Wear lipstick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив
verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать
wear a mask - носить маску
wear in - носить
wear galosh - носить галошу
wear a goatee - носить козлиную бородку
abrasive wear - образивное изнашивание
worse for wear - потрепанный
wear out rate - степень износа
anti wear dope - противоизносная присадка
irregular wear - неравномерный износ
wear clothes - носить одежду
Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing
Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear
Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.
marbled lipstick - губная помада "под мрамор"
creamy lipstick - губная помада в виде крема
moisturizing lipstick - увлажняющая губная помада
bicolor double-sided lipstick - двуцветная губная помада
moisture lipstick - увлажняющая помада
mini lipstick - губная помада в мелкой расфасовке
frosted lipstick - перламутровая губная помада
everlasting lipstick - стойкая губная помада
long-lasting lipstick - трудносмываемая губная помада
pink lipstick - розовая помада
Синонимы к lipstick: lip rouge, rouge, lip gloss, nail polish, makeup, powder, blush, cosmetics, eyeliner, greasepaint
Антонимы к lipstick: cunt, vagina, beaver, bitch, box, cherry, clunge, cooze, crack, fanny
Значение lipstick: colored cosmetic applied to the lips from a small solid stick.
A lot of women wear lipstick. |
Многие женщины красят губы. |
Ты должна красить губы пожирнее. |
|
If I wear lipstick, I'm dolled up. |
Если я накрасила губы, я разфуфырилась. |
Wear some more lipstick. |
Намажь ещё губной помады. |
Please bring them the lipstick from my handbag and remind them how I like to wear my hair. |
Отдай им губную помаду из моей сумочки и напомни, как я укладываю волосы. |
Well, don't wear as much lipstick as you did on Valentine's Day. |
Ну, тебе не стоит увлекаться помадой Как в прошлый день святого Валентина |
У меня всегда помада на рубашке. |
|
I couldn't picture her doing anything for charity if she had to wear black clothes and no lipstick while she was doing it. |
Я не мог себе представить, что она могла бы заниматься благотворительными делами, если б пришлось надеть монашескую рясу и не красить губы. |
Носи убогую одежду, не пользуйся помадой и духами. |
|
First-year maiko will only paint their lower lip with lipstick, and wear less black on the eyebrows and eyes than senior maiko. |
Первокурсница Майко будет красить только нижнюю губу губной помадой и носить меньше черного на бровях и глазах, чем старшая Майко. |
Ancient Sumerian men and women were possibly the first to invent and wear lipstick, about 5,000 years ago. |
Древние шумерские мужчины и женщины, возможно, были первыми, кто изобрел и носил губную помаду, около 5000 лет назад. |
All those scraggy-looking Santa Clauses were standing on corners ringing those bells, and the Salvation Army girls, the ones that don't wear any lipstick or anything, were tinging bells too. |
На всех углах стояли бородатые Санта-Клаусы, звонили в колокольчики, и женщины из Армии Спасения, те, что никогда не красят губы, тоже звонили в колокольчики. |
And we also know that when we're invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally. |
И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане. |
I confirmed the red smudge on Barry Sloan's shirt as lipstick. |
Я определил красное пятно на рубашке Барри Слоана как губную помаду. |
For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another. |
Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую. |
Надену детский комбинезон, и буду крутить хала-хуп. |
|
Honey, I think it's time to get you something different to wear. |
Милый, я думаю, что пришло время носить другую одежду. |
Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar and turn every month than have to wear this lame-ass tie. |
Честно, я бы лучше был в цепях на чердаке и превращался каждый месяц, нежели носить этот уродский галстук. |
I swear, I could wear a burlap sack and Harold wouldn't even blink. |
Клянусь, если бы я надела мешок из-под картошки, Гарольд бы даже не моргнул. |
Why would a model wear the same dress twice when she has a closet full of options? |
Зачем бы модель надевала одно и то же платье дважды. если у нее полный шкаф альтернатив? |
Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star, the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety of fabrics at 3 zloty each. |
Через два дня после принятия закона о ношении звезды Давида... еврейские портные уже взялись за производство этих звёзд. Они шьют звёзды из различных тканей, по три злотых каждая. |
Big men with moustaches named Mary who wear mascara. |
Большой усатый мужик, который красит глаза. |
My brother Shamus gets lost all the time, so my dad made him wear a bell around his neck so we could always find him. |
Мой брат Шеймус постоянно теряется, поэтому мой отец заставил его носить колокольчик на шее, чтобы мы всегда могли найти его. |
There are some houses I go to where I have to wear bicycle clips to stop the fleas going up my trouser legs. |
Есть дома, куда я хожу только с велосипедными прищепками, чтобы блохи не заползали мне в штанины. |
See, you just wear this while you sleep, and it calculates your sleep cycles. |
Вот, надеваешь перед тем, как уснуть, и он вычисляет циклы твоего сна. |
Okay, Chris, I want to wear contacts, but I'm too squeamish to put them in myself, so you need to help me. |
Итак, Крис, я хочу начать носить линзы, но у меня не хватает духу самой их вставить, так что ты мне поможешь. |
Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra! |
Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра! |
She's daubing herself with lipstick and getting most of it on her nightgown. |
Она намазывает себя и свое платье помадой. |
Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days. |
И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам. |
We used to have them wear the Stars of David, but we had to stop doing that after World War ll. |
Да, раньше они носили нашивки звезды Давида, но мы перестали так делать после Второй мировой. |
Aye, or wear them on our heads. |
Ага, или надеть его себе на голову. |
I want you to wear it on your 14th birthday. |
И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие. |
Just wear some clothes in case of fire. |
Просто оденьте что-нибудь на случай пожара. |
I shall wear it to grand balls and men shall queue up to dance with me. |
Я буду носить его на большие балы, и мужчины будут вставать в очередь потанцевать со мной. |
My Lord Surrey, I am commanded now to invest you with the Garter, for you to wear at your installation. |
Милорд Суррей, ...мне дан приказ надеть на вас подвязку, ...чтобы вы носили её на вашем посвящении. |
Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи. |
|
I gave her the bowl of powder, the rouge compact, and the lipstick, and she put away the cards and took up the hand glass from the table by her side. |
Я дала ей баночку с пудрой, сухие румяна и помаду, и, отложив карты, она взяла зеркало с ночного столика. |
В смысле, кроме помады на твоей рубашке. |
|
Зачем тебе часы в сауне? |
|
Марти я всегда хожу в офис в костюме. |
|
Просто... одень другое платье. |
|
Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности. |
|
We don't wear the jackets. |
Мы не носили жакеты. |
Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones. |
Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах. |
She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves. |
Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки. |
Coach Kotsky, don't you dare try and put lipstick on this pig. |
Тренер Котски, не смейте приукрашивать это свинство. |
Am I wearing lipstick? |
на мне есть губная помада? |
I stare at the rim of the cup in spite of myself; she couldn't be wearing lipstick that color. |
Я против воли гляжу на кромку чашки; не может она краситься помадой такого цвета. |
Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character. |
Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем. |
The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance. |
Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи. |
The pilgrims usually wear traditional Andalusian costume. |
Паломники обычно носят традиционные андалузские костюмы. |
By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple. |
К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур. |
In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags. |
В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами. |
Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions. |
В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона. |
The position of maximum thrust is shown by the increased wear at the middle of the slide bars. |
Положение максимальной тяги показано повышенным износом в середине Ползунов. |
The prime cosmetic of the time was eye shadow, though; women also were interested in new lipstick colors such as lilac, green, and silver. |
Однако главной косметикой того времени были тени для век; женщины также интересовались новыми цветами губной помады, такими как сиреневый, зеленый и серебристый. |
She dons a bright red shade of lipstick and a chase scene ensues. |
Она надевает ярко-красную помаду, и начинается сцена погони. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear lipstick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear lipstick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, lipstick , а также произношение и транскрипцию к «wear lipstick». Также, к фразе «wear lipstick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.