We must adapt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We must adapt - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы должны адаптироваться
Translate

- we

мы

- must [noun]

auxiliary verb: должен, надо, нужно, обязан, должно быть

noun: необходимость, муст, виноградное сусло, требование, настоятельная необходимость, насущная потребность, плесень, затхлость, период ’охоты’

verb: быть должным, заплесневеть

- adapt [verb]

verb: адаптировать, приспосабливаться, приспосабливать, подогнать, применять, переделывать, приспособлять, применяться, сокращать и упрощать, прилаживать

  • adapt for the screen - экранизировать

  • adapt them better to - адаптировать их лучше

  • adapt it - адаптировать его

  • may adapt - может адаптироваться

  • adapt fast - быстро адаптироваться

  • strategies to adapt to climate change - стратегии по адаптации к изменению климата

  • adapt to your needs - адаптироваться к вашим потребностям

  • we should adapt - мы должны адаптироваться

  • simple to adapt - просто адаптировать

  • they must adapt - они должны адаптироваться

  • Синонимы к adapt: reorganize, rejig, alter, rework, reconstruct, modify, refine, tailor, improve, readjust

    Антонимы к adapt: move, leave

    Значение adapt: make (something) suitable for a new use or purpose; modify.



Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

In 2016, American musician Moby said that he had made an attempt to adapt the book into a film, but found out that Spielberg had secured it by that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году американский музыкант Моби сказал, что он сделал попытку адаптировать книгу в фильм, но выяснил, что Спилберг к тому времени уже обеспечил ее.

Must you persist in using that form of address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все еще настаиваете на использовании этой формы обращения?

As they themselves say, an American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они сами говорят, американец должен иметь одну жену, две машины, трое детей, четверо животных, пять исков, шесть акров, семь кредитных карт - и повезло, если восемь центов в кармане.

He must not head mobs, or set the ton in dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не должен предводительствовать толпами или задавать тон в одежде.

Her power was sinking; everything must sink under such a proof of family weakness, such an assurance of the deepest disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все должно было кончиться при таком семейном позоре, при столь явном свидетельстве глубочайшего бесчестия.

He must either pay in full, or take immediate action to set up a new repayment schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Форсуассон должен либо выплатить все полностью, либо немедленно установить новый график выплат.

The ascetic must make a sacrifice because he has refused to lighten the challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аскет должен приносить жертву, т.к. он отказался облегчить себе испытание.

He must include each event and every facet of each happening and his own reactions to it and his thoughts about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно описать каждое событие, каждую грань происшедшего и все, что он по этому поводу думает.

Simple arithmetics would show that either present problems must be solved or mankind will not be able to survive the new century we are beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простая арифметика покажет, что или проблемы будут решены, или человечество физически не выживет.

They must know we have a countermeasure to the Breen weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны знать, что мы разработали противодействие оружию бринов.

A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса.

You must cleanse the world so it may be returned to the pure ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твои товарищи должны вычистить мир, вернуть его к чистоте прошедших лет.

It has often been argued that any advanced culture must be benevolent, but we cannot take any chances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто утверждают, что высокая культура обязательно должна быть доброй, но мы не имеем права рисковать.

You must get it to him over the last span between you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен передать ключ через последний пролет между вами.

If you want to build a better home, first you must demolish the old one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый.

They must have realized something's wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны понять, что тут что-то не так.

I suppose I must have loved them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что я, должно быть, любил их.

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

I must say, doctor, it shows tremendous courage to display this symbol with the White Guard moments from the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен заметить, доктор, это крайне мужественно с вашей стороны выставить этот символ на обозрение Белой Гвардии, стоящей у нас на пороге.

Anyway, Shira, it must be finished by tomorrow evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, Шира, это до завтрашнего вечера нужно закончить.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

But, more than ever before, believe me... we must be faithful now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь счастливым дням черёд - нам больше нет разлуки.

And Conrad must have found out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Конрад, вероятно, знал об этом.

They must develop the courage to forgive and forget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны проявить мужество ради того, чтобы забыть и простить.

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями.

The Special Rapporteur underscores that all agreed that the programme of national reconstruction must be owned and driven by the Afghan people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркнул Специальный докладчик, все согласны с тем, что программа восстановления страны должна осуществляться и направляться афганским народом.

It must have been a very powerful blade to slay the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть очень могущественное оружие, чтобы поразить мертвеца.

The General Assembly must provide that body with the necessary means to discharge its mandate and fulfil its role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральная Ассамблея должна обеспечить этот орган необходимыми средствами для осуществления им своего мандата и выполнения своей роли.

Significant rules must be accompanied by an extensive regulatory impact analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае особо важных норм должен проводиться всеобъемлющий анализ последствий принимаемых правил.

In other words, the mandate of such a group must be spelled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, необходимо определить мандат такой группы.

The effort to boost exports must go hand in hand with access to external markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по расширению экспорта должны предприниматься в сочетании с деятельностью по обеспечению доступа к внешним рынкам.

Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока.

In such cases a higher price must be paid at a later stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях позже приходится платить более дорогой ценой.

The challenge a man must meet is he himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытание, выпадающее на долю человека, принадлежит ему одному.

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке.

These principles should apply to all projects intended to help countries adapt to or mitigate the impact of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы должны применяться ко всем проектам, предназначенным для того, чтобы помочь странам в адаптации или смягчении последствий изменения климата.

In order to do so, our Conference has no alternative but to adapt to its international environment and to the new challenge of this early part of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чтобы добиться этого, у нашей Конференции нет иного выхода кроме как адаптироваться к своей международной среде и к новому вызову начала века.

If we combine these natural abilities with the best of our imagination and our biggest ideas then surely our cities can adapt and change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы соединим эти природные способности с нашей лучшей находчивостью и самыми грандиозными идеями, тогда наши города точно смогут приспособиться к переменам.

We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли нити их ДНК, чтобы приспособить ее к тропическому климату.

We adapt to the times we live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приспосабливаемся ко времени, в котором живем.

Also, keylogger program authors may be able to update the code to adapt to countermeasures that may have proven to be effective against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, авторы программы keylogger могут обновить код, чтобы приспособиться к контрмерам, которые, возможно, оказались эффективными против них.

Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним.

The main goal of the country has been to adapt to the European Higher Education System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной целью страны была адаптация к европейской системе высшего образования.

The primary area that children with schizophrenia must adapt to is their social surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная область, к которой дети с шизофренией должны адаптироваться, - это их социальное окружение.

An organism's behavioral strategies and ability to adapt will determine how they respond under different environmental conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведенческие стратегии организма и его способность к адаптации будут определять, как он будет реагировать в различных условиях окружающей среды.

It was found that the rats exposed to chronic psychosocial stress could not learn to adapt to new situations and environments, and had impaired memory on the RAWM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было установлено, что крысы, подвергшиеся хроническому психосоциальному стрессу, не могли научиться адаптироваться к новым ситуациям и окружающей среде и имели нарушенную память на RAWM.

Users accustomed to one mode may find it difficult to adapt to the other, so most modern keyers allow selection of the desired keyer mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователям, привыкшим к одному режиму, может быть трудно адаптироваться к другому, поэтому большинство современных кейеров позволяют выбрать нужный режим кейера.

It was proposed in 1830 that he should adapt something from the French language for Drury Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1830 году ему предложили адаптировать что-нибудь из французского языка для Друри Лейна.

For the M1's exterior, simple modifications were made to adapt the car aerodynamically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для экстерьера M1 были сделаны простые модификации, чтобы адаптировать автомобиль аэродинамически.

Toy companies change and adapt their toys to meet the changing demands of children thereby gaining a larger share of the substantial market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушечные компании меняют и адаптируют свои игрушки для удовлетворения меняющихся потребностей детей, тем самым завоевывая большую долю существенного рынка.

Besides being an annoying condition to which most people adapt, persistent tinnitus may cause anxiety and depression in some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что это раздражающее состояние, к которому большинство людей приспосабливается, постоянный шум в ушах может вызвать тревогу и депрессию у некоторых людей.

The social impact of climate change will be further affected by society's efforts to prepare and adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные последствия изменения климата будут еще больше зависеть от усилий общества по подготовке и адаптации.

In some ways, her work can be seen as trying to adapt a psychoanalytic approach to the poststructuralist criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некотором смысле ее работу можно рассматривать как попытку адаптировать психоаналитический подход к постструктуралистской критике.

They often do not adapt to the dialect, but show their desire to integrate into the local community by adopting key regional vocabulary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто не адаптируются к диалекту, но демонстрируют свое желание интегрироваться в местное сообщество, перенимая ключевые региональные лексические единицы.

The unreasonable man persists in trying to adapt the world to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразумный человек упорно пытается приспособить мир к себе.

Feel free to adapt this script as you see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стесняйтесь адаптировать этот сценарий, как вы считаете нужным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we must adapt». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we must adapt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, must, adapt , а также произношение и транскрипцию к «we must adapt». Также, к фразе «we must adapt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information