Expression of gratitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expression of gratitude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выражение признательности
Translate

- expression

выражение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- gratitude [noun]

noun: благодарность, признательность

  • filled with gratitude - с благодарностью

  • owing a debt of gratitude - за долгую благодарность

  • heartfelt gratitude - сердечная благодарность

  • express gratitude - приносить благодарность

  • feel gratitude - испытывать признательность

  • in gratitude - из благодарности

  • undying gratitude - вечная благодарность

  • profound gratitude - глубочайшая благодарность

  • everlasting gratitude - бесконечная благодарность

  • with gratitude - с благодарностью

  • Синонимы к gratitude: gratefulness, indebtedness, recognition, thanks, thankfulness, credit, acknowledgment, appreciation

    Антонимы к gratitude: thanklessness, ingratitude, indifference

    Значение gratitude: the quality of being thankful; readiness to show appreciation for and to return kindness.



I am not indebted for my present happiness to your eager desire of expressing your gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодняшним блаженством я обязан не вашей решимости выразить мне благодарность.

Pacha gives Kuzco the vial, and Kuzco, after expressing his gratitude to Pacha, drinks the potion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паша дает Кузько пузырек, и Кузько, поблагодарив Пашу, выпивает зелье.

A superhuman joy expanded the old man's eyes, which were raised towards heaven with an expression of infinite gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неземная радость светилась в глазах старика, возведенных к небу с выражением бесконечной благодарности.

After expressing gratitude to them, they turn them over to the temple and buy new ones for the next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выражения им благодарности они сдают их в храм и покупают новые на следующий год.

Former British POWs erected a monument expressing gratitude to the citizens of Ubon Ratchathani for their kindnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие британские военнопленные воздвигли памятник, выражая благодарность жителям Убонратчатхани за их доброту.

And may God preserve you my boy! she said with an expression of deep tenderness and gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да хранит тебя господь, мой мальчик! - сказала она выражением глубокой нежности и благодарности.

They have to care for people who are oftentimes incapable of expressing gratitude or appreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены ухаживать за теми, кто порой не может выразить благодарность или признательность.

Mr. Kitaoka (Japan): I wish to begin by expressing my delegation's gratitude to the Romanian presidency for organizing this open debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Китаока (Япония) (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы от имени моей делегации выразить признательность Председателю из Румынии за организацию этих открытых прений.

Mrs Miller fell upon her knees and invoked all the blessings of heaven upon Mr Jones; to which she afterwards added the most passionate expressions of gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Миллер упала на колени и призвала благословение небес на мистера Джонса, прибавив к этому самую горячую благодарность.

The highwayman was full of expressions of thankfulness and gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбойник рассыпался в выражениях благодарности и признательности.

Their dialogue consists in easily recognizable expressions of surprise, approbation, gratitude, and congratulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их диалог состоит из легко узнаваемых выражений удивления, одобрения, благодарности и поздравлений.

'I simply say, that you owe me no gratitude; and I may add, that any expression of it will be painful to me, because I do not feel that I deserve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто говорю, что вы не обязаны меня благодарить. И могу добавить, что любое выражение благодарности неприятно мне, поскольку чувствую, что не заслуживаю его.

Morrel raised his two hands to heaven with an expression of resignation and sublime gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррель поднял руки к небу с непередаваемым выражением смирения и благодарности.

I believe it's a unique expression of genuine gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, это своеобразное выражение искренней благодарности.

The same will happen for you when you practice expressing gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научитесь выражать признательность - и то же самое случится с вами.

This prayer serves the purpose of expressing gratitude to God for restoring one's soul each morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта молитва служит для выражения благодарности Богу за то, что он каждое утро восстанавливает душу человека.

The vintner owes a debt of gratitude to the artisan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винодел должен отдать долг благодарности мастеру

I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично.

He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина.

You can use the DSum function to specify criteria in the Criteria row of a query, in a calculated field in a query expression, or in the Update To row of an update query.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью функции DSum вы можете указать условия в строке Условие отбора запроса, в вычисляемом поле выражения запроса или в строке Обновление запроса на обновление.

Yes, he was bound next day to feel an irresistible impulse to see this noble being again, if only from gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он назавтра же непременно должен был почувствовать неотразимую потребность увидеть опять это прекрасное существо, хоть из одной только благодарности.

Gratitude, duty, matters essential and important to be remembered, vanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарность, долг, самые значительные, самые неотвязные воспоминания исчезают.

You have our undying gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получили нашу бесконечную признательность.

She wept tears of heart-felt gratitude as she parted from him, and pressed his hand as the gallant stout gentleman stooped down to kiss hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бекки, прощаясь с Джозом, вытирала слезы непритворной благодарности и крепко пожала ему руку, когда галантный толстяк, изогнувшись, поцеловал ее пальчики.

She knew the price of everything, and her gratitude was in exact proportion with the value of his gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала точную цену каждой вещи, и ее благодарность была строго соразмерна стоимости подарка.

His expression was disdainful and even haughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид его был брезгливый и даже надменный.

Arnauts! (Arnauts was the Tsarevich's favorite expression when he was in a rage) and called for the company commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арнауты! (Арнауты - была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.

As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз.

Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения.

The noise was so monstrous, so horrifying and absurd that even Myshlaevsky's expression changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грохот был так чудовищен, страшен, нелеп, что даже Мышлаевский переменился в лице.

You could show a little gratitude, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы и поблагодарить, знаете ли.

These congratulations were received with a degree of gratitude which may be imagined on the part of Lord Steyne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно себе представить, как приятно было лорду Стайну выслушивать эти комплименты!

Bender lost his lively expression immediately; his face turned harsh and began to resemble the profile on a coin again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С лица Бендера мигом сошло все оживление. Лицо его сразу же затвердело и снова приняло медальные очертания.

I looked straight ahead of me along the drive, but I could see his face was turned towards me, as though he wished to read my expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глядела прямо перед собой на дорогу, но видела, что он повернулся ко мне, словно хотел прочитать выражение моего лица.

Gratitude, it is unknown to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не имеешь понятия, что такое благодарность.

With the king's gratitude, we could still maintain our trading freedoms and there is a guaranteed profit... profit for every man who votes with us, enough to buy each of you a new estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак королевской благодарности мы сможем сохранить за собой право свободной торговли, а также получим вознаграждение. Оно гарантировано каждому, кто пойдет с нами.

His heart was filled with joy and gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце его было полно благодарности и восторга.

There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова.

Heaven shower down blessings on you, and save me, that I may again and again testify my gratitude for all your love and kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Бог благословит тебя и сохранит мне жизнь, чтобы я мог еще не раз отблагодарить тебя за твою любовь и заботу.

Actually, I think I owe you a debt of gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, думаю, я должна выразить тебе признательность.

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью...

And if you ask me to give you, what you never gave me, my gratitude and duty cannot do impossibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так не просите же у меня того, чего вы сами мне не давали, - никакая благодарность и чувство долга не могут сделать невозможного.

In the South a cult of personality grew surrounding Jefferson Davis, exalting his presidency as the expression of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге вокруг Джефферсона Дэвиса вырос культ личности, превознося его президентство как выражение нации.

After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы.

This conviction was a major element of his philosophy of giving in general, and of his libraries as its best known expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это убеждение было главным элементом его философии дарения вообще и его библиотек как наиболее известного выражения.

The tumors are highly angiogenic and vascular, with high levels of VEGF and bFGF expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоли высоко ангиогенеза и сосудистой системы, с высоким уровнем VEGF и нервный рекомбинатный выражение.

' Its complaint is related to a debate on gratitude that occurs in a parallel Indian story from the Panchatantra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Его жалоба связана с дискуссией о благодарности, которая происходит в параллельной индийской истории из Панчатантры.

RTÉ inquired about showing the film on TV – it still required a dialogue cut to Ilsa expressing her love for Rick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рте спросила о показе фильма по телевизору – он все еще требовал диалога, в котором Ильза выражала свою любовь к Рику.

Pig will often misunderstand an expression or figure of speech and apply it literally, with humorous results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинья часто неправильно понимает выражение или фигуру речи и применяет его буквально, с юмористическими результатами.

For this, if for nothing else, she has earned our gratitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это, если не за что другое, она заслужила нашу благодарность.

Regulation of gene expression refers to the control of the amount and timing of appearance of the functional product of a gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регуляция экспрессии генов относится к контролю количества и сроков появления функционального продукта того или иного гена.

This included genes from the toad Xenopus laevis in 1974, creating the first GMO expressing a gene from an organism of a different kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включало в себя гены от жабы Xenopus laevis в 1974 году, создав первый ГМО, экспрессирующий ген из организма другого царства.

With Difranco, Andy played 200 shows a year for seven years, until he felt it was time to start expressing himself beyond the drums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Дифранко Энди играл 200 концертов в год в течение семи лет, пока не почувствовал, что пришло время начать выражать себя за пределами барабанов.

Strategies like finding humor and journaling—especially gratitude journaling—are also effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие стратегии, как поиск юмора и ведение дневника—особенно журнала благодарности—также эффективны.

As a token of his gratitude, Byrd named geographic features in the Antarctic after his supporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак благодарности Берд назвал географические объекты в Антарктике в честь своих сторонников.

You and George seem to be the only editors expressing any skepticism about the company’s status as an MLM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с Джорджем, похоже, единственные Редакторы, выражающие скептицизм по поводу статуса компании как МЛМ.

Kerensky also claimed Lord Milner wrote him a letter expressing support for Kornilov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керенский также утверждал, что Лорд Милнер написал ему письмо с выражением поддержки Корнилова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expression of gratitude». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expression of gratitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expression, of, gratitude , а также произношение и транскрипцию к «expression of gratitude». Также, к фразе «expression of gratitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information