Unequivocal and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unequivocal terms - однозначные термины
an unequivocal - однозначный
unequivocal evidence - неоспоримые доказательства
unequivocal about - недвусмысленное о
unequivocal commitment - недвусмысленное обязательство
unequivocal acceptance - недвусмысленное признание
unequivocal definition - недвусмысленное определение
unequivocal consent - недвусмысленное согласие
unequivocal identification - однозначная идентификация
in an unequivocal manner - недвусмысленным образом
Синонимы к unequivocal: unambiguous, indubitable, categorical, specific, clear-cut, candid, undeniable, plain, clear, emphatic
Антонимы к unequivocal: ambiguous, equivocal, indefinite, obscured, unsure, uncertain, vague
Значение unequivocal: leaving no doubt; unambiguous.
here and now - здесь и сейчас
alpha and omega - Альфа и Омега
hot and bothered - горячий и обеспокоенный
Gubkin Russian State University of Oil and Gas - Российский государственный университет нефти и газа им. И . М . Губкина
in word and deed - словом и делом
assembling and dismantling - монтажно-демонтажная работа
measuring and control appliances - контрольно-измерительные приборы
frank and cordial - искренний и сердечный
gasoline and oil filling station - пункт заправки ГСМ
medium and long-term - среднесрочный и долгосрочный
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
А вот и парень ... который является полным, безоговорочным провалом. |
|
Whether these differences are the direct cause or the result of obesity has yet to be determined unequivocally. |
Являются ли эти различия прямой причиной или результатом ожирения, еще предстоит определить однозначно. |
From what I've seen of his book by googling, the reference to gays in the Spartan military is very brief but unequivocal. |
Судя по тому, что я прочитал в его книге в гугле, упоминание о геях в Спартанской армии очень краткое, но недвусмысленное. |
If you are here, it is because you have a fervent, unequivocal belief... in teamwork! |
Если вы здесь, то это потому, что у вас есть пламенная, недвусмысленная вера... в коллективную работу! |
They should, thus, represent an unequivocal projection of actions and expected results. |
Таким образом, они должны представлять собой недвусмысленную проекцию действий и ожидаемых результатов. |
However, using Bayes' rule tells us what questions we have to ask, even if it might not determine the answer unequivocally. |
Однако использование правила Байеса говорит нам, какие вопросы мы должны задать, даже если оно не может однозначно определить ответ. |
Every step of the argument is securely based on irrefutable fact, detailed precisely and unequivocally. |
В основе каждого его довода лежал неоспоримый факт, строгий и не допускающий толкований. |
The President wants this message delivered in unequivocal terms, correct? |
Президент хочет, чтобы это послание было передано недвусмысленным образом, верно? |
All my years as a mystery writer point to one unequivocal killer. |
Все мои годы в качестве писателя детективов приводят к одному однозначному убийце. |
The subordination of the Court to the Security Council should also be rejected firmly and unequivocally. |
Кроме того, следует решительно и однозначно отвергнуть идею подчинения Суда Совету Безопасности. |
Sam Gibbs might be, but Bob Barker is absolutely, unequivocally not your father. |
Сэм Гиббс может быть, но Боб Баркер точно не твой отец. |
I understand what you're all weighing, but my concern is for Kayla, and my unequivocal opinion is that this is not the right course. |
Я понимаю, что все вы колеблетесь, но в отношении Кейлы мое мнение однозначно - это неверный курс лечения. |
May has stated unequivocally that immigration control is her over-riding priority and that Norway or Switzerland can no longer be models for Britain’s relationship with the EU. |
Мэй однозначно заявила, что иммиграционный контроль является её абсолютным приоритетом и что пример Норвегии и Швейцарии больше не может быть моделью будущих отношений Британии с ЕС. |
When asked how he would feel if Pushkin, his 18-year-old deputy at Avant-garde, went to Ukraine to fight, Zotov was unequivocal: “I would be proud.” |
На вопрос о том, что он почувствует, если Пушкин, 18-летний заместитель руководителя «Авангарда» отправится на Украину воевать, Зотов без колебаний ответил: «Я буду гордиться им». |
I decided, perhaps a bit desperately, that the only thing standing between me and the bag of chocolate sweets, was an unequivocal provocation of this man. |
Возможно в отчаянии, я решила, что единственное что стояло между мной и пакетиком со сладостями, это недвусмысленная провокация этого мужчины. |
So that's an unequivocal no? |
Значит, это однозначное нет? |
I understand what you're all weighing, but my concern is for Kayla, and my unequivocal opinion is that this is not the right course. |
Я понимаю, что все вы колеблетесь, но в отношении Кейлы мое мнение однозначно - это неверный курс лечения. |
Not simple, but ultimately unequivocal... |
Не простых, но исключительно чётких... |
Those precious symptoms announce, in an unequivocal manner, the consent of the mind, but rarely has it reached the senses. |
Драгоценные эти признаки недвусмысленным образом свидетельствуют, что душа уже уступила, но согласия чувств большей частью еще нет. |
и наука неоднозначна в том... - Хорошо. |
|
These are unequivocal, biological truths. |
Такова суровая правда биологии. |
You were really unequivocal on that. |
Ты был абсолютно в этом уверен. |
Ну, это не совсем тот ответ, на который я надеялся. |
|
Nigerian government has been unequivocal in their position on this. |
Правительство Нигерии довольно ясно выразило свою позицию. |
As your Watcher, I'm telling you unequivocally to stay out of it. |
Как твой Наблюдатель, я недвусмысленно говорю тебе, держись от этого подальше. |
It states that, unequivocally, Alex Vause gave her name. |
Там сказано, что Алекс Воуз однозначно сдала ее. |
Before I tell you, I need to know that you trust me unequivocally as leader of the Fifth Column. |
До того, как я скажу вам, я должна знать что вы мне доверяете однозначно в качестве лидера Пятой колонны. |
I mean, this is unequivocally weird. |
Я имею в виду, это определенно странно. |
Unequivocally, to the end of the galaxy... which is ever-expanding, so, technically, not an actual place, but... |
Определённо, до края галактики, которая постоянно расширяется, так что это формально не ограниченное пространство, а... |
The Baudelaires were unequivocally responsible... for putting out the fire and helping the survivors get back on their feet. |
Бодлеры определенно ответственны... за тушение пожара и оказание помощи пострадавшим. |
Я безоговорочно отверг это предложение. |
|
Mr. President, you know we can shut men with power down permanently and unequivocally. |
Господин президент, вы же знаете, что мы способны устранять влиятельных людей безоговорочно и необратимо. |
Ты только что говорил, что ничего не знаешь об этом, однозначно. |
|
I can tell you confidently, unequivocally, and definitively, the city council will provide whatever resources necessary to hunt down the animal who did this. |
Я могу сказать Вам уверенно, однозначно и определённо, муниципалитет предоставит все необходимые средства для того, чтобы поймать животное, которое сделало это. |
Well, I think I can say unequivocally You are one of a kind. |
Думаю, могу с уверенностью сказать, что ты - уникален. |
I remember her saying unequivocally that she'd never met the man. |
По её собственному утверждению, она никогда не видела этого человека. |
With the 1844 general election in the United States approaching, the leadership in both the Democratic and Whig parties remained unequivocally anti-Texas. |
С приближением всеобщих выборов 1844 года в Соединенных Штатах лидерство как в Демократической, так и Вигистской партиях оставалось однозначно анти-Техасским. |
Despite a lack of unequivocally volcanic characteristics, the localisation and rounded, lobate shape of these plains strongly support volcanic origins. |
Несмотря на отсутствие однозначно вулканических характеристик, локализация и округлая, лопастная форма этих равнин сильно поддерживают вулканическое происхождение. |
Beauty was expected to be assessed unequivocally as “very good” on adjectives of Evaluation-related scales, Life as “very real” on Reality-related scales, etc. |
Ожидалось, что красота будет однозначно оценена как” очень хорошая “по прилагательным шкал, связанных с оценкой, жизнь-как” очень реальная по шкалам, связанным с реальностью, и т. д. |
She remains unmarried, and considers exploration her unequivocal calling. |
Она остается незамужней и считает разведку своим недвусмысленным призванием. |
The unequivocal consensus in the scientific community is that intelligent design is not science and has no place in a science curriculum. |
Недвусмысленный консенсус в научном сообществе заключается в том, что интеллектуальный дизайн не является наукой и не имеет места в научной программе. |
The true is NOBODY can say unequivocally that they know who attacked the US on 9-11-01. |
Правда, никто не может однозначно сказать, что они знают, кто напал на США 9-11-01. |
In his own words, his Navy sea-air-land team leader credits Sergeant Chapman unequivocally with saving the lives of the entire rescue team. |
По его собственным словам, командир группы море-воздух-суша его Военно-Морского Флота недвусмысленно приписывает сержанту Чэпмену спасение жизней всей спасательной команды. |
For it to be valid, consent must be clear and unequivocal and be given freely and voluntarily and not induced by fear, fraud or force. |
Однако я знаю, что это, казалось бы, нецензурное перефразирование/плагиат было бы неприемлемо в любой университетской/университетской статье. |
We are for the large shape because it has the impact of the unequivocal. |
Мы за большую форму, потому что она имеет влияние недвусмысленное. |
However, the plaintiffs were unsuccessful in that case because the reliance was unreasonable and the promise not unequivocal. |
Однако в этом деле истцы потерпели неудачу, поскольку доверие было необоснованным и обещание не было однозначным. |
He was likely an important maker, but no documentation survives, and no instruments survive that experts unequivocally know are his. |
Вероятно, он был важным производителем, но не сохранилось ни одной документации, ни одного инструмента, который, как однозначно знают эксперты, принадлежал бы ему. |
Meanwhile, city officials backed off their unequivocal support for the project. |
Тем временем городские власти отказались от своей безоговорочной поддержки проекта. |
Для меня это действительно выглядит как недвусмысленные предложения цензору. |
|
Apart from this basic outline, there is little else that can be unequivocally said about consequentialism as such. |
Кроме этого основного контура, мало что еще можно однозначно сказать о консеквенциализме как таковом. |
They felt that Pius had unequivocally condemned Nazi action against the Jews. |
Они чувствовали, что Пий недвусмысленно осудил действия нацистов против евреев. |
I am asking for an unequivocal yes or no answer to this particular question. |
Я прошу однозначного ответа да или нет на этот конкретный вопрос. |
He unequivocally condemned all acts of terrorism and pledged to combat Islamic extremism and lawlessness within Pakistan itself. |
Он недвусмысленно осудил все акты терроризма и пообещал бороться с исламским экстремизмом и беззаконием в самом Пакистане. |
For some the Quran seem to endorse unequivocally to violence. |
Для некоторых Коран, по-видимому, недвусмысленно одобряет насилие. |
Убеждения могут быть откровенно и однозначно ложными. |
|
Importantly, the ruling also unequivocally established the copyright of Preston Foster and Dare Music, Inc. |
Важно отметить, что постановление также недвусмысленно установило авторские права Preston Foster и Dare Music, Inc. |
She turns to witchcraft only in despair; it cannot be taken as an unequivocal manifestation of diabolic power. |
Она обращается к колдовству только в отчаянии; оно не может быть воспринято как недвусмысленное проявление дьявольской силы. |
By the 1st century AD, the name refers unequivocally to Great Britain. |
К 1-му веку нашей эры это название однозначно относится к Великобритании. |
When that information was made public, the American intelligence community responded immediately, with unequivocal anger. |
Когда эта информация была обнародована, американское разведывательное сообщество немедленно отреагировало с недвусмысленным гневом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unequivocal and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unequivocal and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unequivocal, and , а также произношение и транскрипцию к «unequivocal and». Также, к фразе «unequivocal and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.