Umbilicated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
umbilicate, navel, omphalic
Umbilicated Depressed in the middle, like a navel, as a flower, fruit or leaf; navel-shaped; having an umbilicus; as, an umbilicated smallpox vesicle.
Each and every one of us is sustained by the sun's light, an umbilical cord of sunshine that stretches across 150 million kilometres of space. |
Без солнечного света жизнь на Земле была бы невозможна. Солнечное излучение - своего рода пуповина длиной 150 миллионов километров, которая связывает нас с Солнцем. |
While these injuries are rare, significant complications can occur, and they are primarily related to the umbilical insertion site. |
Хотя эти травмы встречаются редко, могут возникнуть значительные осложнения, и они в первую очередь связаны с местом введения пуповины. |
It's a girl with no umbilical cord. |
Это девочка. Родилась без пуповины. |
The remaining umbilical stub remains for up to 10 days as it dries and then falls off. |
Оставшийся пупочный огрызок остается до 10 дней, так как он высыхает, а затем отваливается. |
The embryo is joined to the trophoblastic shell by a narrow connecting stalk that develops into the umbilical cord to attach the placenta to the embryo. |
Эмбрион соединяется с трофобластической оболочкой узким соединительным стеблем, который развивается в пуповину, чтобы прикрепить плаценту к эмбриону. |
Umbilicaria vellea is a species of lichen in the genus Umbilicaria. |
Umbilicaria vellea-вид лишайников рода Umbilicaria. |
The ship has healed itself. You can reconnect the service umbilical. |
Корабль заживил свои повреждения, о присоединении сервисного перехода можно забыть. |
Приятно видеть, что ты наконец-то перерезала пуповину, связывающую тебя с Адамом. |
|
The umbilical cord develops from and contains remnants of the yolk sac and allantois. |
Пуповина развивается из остатков желточного мешка и аллантоиса и содержит их. |
The Mercury Spacecraft umbilical is out |
Космический корабль Меркурий готов к пуску. |
Suigetsu thinks he has Karin's umbilical cord and compares its DNA with that of Sarada. |
Суйгецу думает, что у него есть пуповина Карин, и сравнивает ее ДНК с ДНК Сарады. |
Umbilicaria americana, commonly known as frosted rock tripe, is a foliose lichen of rock faces. |
Umbilicaria americana, широко известный как матовый горный рубец, представляет собой листовидный лишайник горных пород. |
Umbilical cord prolapse is when, during labor, the umbilical cord comes out of the uterus with or before the presenting part of the baby. |
Выпадение пуповины-это когда во время родов пуповина выходит из матки вместе с предлежащей частью ребенка или до нее. |
The upper strut also carries the umbilical interface between its SRB and the external tank and on to the orbiter. |
Верхняя стойка также несет пуповинный интерфейс между своим SRB и внешним баком и далее к орбитальному аппарату. |
Five years ago when my son was born... we saved his umbilical cord blood. |
Пять лет назад, когда у меня родился сын, мы сохранили его пуповинную кровь. |
Finally, the midwife received the infant, placed it in pieces of cloth, cut the umbilical cord, and cleansed the baby. |
Наконец, повитуха приняла младенца, положила его в куски ткани, перерезала пуповину и очистила младенца. |
From this scar right here by her belly button from the umbilical catheter. |
По шраму у пупка, такой остается от катетера. |
It usually occurs through infection of the unhealed umbilical stump, particularly when the stump is cut with a non-sterile instrument. |
Обычно это происходит через инфицирование незажившей культи пуповины, особенно когда культю разрезают нестерильным инструментом. |
There is only one umbilical vein in the human umbilical cord. |
В человеческой пуповине есть только одна пупочная вена. |
Stem cells can also be taken from umbilical cord blood just after birth. |
Стволовые клетки также могут быть взяты из пуповинной крови сразу после рождения. |
Risk factors include pulling on the umbilical cord or pushing on the top of the uterus before the placenta has detached. |
Факторы риска включают в себя вытягивание пуповины или надавливание на верхнюю часть матки до отделения плаценты. |
The umbilical cord pulsating is not a guarantee that the baby is receiving enough oxygen. |
Пульсирующая пуповина не является гарантией того, что ребенок получает достаточно кислорода. |
Give me some umbilical tape, and let's pull it so we can get some control. |
Дайте мне пуповинной ленты, и давайте потянем, чтобы мы могли достичь контроля. |
I'm sorry, but recent research has shown that the umbilical cord is also a vocal cord. |
Мне жаль, но последние исследования показали, что связка пуповины также является голосовой связкой. |
I'll use a local anesthetic and cut down just above the umbilical vein. |
Я произведу надрез над пупочной веной под местной анестезией. |
Пуповина, связующая север и юг... |
|
Besides, my umbilical cord had been cut. |
Кроме того, акушерка отсоединила меня от пуповины. |
And then I've got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it for a keychain. |
Тут я прихватила твой набор для загара Пуповину можно использовать как брелок. |
Then he put a plastic tag round my wrist, cut my umbilical cord and put me in a cot. |
Потом он повесил мне бирку на запястье, перерезал пуповину - и уложил меня в койку. |
She clamped the umbilical cord. |
Она перевязала пуповину. |
It was a generation born without umbilical cord. ... |
Им не приходилось рвать пуповину, связывающую их с дореволюционной родиной. |
It's an umbilical hernia. |
Это пупочная грыжа. |
Bad movie, especially the scene where Green was whirling the newborn infant around his head by its umbilical cord. |
Плохой фильм, особенно сцена, где Грин крутит новорожденного младенца вокруг своей головы за пуповину. |
After an infant was born, the umbilical cord was cut and tied, and then the baby was washed, rubbed with salt and oil, and wrapped with strips of cloth. |
После рождения ребенка пуповину перерезали и перевязали, а затем ребенка обмыли, натерли солью и маслом и обернули полосками ткани. |
The horizontal extent of excursions is limited to the scuba air supply or the length of the umbilical. |
Горизонтальная протяженность экскурсий ограничена подводной подачей воздуха или длиной пуповины. |
It is similar to the species Umbilicaria americana, which has a more southern distribution. |
Он похож на вид Umbilicaria americana, который имеет более южное распространение. |
The station will provide us with that power up until we snap the umbilical. Then we'Il switch over to the ZPM. |
Станция даст нам эту энергию пока мы не оторвемся от электропровода, а потом перейдем на МНТ. |
Two crewmembers performed three space walks to connect umbilicals and attach tools/hardware in the assembly and outfitting of the station. |
Два члена экипажа совершили три выхода в открытый космос, чтобы соединить пуповины и прикрепить Инструменты / оборудование при сборке и оснащении станции. |
The umbilical cord won't be cut. |
Пуповина не будет перерезана. |
The placenta attaches to the wall of the uterus, and the fetus's umbilical cord develops from the placenta. |
Плацента прикрепляется к стенке матки, и пуповина плода развивается из плаценты. |
The length of the umbilical cord is approximately equal to the crown-rump length of the fetus throughout pregnancy. |
Длина пуповины примерно равна длине кроны-крестца плода на протяжении всей беременности. |
Closure of the umbilical artery by vasoconstriction consists of multiple constrictions which increase in number and degree with time. |
Закрытие пупочной артерии путем вазоконстрикции состоит из множественных сужений, которые со временем увеличиваются в количестве и степени. |
There is decrease in magnitude of umbilical venous volume flow. |
Наблюдается уменьшение величины объемного пупочного венозного потока. |
Зажим, пуповинные ножницы. |
|
Ultrasound showing an incarcerated umbilical hernia. |
Ультразвук показал заключенную пупочную грыжу. |
The umbilical cord is the connecting cord from the embryo or fetus to the placenta. |
Пуповина-это соединительная нить от эмбриона или плода к плаценте. |
Whenever there is a sudden decrease in fetal heart rate or abnormal fetal heart tracing, umbilical cord prolapse should be considered. |
Всякий раз, когда происходит внезапное снижение частоты сердечных сокращений плода или аномальное сердцебиение плода, следует учитывать пролапс пуповины. |
Animals that lay eggs seem to have a false umbilical-cord that attaches the embryo and yolk together in much the same way. |
Животные, откладывающие яйца, по-видимому, имеют ложную пуповину, которая связывает эмбрион и желток почти таким же образом. |
Umbilical cord prolapse occurs when the umbilical cord comes out of the uterus with or before the presenting part of the fetus. |
Выпадение пуповины происходит, когда пуповина выходит из матки вместе с предлежащей частью плода или до нее. |
Some species of shark — hammerheads, requiems and smooth-hounds — are viviparous and have an umbilical cord attached to their placenta. |
Некоторые виды акул — молотоголовые, реквиемы и гладкошерстные-являются живородящими и имеют пуповину, прикрепленную к их плаценте. |
The stalk above the calamus is a solid rachis having an umbilical groove on its underside. |
Стебель над аиром представляет собой твердую рахису, имеющую пупочную бороздку на нижней стороне. |
This diagnostic genetic test procedure is known as percutaneous umbilical cord blood sampling. |
Эта процедура диагностического генетического теста известна как чрескожное взятие пуповинной крови. |
Pluripotent adult stem cells are rare and generally small in number, but they can be found in umbilical cord blood and other tissues. |
Плюрипотентные взрослые стволовые клетки встречаются редко и обычно малочисленны, но их можно обнаружить в пуповинной крови и других тканях. |
In the full lotus birth clinical protocol, the umbilical cord, which is attached to the baby's navel and placenta, is not clamped nor cut. |
В полном клиническом протоколе рождения лотоса пуповина, которая прикрепляется к пупку и плаценте ребенка, не зажимается и не разрезается. |
Use it to tie off the umbilical cord. |
Сними резинку. Ею мы перетянем пуповину. |
Umbilical cord prolapse occurs in about 1 in 500 pregnancies. |
Выпадение пуповины происходит примерно в 1 из 500 беременностей. |
The divers operate from the bell using surface supplied umbilical diving equipment. |
Водолазы работают с колокола, используя поверхностно поставляемое пупочное водолазное снаряжение. |
He's out; umbilical cord's clamped. |
Вот он. Пуповина пережата. |