We acknowledge with gratitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rock on which we split - камень преткновения
until we meet again - пока мы не встретимся снова
we hope for our further cooperation - мы надеемся на дальнейшее сотрудничество
we have to inform you - должны сообщить вам
now we have our English lesson - сейчас у нас урок английского языка
we draw your attention to the fact - мы обращаем ваше внимание на тот факт
we have a draw - победила дружба
we apologize for the delay - мы приносим свои извинения за задержку
we must get up early - нам рано вставать
we wish you every success for the future - желаем вам всяческих успехов в будущем
Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone
Антонимы к we: themselves, they
Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.
verb: признавать, подтверждать, сознавать, допускать, награждать, быть признательным
acknowledge legality - признавать законность
acknowledge the possibility - признавать возможность
acknowledge responsibility - признавать ответственность
acknowledge victory - признавать победу
interrupt acknowledge - подтверждение прерывания
acknowledge defeated - признавать свое поражение
beg to acknowledge - подтверждать
acknowledge receipt - подтверждать получение
connect acknowledge - подтверждение соединения
affirmative acknowledge - символ подтверждения
Синонимы к acknowledge: grant, allow, accept, own, confess, accede to, recognize, concede, admit, address
Антонимы к acknowledge: deny, renounce, refute
Значение acknowledge: accept or admit the existence or truth of.
come up with - придумать
fail to comply with - не соблюдают
interfere with - мешать
be associated with - быть связанным с
help (out) with - помощь (выход) с
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
with particular average - включая частную аварию
poisoning with carbon monoxide - отравление угарным газом
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
filled with gratitude - с благодарностью
owing a debt of gratitude - за долгую благодарность
heartfelt gratitude - сердечная благодарность
express gratitude - приносить благодарность
sincere gratitude - искренняя признательность
feel gratitude - испытывать признательность
special debt of gratitude - особая благодарность
expression of gratitude - выражение признательности
in gratitude - из благодарности
undying gratitude - вечная благодарность
Синонимы к gratitude: gratefulness, indebtedness, recognition, thanks, thankfulness, credit, acknowledgment, appreciation
Антонимы к gratitude: thanklessness, ingratitude, indifference
Значение gratitude: the quality of being thankful; readiness to show appreciation for and to return kindness.
She couldn't, in spite of his love and constancy and her own acknowledged regard, respect, and gratitude. |
Она не могла решиться, несмотря на его любовь и постоянство, несмотря на свою собственную привязанность, уважение и благодарность. |
Sozomen seems to have been brought up in the circle of Alaphrion and acknowledges a debt of gratitude to the monastic order. |
Созомен, по-видимому, был воспитан в кругу Алафриона и признает свой долг благодарности монашескому ордену. |
Нормальной реакцией было бы ответить на мою благодарность. |
|
We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist. |
Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей. |
Винодел должен отдать долг благодарности мастеру |
|
Harriet kissed her hand in silent and submissive gratitude. |
Гарриет с немою и покорной благодарностью поцеловала ей руку. |
Miles returned an acknowledging nod and motioned to Roic, who spoke into the cell's intercom and obtained their release. |
Майлз кивнул в ответ и мотнул головой Роику, который что-то проговорил в стенной микрофон. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
He vowed to stop trying to get her to acknowledge the physical attraction between them. |
Он поклялся себе пресечь физическое влечение, возникшее между ними. |
I think gratitude would be appropriate, since I am steaming this ridiculous meal for you. |
И я ожидаю благодарность, раз уж я вам готовлю на пару эту нелепую пищу. |
Yes, he was bound next day to feel an irresistible impulse to see this noble being again, if only from gratitude. |
Да, он назавтра же непременно должен был почувствовать неотразимую потребность увидеть опять это прекрасное существо, хоть из одной только благодарности. |
Gratitude, duty, matters essential and important to be remembered, vanish. |
Благодарность, долг, самые значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают. |
Rawdon thanked his sister a hundred times, and with an ardour of gratitude which touched and almost alarmed that soft-hearted woman. |
Родон благодарил свою невестку с таким жаром, что эта мягкосердечная женщина была растрогана и даже встревожилась. |
You have our undying gratitude. |
Вы получили нашу бесконечную признательность. |
She wept tears of heart-felt gratitude as she parted from him, and pressed his hand as the gallant stout gentleman stooped down to kiss hers. |
Бекки, прощаясь с Джозом, вытирала слезы непритворной благодарности и крепко пожала ему руку, когда галантный толстяк, изогнувшись, поцеловал ее пальчики. |
I peeled from his wrinkled skin myself and consumed with the humblest gratitude. |
Я сама очистила его морщинистую кожу. И съела, со скромной благодарностью. |
Excuse me, but I think a modicum of gratitude would not be outta line here. |
Извини, но я думаю, что некоторая толика благодарности была бы не лишней. |
She knew the price of everything, and her gratitude was in exact proportion with the value of his gift. |
Она знала точную цену каждой вещи, и ее благодарность была строго соразмерна стоимости подарка. |
I want it acknowledged that prominent Jews are the targets of an assassin. |
Я хочу, чтобы все признали, что убийца охотится на значимых для общества евреев. |
The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude. |
Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности. |
He recalled this with tears nine years afterwards, though rather from his natural artistic sensibility than from gratitude. |
Он со слезами вспоминал об этом девять лет спустя, - впрочем, скорее по художественности своей натуры, чем из благодарности. |
You were ill-disposed to acknowledge as much then, but five days later, I believe I have your attention. |
Вы были не в духе признавать что-либо тогда, но пятью днями позже, я думаю добился вашего внимания. |
Margaret felt that he acknowledged her power. |
Маргарет поняла, что он признал ее власть. |
The defense has only acknowledged it as a piece of property. |
Потерпевшая сторона только подтвердила ее как часть собственности. |
However, it must be acknowledged, she had faults to foil her gifts. |
Надо, однако, признаться, были у нее и недостатки, портившие этот милый нрав. |
A time for me to remind you that your school acknowledges no specialness to this time of year. |
Пришло время напомнить вам, что наш колледж не придает особого значения этому времени года. |
Могли бы и поблагодарить, знаете ли. |
|
A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude. |
Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности. |
These congratulations were received with a degree of gratitude which may be imagined on the part of Lord Steyne. |
Можно себе представить, как приятно было лорду Стайну выслушивать эти комплименты! |
But the carrying of washing and the compulsion to acknowledge almost anything as a favor put her at a disadvantage. |
Необходимость заниматься стиркой, разносить белье и принимать всякую малость как благодеяние связывала ее. |
He just wants to be acknowledged by the mother who threw him away. |
Он просто хочет, чтобы бросившая его мать про него узнала. |
Gratitude, it is unknown to you. |
Ты не имеешь понятия, что такое благодарность. |
He became the acknowledged strong man of Sonoma Valley, the heaviest lifter and hardest winded among a husky race of farmer folk. |
Он уже прославился на всю округу своей силой, ловкостью и выдержкой и тягаться с ним не могли даже самые дюжие фермеры долины Сонома. |
With the king's gratitude, we could still maintain our trading freedoms and there is a guaranteed profit... profit for every man who votes with us, enough to buy each of you a new estate. |
В знак королевской благодарности мы сможем сохранить за собой право свободной торговли, а также получим вознаграждение. Оно гарантировано каждому, кто пойдет с нами. |
Сердце его было полно благодарности и восторга. |
|
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
Heaven shower down blessings on you, and save me, that I may again and again testify my gratitude for all your love and kindness. |
Пусть Бог благословит тебя и сохранит мне жизнь, чтобы я мог еще не раз отблагодарить тебя за твою любовь и заботу. |
Tonight, it would seem New York City owes him a debt of gratitude. |
Сегодня город оказался у него в долгу. |
Actually, I think I owe you a debt of gratitude. |
Вообще-то, думаю, я должна выразить тебе признательность. |
We owe Mr. Stark a tremendous debt of gratitude, and his assistance in our current investigation is invaluable. |
Мы перед мистером Старком в огромном долгу, и бесконечно благодарны ему за неоценимую помощь в ведении следствия. |
Well, I owe you a great debt of gratitude, Mr. Crane. |
Я премного вам благодарна, мистер Крейн. |
Fred paused a moment, and then said, rather complainingly, And she ought to acknowledge that I have worked in order to pass. |
Фред немного помолчал и жалобно добавил: -Все-таки она не может не признать: я порядком потрудился, чтобы получить степень. |
Вы все могли бы признать, что я заслуживаю того, чтобы жить. |
|
You can show your gratitude by packing. |
Ты можешь выразить свою благодарность упаковыванием вещей. |
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
|
Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love... |
Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью... |
And if you ask me to give you, what you never gave me, my gratitude and duty cannot do impossibilities. |
Так не просите же у меня того, чего вы сами мне не давали, - никакая благодарность и чувство долга не могут сделать невозможного. |
Then she grew angry, reminding him of the promise he had given not to pay away her bills. He acknowledged it. |
Эмма в сердцах напомнила ему его обещание не опротестовывать ее векселя, но он этого и не оспаривал. |
Gratitude for seeing duties to completion, and not falling prey to baser desires of your own. |
Благодарю, что провёл празднование и не стал жертвой своих низменных желаний. |
Remember to breathe, make eye contact, acknowledge Mellie and your kids. |
Помни о дыхании, смотри в глаза, преклоняйся перед Мелли и детьми. |
And sure, I'm gonna miss seeing you guys every day, but mainly... I'm filled with a sense of gratitude. |
И конечно, печально, что я не буду видеть вас каждый день, но, прежде всего... я переполнен чувством благодарности. |
He shall stand before him and learn very studiously and with all gratitude. |
Он будет стоять перед ним и учиться очень прилежно и со всей благодарностью. |
Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow. |
Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве. |
' Its complaint is related to a debate on gratitude that occurs in a parallel Indian story from the Panchatantra. |
- Его жалоба связана с дискуссией о благодарности, которая происходит в параллельной индийской истории из Панчатантры. |
For this, if for nothing else, she has earned our gratitude. |
За это, если не за что другое, она заслужила нашу благодарность. |
Salat is intended to focus the mind on God, and is seen as a personal communication with him that expresses gratitude and worship. |
Намаз предназначен для сосредоточения ума на Боге и рассматривается как личное общение с ним, выражающее благодарность и поклонение. |
Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective. |
Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны. |
As a token of his gratitude, Byrd named geographic features in the Antarctic after his supporters. |
В знак благодарности Берд назвал географические объекты в Антарктике в честь своих сторонников. |
The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude. |
Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we acknowledge with gratitude».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we acknowledge with gratitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, acknowledge, with, gratitude , а также произношение и транскрипцию к «we acknowledge with gratitude». Также, к фразе «we acknowledge with gratitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.