Umar - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
back, shoulder, shoulder fired, side
Umar A male given name of Arabic origin.
On 12 February Umar Al-Qadri of the separate Al-Mustafa Islamic Cultural Centre Ireland issued a fatwa against FGM. |
12 февраля Умар аль-Кадри из отдельного Исламского культурного центра Аль-Мустафа в Ирландии издал фетву против КЖО. |
Во времена Халифата Умара было основано много новых городов. |
|
Clemency for Umar aroused controversy in Medina. |
Помилование Умара вызвало споры в Медине. |
His struggle was continued by other Acehnese figures, including Teuku Umar, Cut Nyak Dhien, and Cut Nyak Meutia, as well as his family. |
Его борьбу продолжили другие ачехские деятели, в том числе Теуку Умар, Кут Ньяк Диен и Кут Ньяк Меутия, а также его семья. |
The Rasulid Dynasty was established in 1229 by Umar ibn Rasul, who was appointed deputy governor by the Ayyubids in 1223. |
Династия Расулидов была основана в 1229 году Умаром ибн Расулом, который был назначен заместителем правителя Айюбидами в 1223 году. |
Sir Umar died in 1944, leaving Sultan Khan a small farmstead, where he lived for the rest of his life. |
Сэр Умар умер в 1944 году, оставив Султан-Хану небольшую усадьбу, где он прожил всю оставшуюся жизнь. |
Umar, apparently wanting to defeat the Byzantines first, used the best Muslim troops against them. |
Умар, очевидно, желая первым нанести поражение византийцам, использовал против них лучшие мусульманские войска. |
Umar put into practice a new system that exempted all Muslims, regardless of their heritage, from the jizya tax. |
Умар ввел в действие новую систему, которая освобождала всех мусульман, независимо от их наследия, от налога джизья. |
At some point after 1672, Aussa declined in conjunction with Imam Umar Din bin Adam's recorded ascension to the throne. |
В какой-то момент после 1672 года Аусса отказался вместе с имамом Умаром Дин бин Адамом от восшествия на престол. |
He then took Umar and another companion, Abu Ubaidah ibn al-Jarrah, by the hand and offered them to the Ansar as potential choices. |
Затем он взял за руку Умара и еще одного товарища, Абу Убайда ибн аль-Джарра, и предложил их Ансарам в качестве потенциальных кандидатов. |
Three of the men were not named for legal reasons whilst Umar Zaman fled to Pakistan and was sentenced in his absence. |
Трое из них не были названы по юридическим причинам, в то время как Умар Заман бежал в Пакистан и был приговорен в его отсутствие. |
Having spent much of his youth in Medina, Umar developed ties with the city's pious men and transmitters of the hadith. |
Проведя большую часть своей юности в Медине, Умар наладил связи с благочестивыми людьми города и распространителями хадисов. |
Umar acceded without significant opposition on 22 September 717. |
22 сентября 717 года Умар присоединился к нему без существенных возражений. |
Umar issued instructions that ushr should be levied in such a way so as to avoid hardship, so as not to affect trade within the Caliphate. |
Умар издал инструкции, согласно которым пошлины на УСР должны взиматься таким образом, чтобы избежать лишений и не влиять на торговлю внутри Халифата. |
He viewed the caliphate of Abu Bakr & Umar as a test from God to see if people would reject Ali's authority. |
Индийские блюда из тандыра, такие как курица тикка, пользуются широкой популярностью. |
It was during the time of Umar ibn Abd al-Aziz that Islam took roots and was accepted by a large segment of the population of Persia and Egypt. |
Именно во времена Умара ибн Абд аль-Азиза ислам пустил корни и был принят значительной частью населения Персии и Египта. |
News of the Qurayzah's supposed renunciation of the pact with Muhammad leaked out, and Umar promptly informed Muhammad. |
Известие о предполагаемом отказе Курайзы от договора с Мухаммедом просочилось наружу, и Умар немедленно сообщил об этом Мухаммеду. |
Umar, on the other hand, believed that the allowance should be graduated according to one's merit with reference to Islam. |
С другой стороны, Умар считал, что размер пособия должен быть дифференцирован в зависимости от его заслуг в отношении Ислама. |
Despite his dismissal, Umar remained in al-Walid's favor, being the brother of the caliph's first wife, Umm al-Banin bint Abd al-Aziz. |
Несмотря на свое увольнение, Умар оставался в фаворе у Аль-Валида, будучи братом первой жены Халифа, Умм аль-Банин бинт Абд аль-Азиза. |
Marwan was also married to Zaynab bint Umar, a granddaughter of Abu Salama from the Banu Makhzum, who mothered his son Umar. |
Это потребовало от пары и Жоакима Дос Сантоса совместных усилий, чтобы завершить ее дизайн персонажа. |
On al-Walid's orders, Umar undertook the reconstruction and expansion of the Prophet's Mosque in Medina beginning in 707. |
По приказу Аль-Валида Умар приступил к реконструкции и расширению мечети Пророка в Медине, начиная с 707 года. |
Umar ibn Abd al-Aziz was a scholar himself and surrounded himself with great scholars like Muhammed bin Kaab and Maimun bin Mehran. |
Умар ибн Абд аль-Азиз сам был ученым и окружал себя такими великими учеными, как Мухаммед ибн Кааб и Маймун ибн Мехран. |
In 685, Marwan ousted Ibn al-Zubayr's governor from Egypt and appointed Umar's father to the province. |
В 685 году Марван изгнал правителя Ибн аз-Зубайра из Египта и назначил в провинцию отца Умара. |
Alongside Raja ibn Haywa al-Kindi, an influential religious figure in the Umayyads' court, Umar served as a principal adviser of Sulayman. |
Наряду с Раджой ибн Хайва Аль-Кинди, влиятельным религиозным деятелем при дворе Омейядов, Умар служил главным советником Сулеймана. |
This did not sit well with Aisha and Hafsa bint Umar. |
Это не понравилось Айше и Хафсе бинт Умар. |
Al-Agharr al-Muzani, a companion of Mohammad, reported that Ibn 'Umar stated to him that Mohammad said,. |
Аль-Агарр Аль-Музани, спутник Мухаммеда, сообщил, что Ибн ' Умар заявил ему, что Мухаммед сказал. |
Umar ibn al-Khattab had him flogged and banished him, and he did not flog the slave-girl because the slave had forced her. |
Умар ибн аль-Хаттаб приказал выпороть его и изгнать, но он не стал пороть рабыню за то, что рабыня заставила его сделать это. |
Abu Bakr and Umar rushed off to prevent any decision, and apparently made an impromptu move, entirely on their own initiative, to advance Abu Bakr as the new leader. |
Абу Бакр и Умар бросились прочь, чтобы предотвратить любое решение, и, по-видимому, сделали импровизированный шаг, полностью по своей собственной инициативе, чтобы продвинуть Абу Бакра в качестве нового лидера. |
I will tell you that everyone appointed by 'Umar bin al Khattab was kept under close scrutiny by him. |
Я скажу вам, что все, кого назначил ' Умар ибн аль Хаттаб, находились под его пристальным наблюдением. |
Throughout ‘Umar's time in power Aisha continued to play the role of a consultant in political matters. |
На протяжении всего времени пребывания Умара у власти Айша продолжала играть роль консультанта по политическим вопросам. |
After consulting the Companions, Umar decided to establish the central Treasury at Medina. |
Посоветовавшись с компаньонами, Умар решил основать в Медине Центральное казначейство. |
One is the Hadith of Umar's speech of forbidding Mut'ah, Muhammad's last Hajj sermon and the Hadith of the Verse of Stoning. |
Один из них-хадис из речи Умара о запрете Муты, последняя проповедь Мухаммада в хадже и хадис из стиха о побивании камнями. |
Abu Bakr and Umar were informed that they were about to lose control of Medina. |
Абу Бакру и Умару сообщили, что они вот-вот потеряют контроль над Мединой. |
Before Umar died, he appointed a committee of six men to decide on the next caliph, and charged them with choosing one of their own numbers. |
Это делает уродливые вещи немного выше, но это проясняет статус авторских прав, который, возможно, является услугой для повторных пользователей. |
A popular account from later centuries is that the Rashidun Caliph Umar was led to the place reluctantly by the Christian patriarch Sophronius. |
Популярное мнение более поздних веков гласит, что Рашидунского халифа Умара неохотно привел сюда христианский патриарх Софроний. |
Umar's grandfather, Marwan I, was ultimately recognized by these tribes as caliph and, with their support, reasserted Umayyad rule in Syria. |
Дед Умара, Марван I, в конечном счете был признан этими племенами халифом и при их поддержке восстановил правление Омейядов в Сирии. |
That led to Umar questioning about Muhammad's resolve. |
Это привело к тому, что Умар усомнился в решимости Мухаммеда. |
Umar hastily took Abu Bakr's hand and swore his own allegiance to the latter, an example followed by the gathered men. |
Умар поспешно взял Абу Бакра за руку и поклялся ему в верности, а собравшиеся последовали его примеру. |
Bani Hashim appeared as the first clan, then the clan of Abu Bakr, and then the clan of Umar. |
Бани Хашим появился как первый клан, затем клан Абу Бакра, а затем клан Умара. |
Mu'awiya was among the Arab troops that entered Jerusalem with Caliph Umar in 637. |
Муавия был в числе арабских войск, вошедших в Иерусалим вместе с халифом Умаром в 637 году. |
Following the example of the Prophet, Umar ibn Abd al-Aziz sent out emissaries to China and Tibet, inviting their rulers to accept Islam. |
Следуя примеру Пророка, Умар ибн Абд аль-Азиз разослал эмиссаров в Китай и Тибет, приглашая их правителей принять ислам. |
Umar sent reinforcements under the command of Abu Ubaidah Saqfi. |
Умар послал подкрепление под командованием Абу Убайды Сакфи. |
All of the men, like Umar, were from the tribe of Quraysh. |
Все эти люди, как и Умар, были из племени курайшитов. |
Prior to his death, he appointed ‘Umar, one of his chief advisers, as the second caliph. |
Перед смертью он назначил Умара, одного из своих главных советников, вторым халифом. |
Potential intra-dynastic conflict was averted with the designation of a son of Abd al-Malik, Yazid II, as Umar's successor. |
Потенциальный внутридинастический конфликт был предотвращен назначением сына Абд аль-Малика, Язида II, преемником Умара. |
The dhimmi system in the Ottoman Empire was largely based upon the Pact of Umar. |
В результате болезнь выявляется поздно и не очень точно с помощью обычных методов. |
Умар не согласился, и СА поддержал его. |
|
In order to minimize the chances of corruption, Umar made it a point to pay high salaries to the staff. |
Чтобы свести к минимуму вероятность коррупции, Умар взял за правило выплачивать сотрудникам высокие зарплаты. |
Umar was assassinated in 644 and was succeeded by Uthman, who was elected by a six-person committee arranged by Umar. |
Умар был убит в 644 году, и его преемником стал Усман, который был избран комитетом из шести человек, организованным Умаром. |
Shortly after his accession, Umar overhauled the administrations of the provinces. |
Вскоре после своего восшествия на престол Умар произвел перестройку в управлении провинциями. |
Umar summoned a meeting of his Consultative Assembly and sought the opinion of the Companions about the disposal of the money. |
Умар созвал заседание своего Консультативного собрания и поинтересовался мнением товарищей по поводу распоряжения деньгами. |
As Umar became caliph, he restored Abu Ubaidah ibn al-Jarrah to the overall command of the Muslim armies. |
Когда Умар стал халифом, он вернул Абу Убайду ибн аль-Джарру в общее командование мусульманскими армиями. |