how we stay alive - the very act of breathing - that causes the cancer that kills. |
Мезотелиома особенно опасна, так как именно механика того, как мы поддерживаем жизнь, - само акт дыхания - вызывает рак, который убивает. |
If we were to stay alive we'd part again, cry again, sob after each other, we'd suffer immeasurably and who knows if we'd meet again and love one another as we deserve. |
Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать. И кто знает, суждена ли нам ещё такая любовь, какую мы заслуживаем? |
Stay alive, I'm getting help! |
Держитесь, я за помощью! |
How did an idiot like you come to stay alive so long? |
как ты с такими талантами умудрился прожить так долго? |
If you're so desperate to stay alive, why don't you live a little? |
Ты так отчаянно пытаешься выжить, отчего же не пожить по-настоящему хоть немного? |
In fact, you're gonna have to work very hard to stay alive, Nick. |
Фактически, тебе придется стараться изо всех сил чтобы остаться в живых, Ник. |
A few people would stay alive, for a while, in smaller warrens beyond the blast areas. |
В живых останутся очень немногие, и ненадолго, в основном в мелких поселениях, в стороне от зоны бомбежки. |
Sometimes people invent things because they want to stay alive or feed their children or conquer the village next door. |
Иногда люди изобретают вещи из стремления выжить, или прокормить своих детей, или завоевать соседнюю деревню. |
But if the object was not to stay alive but to stay human, what difference did it ultimately make? |
Но если цель - не остаться живым, а остаться человеком, тогда какая в конце концов разница? |
Everything we did was to stay alive long enough to get our names cleared and to get home. |
Всё, что мы сделали, было только для того, чтобы остаться в живых как можно дольше, очистить своё доброе имя и вернуться домой. |
If you want to stay alive, jump off the train! |
Если хочешь остаться в живых, прыгай с поезда. |
How much blood will you shed to stay alive, Michael? |
Сколько крови ты готов пролить, чтобы остаться в живых, Майкл? |
Если мы останемся в живых, то я представлю вас к награде медалью. |
|
We've all done the worst kinds of things just to stay alive. |
Мы все делали ужасные вещи, только чтобы выжить. |
I'll help you stay alive as long as possible, but no, I am not helping you with this plan. |
Я помогу вам оставаться живым максимально долго, но нет, я не помогу вам с этим планом. |
They needed salt to stay alive. |
Чтобы выжить, им нужна соль. |
The way you stay alive is you produce for us. |
Ты сможешь выжить, если расскажешь нам все. |
Then how do they stay alive or undead, whatever the hell they are? |
Как же тогда они остаются живыми или немертвыми или как там ещё? |
He wants me to stay alive so much. |
Он так сильно хочет, чтобы я была жива. |
Well, since you're alive, how about giving me a good reason for letting you stay that way? |
Что ж, раз вы живы, дайте мне хорошие причины, чтобы я и дальше позволил вам жить. |
Никогда не видел, чтобы так боролись за свою жизнь. |
|
You better stay alive, 'cause I'm gonna make you clean that later. |
Тебе лучше выжить, потому что я собираюсь тебя почистить попозже. |
Если будешь держаться подальше, от таких людей, как я, то возможно, останешься в живых... |
|
Now it's impossible for me to stay alive. |
Теперь я не могу больше жить. |
See, the Army's developing machines like this that soldiers can drive from a mile away, so they can stay safe and alive. |
Армия разрабатывает такие машины, чтобы солдаты могли безопасно управлять ими с большого расстояния. |
Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope the cops never found, then disappear until things got straightened out. |
Я собирался попытаться остaться в живых, пока я не продам наркоту которую копы так и не нашли, а потом исчезнуть, пока все не наладится. |
I'll stay alive just to spite them. |
Я буду жить просто на зло им. |
But the trick... is to stay alive long enough to enjoy the fruits of this labor. |
Но прикол в том, что необходимо остаться живым как можно дольше, чтобы успеть пожать плоды своего труда. |
Даже если не свидимся... оставайся живым. |
|
Oh, no, this is my list of reasons to stay alive. |
О, нет, это мой список причин оставаться живой. |
Astronauts and aquanauts alike really appreciate the importance of air, food, water, temperature - all the things you need to stay alive in space or under the sea. |
Астронавты и акванавты похожи в том, что они действительно ценят важность воздуха, еды, воды, температуры, - всего того, что необходимо, чтобы выжить в космосе или под водой. |
Your Deputy Warden won't take the job -this was true; he preferred to stay alive. |
Заместитель Смотрителя за эту работу не возьмется. - Это была чистая правда, он предпочитал остаться в живых. |
Простите, я останусь в стороне от споров насчет моды. |
|
Я убил кота, но ее ноги все еще так малы. |
|
Enjoy being broiled alive by the sun, and also the dead bird we've left in your slipper. |
Приятно вам зажариться на солнце! И приятно найти нашу мёртвую птичку в тапочке. |
I'll be lucky to come out alive. If you're with me, they'll come after you, too. |
Буду рад, если выйду из него живым. |
Только бы она была жива. |
|
You've got 48 hours before the trail runs cold, so start with the last person to see that yam alive. |
У вас есть ровно 48 часов, пока след не остынет, так что начните с того, кто последним видел картошку живой. |
Неужели с нашего премьера живьем содрали шкуру? |
|
It is also common for protocols which maintain a session over a connectionless protocol, e.g. OpenVPN over UDP, to implement their own keep-alive. |
Это также распространено для протоколов, которые поддерживают сеанс через протокол без подключения, например OpenVPN через UDP, чтобы реализовать их собственное сохранение жизни. |
Nothing came of Greenway's suggestions, but the idea remained alive, and many further suggestions were made during the nineteenth century. |
Из предложений Гринуэя ничего не вышло, но идея осталась живой, и в течение девятнадцатого века было сделано еще много предложений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «try to stay alive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «try to stay alive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: try, to, stay, alive , а также произношение и транскрипцию к «try to stay alive». Также, к фразе «try to stay alive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.