Various heights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
various impurities - различные примеси
in its various forms - в различных его формах
in various different manners - в различных различных способах
various forms of the family - различные формы семьи
among the various sectors - между различными секторами
balance among the various - баланс между различными
applications of the various - применения различных
collaboration with various - сотрудничество с различными
various thematic areas - различные тематические области
various language versions - различные языковые версии
Синонимы к various: differing, an assortment of, mixed, disparate, varying, assorted, myriad, miscellaneous, heterogeneous, sundry
Антонимы к various: same, such, similar, identical, close
Значение various: different from one another; of different kinds or sorts.
mayfield heights - Мэйфилд-Хайтс
seaside heights - Сисайд-Хайтс
reach greater heights - достичь больших высот
available in two heights - доступны в двух высотах
five heights - пять высот
i am not afraid of heights - я не боюсь высоты
a fear of heights - страх высоты
located on the heights - расположенный на высоте
at the heights - на высотах
reach great heights - достичь больших высот
Синонимы к heights: size, stature, extent upward, vertical measurement, altitude, tallness, elevation, apex, peak, crest
Антонимы к heights: widths, depths, bottoms, nadirs
Значение heights: the measurement from base to top or (of a standing person) from head to foot.
Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months. |
Миссис Куин изнывала в тюрьме Айрон Хайдз в течение вот уже пяти месяцев. |
It's a fancy nonprofit that raises money for various charities by auctioning off the work of new and important artists. |
Это, фактически, некоммерческая акция по сбору средств для новых и перспективных авторов. |
'I can't stand heights. |
Я не переношу высоту. |
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
Богатая сучка из центра города приехала на сафари в Хейтс. |
|
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously. |
В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах. |
The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there. |
Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей. |
He'll be handling the sensors and the various deep-atmosphere probes we'll be using to keep track of him. |
Он имеет дело с датчиками и атмосферными зондами, с чьей помощью мы отслеживаем мистера Рейми. |
A detailed analysis of the acquired information is under way to unravel the complicated associations and depends on the assistance of various Member States. |
Чтобы выяснить запутанные связи, ведется подробный анализ полученной информации, успех которого зависит от содействия различных государств-членов. |
Возьму вещей и саксофон. |
|
The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work. |
Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности. |
Finally, the ICC provides innumerable model contracts and clauses for use in various types of international commercial transactions. |
Наконец, МТП разрабатывает огромное количество типовых договоров и оговорок для использования в рамках различных международных торговых операций. |
You can configure multiple price groups to meet the requirements of your various products and retail channels, and then assign one or more price groups to your stores. |
Можно настроить несколько ценовых групп в соответствии с требованиями различных продуктов и каналов розничной торговли, а затем назначить одну или несколько ценовых групп магазинам. |
We will now visit the public exhibits... displaying the latest developments... in the various fields covered by the Janoth publications. |
А сейчас мы посетим выставку, посвященную новейшим достижениям в тех областях, которые освещают издания корпорации Дженот пабликейшн . |
Going after her would raise the killer's infamy to new heights. |
Нападение на неё поднимет дурную славу убийцы на новую высоту. |
On his way to the Battle of Monmouth County, he spent two days encamped here in Tabor Heights. |
Перед битвой при Манмут Каунти он два дня стоял лагерем в Тэйбор Хайтс. |
I am joining the pantheon of greats to whose heights I have always aspired. |
Я присоединяюсь к пантеону великих, чье величие меня всегда вдохновляло. |
This woman-can't call her lady-wanted to know about various sorts of marriage. |
Эта женщина - язык не поворачивается назвать ее леди - хотела узнать о разных формах брака. |
There were several dozen of them and many tried during their stay to adorn his flat with various bric-a-brac. |
Их было несколько дюжин, и многие за время своего пребывания старались приукрасить квартиру всевозможными безделушками. |
Saeed entered a kibbutz near the Golan Heights, assassinated an IDF guard and six kibbutzniks. |
Саид ворвался в кибуц вблизи Голанских Высот, убил часового Армии обороны Израиля и шестерых кибуцников. |
I will buy thee various nightgowns and pajamas too if you should prefer them. |
Я куплю тебе разные сорочки и пижамы, если тебе больше понравится спать в пижаме. |
I also, manage relationships with various accounts and... and... I occasionally assist with marketing programs relating to distributors. |
Я также устанавливаю связи с: различными клиентами и иногда помогаю в организации сбыта |
He evolved in his own mind various plans of delay, addresses to creditors and the like, but alas! he was going to fail. |
Ум Каупервуда лихорадочно разрабатывал все новые и новые планы получения отсрочки -Обращения к кредиторам и тому подобное, - но, увы, его банкротство было неизбежно. |
At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights. |
Так или иначе, когда я после всех своих блужданий вошел в дом, часы пробили двенадцать; получилось - ровно час на каждую милю обычного пути от Грозового Перевала! |
So, Mr Boyce, I'd very much like to convey to you my best wishes on your imminent elevation to the dizzy heights of house officer. |
Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам. |
It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights. |
Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину. |
Cowperwood had seen him more than once on various political platforms, but he had never met him. |
Каупервуд не раз видел этого человека в различных общественных местах, а преимущественно - на трибунах, но впервые встречался с ним лицом к лицу. |
I have come to see, through various experiments, that she is not the ideal woman for me at all. |
В конце концов жизненный опыт убедил меня в том, что моя жена не та женщина, которая мне нужна. |
The heights of Kennesaw were impregnable. |
Кручи Кеннесоу неприступны. |
The incident occurred at approximately 8 p.m. last night on the northbound tracks of the Cathedral Heights Metro station. |
Инцидент произошел вчера около 8 вечера на северном направлении от станции метро Cathedral Heights. |
In the winter, when there was more time, Yuri Andreevich began to take various kinds of notes. |
Зимою, когда времени стало больше, Юрий Андреевич стал вести разного рода записи. |
Сжег дотла 12 зданий в Краун-Хайтс. |
|
Lomatin's been auxiliary in Morningside Heights for 15 years. |
Ломантин во вспомогательной полиции Морнингсайд Хейтс в течение 15 лет. |
And you heard about the shootings in Potrero Heights and Chinatown, right? |
И вы же наверняка слышали о стрельбе в Потреро и Чайнатауне? |
His house stood high up in the Rue Lepic, commanding a view of all Paris and enjoying the pure air of the heights. |
Его дом стоял на улице Лепик, в той части ее, что взбирается на холм. Отсюда открывался вид на Париж, воздух на высоте был чист и прозрачен. |
Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango. |
Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго. |
We've got a turf war going in Columbia Heights. |
Да, у нас разборки на районе, в Колумбия-Хайтс. |
Я позволил себе... централизовать все ваши долги. |
|
But when man has once stormed the heights of these grand mysteries, does he not walk in another world? |
Но раз человек взял приступом эти великие тайны, не шествует ли он в каком-то особом мире? |
I haven't seen you like this since we listened to Wuthering Heights on tape. |
Я у тебя такого лица не видел с тех пор как мы слушали на кассете Грозовой перевал. |
So with all due respect to my existence, my various thriving enterprises, I'm gonna have to pass. |
Так что, учитывая мое нынешнее существование, мои разнообразные процветающие предприятия, я, пожалуй, откажусь. |
He considered the various theories advanced in the first heat of the afternoon by Hinkston and Lustig. |
Он взвесил теории, которые предложили Хинкстон и Люстиг еще днем, под влиянием первых впечатлений. |
She wanted to erect a bust of her late husband, the founder of Crown Heights. |
Она хотела возвести бюст её покойного мужа, который основал Краун Хайтс. |
He had been accustomed in thinking of his future to picture various prospects, but always prospects of wealth coupled with idleness, never prospects of work. |
И прежде ему случалось думать о будущем и рисовать себе всякого рода перспективы, но это были всегда перспективы дарового довольства и никогда - перспективы труда. |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
My confidence in pulpit Gospel lessened at the vision of Miss Maudie stewing forever in various Protestant hells. |
Я вдруг увидела, как мисс Моди жарится в аду (а он у каждого протестанта свой), и сразу засомневалась, правду ли говорят в проповедях. |
In Italy he became a foreign correspondent for The Russian News, and a contributor to various papers abroad. |
В Италии он стал иностранным корреспондентом русских новостей и корреспондентом различных зарубежных газет. |
Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end. |
Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении. |
When Lassiter rolls down a boulder from the heights to block the posse's path, he and Jane are trapped inside Surprise Valley forever. |
Когда Ласситер скатывается с высоты вниз по валуну, чтобы преградить отряду путь, он и Джейн навсегда оказываются в ловушке в долине сюрпризов. |
For a boxplot, only the vertical heights correspond to the visualized data set while horizontal width of the box is irrelevant. |
Для boxplot только вертикальные высоты соответствуют визуализируемому набору данных, в то время как горизонтальная ширина коробки не имеет значения. |
In 2006, Crescent Heights was named the Freddie Mac Multifamily Development Firm of the Year by the National Association of Home Builders. |
В 2006 году компания Crescent Heights была названа Национальной ассоциацией Домостроителей Freddie Mac Multifamily Development Firm of the Year. |
The earthquake hastened development of western neighborhoods that survived the fire, including Pacific Heights, where many of the city's wealthy rebuilt their homes. |
Землетрясение ускорило развитие западных районов, которые пережили пожар, включая Пасифик-Хайтс, где многие из богатых людей города восстановили свои дома. |
Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights. |
Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах. |
Lights are usually arranged in clusters of two or more around the structure at specific heights on the tower. |
Фонари обычно располагаются группами по два и более вокруг сооружения на определенных высотах на башне. |
Small, 4-unit vehicles were built and tested in Shaba North, Zaire and Seba Oasis, Libya, where heights of 20 to 50 kilometres were reached. |
Небольшие 4-х единичные машины были построены и испытаны в Северной Шабе, Заире и оазисе Себа, Ливия, где были достигнуты высоты от 20 до 50 километров. |
Sand hills are scattered along the I-25 corridor and directly above the Rio Grande Valley, forming the lower end of the Heights. |
Песчаные холмы разбросаны вдоль коридора I-25 и непосредственно над долиной Рио-Гранде, образуя нижнюю оконечность высот. |
There are also many puzzles of avoiding falling from great heights. |
Есть также много загадок, как избежать падения с большой высоты. |
Unlike many of those above, I lived in Crown Heights during the rioting, so I do have first hand knowledge. |
В отличие от многих из тех, кто был выше, я жил в Краун-Хайтс во время беспорядков, так что у меня есть сведения из первых рук. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «various heights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «various heights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: various, heights , а также произношение и транскрипцию к «various heights». Также, к фразе «various heights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.