Wear clothes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wear clothes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
носить одежду
Translate

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

- clothes [noun]

noun: одежда, платье, постельное белье


get dressed, wear clothing, get dressed up


You always wear such beautiful clothes off duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда так красиво одеваетесь, когда не при исполнении.

Kitano, is there a chance we can wear this on top of our clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи, Китано, возможно ли, чтобы мы надевали это поверх одежды?

The next morning I was brought back down to Earth... as I confronted that eternal puzzle... a closet full of clothes, nothing to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим утром меня вернула на землю... вечная женская дилемма... полный шкаф вещей, а надеть нечего.

I don't wear old man clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не одеваюсь, как дед.

An' I'd get my men to wear different clothes: appen close red trousers, bright red, an' little short white jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я бы одел их в совсем другие одежды: ярко-красные штаны в обтяжку и узкие, короткие белые камзолы.

If you wear the right clothes, you can look any age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты наденешь правильную одежду, то сможешь выглядеть на любой возраст.

To put it in another way, if a person is a head of a company, it is preferable to him to wear well branded clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, другой пример, если человек - глава крупной компании, ему предпочтительнее носить брендовую одежду.

Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды.

Or to wear the clothes of a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или носить одежду мужчины.

We'll all wear fine clothes and have fried chicken every day and-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все будем носить красивые платья, и каждый день есть жареных цыплят, и...

Thereafter, he was allowed to wear his clothes and to use old cartons as a sleeping mat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого ему позволили носить свою одежду и использовать старый картон вместо матраца.

You can wear your old clothes for the bomb and save the best for afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживешь бомбежку в старом, а хорошую одежду оставим на потом.

And at twelve thirty I eat a really, really quick lunch, because I have to be at work by one, and I have to, I have to go back to my dorm and change into business clothes, because I wear jeans and a T-shirt to my classes, but I can't wear that to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В половине первого я очень быстро обедаю, потому что к часу я должна быть на работе, и мне нужно, Мне нужно вернуться в общежитие и переодеться в одежду для работы, потому что на занятия я хожу в джинсах и футболке, но я не могу в этой одежде пойти на работу.

I've got friends coming over, and as a host, I should probably wear clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко мне приходят друзья, и как хозяин мне наверное нужно быть одетым.

You made me dye my hair, you made me wear her clothes, you made me walk like her, talk like her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставила меня покрасить волосы, носить её одежду, ходить и говорить как она.

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

I'd wear my own clothes, but... I don't usually lean towards formal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы одела свою одежду, но... я обычно не склоняюсь к торжественным нарядам.

Well, they wear dark clothes, dark hats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они носят темные одежды, темные шляпы.

Penitentiaries or prisons provide inmates with underwear, clothing, shoes and bed linen, but prisoners may wear their own underwear, clothes and shoes, and use their own bed linen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пенитенциарные заведения и тюрьмы снабжают заключенных нижним бельем, одеждой, обувью и постельным бельем; однако заключенные вправе носить собственное нижнее белье, одежду и обувь и пользоваться собственным постельным бельем;

Why can't you wear decent clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не можешь носить скромную одежду?

Julia showed them her clothes, and on the first Thursday after her arrival they discussed what she should wear for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия продемонстрировала им все свои наряды, и в Первую же среду после ее прибытия начался спор по поводу того, что ей надеть к обеду.

They wear leather clothes with studs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ходят в кожаныхтряпках. С заклепками.

Lester had made the wise suggestion that she should retain the clothes she had worn in Cleveland in order that she might wear them home when she reached there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестер дал Дженни дельный совет; сберечь старое кливлендское платье, чтобы она могла вернуться в нем домой.

Firstly (in a spirit of love), what is the common sort of Terewth-the working clothes-the every-day wear, my young friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых (в духе любви), юные друзья мои, что есть обычная Ии-си-тина, - обычная, подобно рабочей одежде, подобно будничному платью?

People drive incrediable cars and lorries and wear strange clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди водят удивительные машины и грузовики и носят странную одеж­ду.

Well, I'll wear the darned clothes if you want me to, if you'll just like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду носить эту треклятую одежду, если ты этого хочешь, если так я буду тебе нравиться.

I also have some sports clothes, which I wear for PE (Physical Education) lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня также есть немного спортивной одежды, которую я надеваю на уроки физкультуры.

I can't wear the clothes. Can't wear the jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности.

I'm allowed to go to the attic and wear any of the old man's clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне позволено брать с чердака и носить любые из костюмов старика.

This is why I wear gray and black most of the time, and I have to take my wife with me to chose clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно по этому я ношу, как правило, серые и черные вещи, и мне нужно, чтобы моя жена помогала мне выбирать одежду.

You have saved my life and given me food to eat and clothes to wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы спасли мне жизнь, Вы дали мне еду и эту одежду.

Do we have to wear air acolyte clothes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется носить одежду монахов?

You've been having a closing down sale throughout the year haven't you? Selling clothes no one wants to wear in public

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя тут год уже распродажа перед закрытием, продаешь вещи, которые надеть-то стыдно,

I wondered what it would be like to ride in a car... wear clothes bought from the Gap, eat McDonald's, go to regular high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задавалась вопросом, как это водить машину... носить одежду, купленную из Гаппа, есть в Макдональдсе, ходить в обычную среднюю школу.

There are various styles of clothes nowadays, so people can choose what to wear on different occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день, существует много различных стилей одежды, чтобы люди могли выбирать, что надеть по разным случаям.

I've told you a hundred times not to wear my clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе сто раз говорила не одевать мою одежду.

Miss Melanie and Miss Carreen stay at home and wear their old clothes like they're proud of them but you know Suellen, Scarlett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Мелани и мисс Кэррин - они сидят дома и носят старье с таким видом, будто гордятся своими платьями, но вы ведь знаете Сьюлин, Скарлетт.

He ain't a nice fella. And because she had confided in him, she moved closer to Lennie and sat beside him. Coulda been in the movies, an' had nice clothes - all them nice clothes like they wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он плохой. - После этого признания она пододвинулась к Ленни и села рядом. - Я могла бы жить в роскошных отелях, и за мной гонялись бы фотографы.

I'm willing to wear the kind of clothes everybody wears, to eat the same food and use the same subways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я охотно ношу такую же одежду, что и все, ем то же, что и все, и, как все, пользуюсь метро.

Southern women are supposed to wear funny-looking hats and ugly clothes and grow vegetables in the dirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старая женщина с юга, мы носим смешные шляпы, уродскую одежду, и выращиваем овощи.

I'm taking Jake to the mall Friday... so he can have cool clothes to wear to the mall maybe I'll see you there Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая, конечно, того факта, что побуждения к принятию такого решения - низменные и подлые.

Easter parades were also once an important tradition, during which people would wear their new clothes - the ladies in particular would show off their new Easter bonnets - as another sign of spring's renewal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасха-парады тоже когда-то важная традиция, во время которой люди будут одеты в новую одежду - дамы, в частности, демонстрируют свои новые Пасха шляпки - как еще один знак весеннего обновления.

The socalled flower children wear bright clothes and their hair is long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хиппи уже давно можно узнать по яркой одежде и длинным волосам.

Manners are what you wear on the outside, like clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манеры, это то, что вы носите на себе, как одежду.

Besides they wear different clothes when it is warm and cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они носят другую одежду, когда она теплая и холодная.

But he thought she'd married beneath her - he thought I was no good - he despised me! I dare say I hadn't the right accent - I didn't wear my clothes the right way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему казалось, что она неудачно вышла замуж, -он презирал меня, считал, что я ей не пара, потому что и одеваюсь, и говорю не так, как следует.

How can anybody stand to wear clothes in this heat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно терпеть на себе одежду в такую жару?

I don't wear vintage clothes, I hate flea markets, I don't collect antiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ношу старомодную одежду, ненавижу блошиные рынки, не коллекционирую антиквариат.

When you wear clothes, much better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты одета... гораздо лучше.

You're going to let me wear my lady demon clothes, or my dad will fly into your bedroom and bite your face off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы позволите мне носить мою демоническую одежду, или мой отец влетит в вашу спальню и откусит ваше лицо.

The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии...

I never wear underwear in networking scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не ношу бельё на нетворкинге.

Bryan, aside from the way you wear your hair, you are nothing like your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, если не считать твоей укладки, ты нисколько не похож на свою мать.

The benefits outweigh the risks and the paralytic will wear off in an hour, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо?

But I'm sure it will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверена, что это пройдёт.

As long as I don't have to wear a suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока мне не нужно носить костюм.

I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear clothes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear clothes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, clothes , а также произношение и транскрипцию к «wear clothes». Также, к фразе «wear clothes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information