Wear ties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Wear ties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
носить галстуки
Translate

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать

  • hydroabrasive wear - гидроабразивное изнашивание

  • impressive wear - контактно-усталостный износ

  • crater wear - точечная коррозия

  • wear a costume - Одень костюм

  • wear respirators - респираторы

  • wear s.o. down - износ С.О. вниз

  • equipment wear - износ оборудования

  • to wear them - носить их

  • wants to wear - хочет носить

  • prone to wear - склонны к износу

  • Синонимы к wear: mileage, wearing, value, use, service, utility, garb, apparel, gear, clothing

    Антонимы к wear: take off, remove, eliminate, antiwear

    Значение wear: the wearing of something or the state of being worn as clothing.

- ties [noun]

noun: узы



Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.

I also have some sports clothes, which I wear for PE (Physical Education) lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня также есть немного спортивной одежды, которую я надеваю на уроки физкультуры.

A man like Crale should have affairs but no binding ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У мужчины вроде Крейла могут быть связи, но не семейные узы.

You'll wear white lace and carry a bouquet of very small pink roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого случая подойдёт платье с белыми кружевами и букет из маленьких роз.

For much of that time, the cats have chosen to wear blindfolds, to claw at each other and to allow the mice to run from one hole to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть этого времени кошки предпочитали завязывать себе глаза, нападать друг на друга, тем самым, позволяя мышам перебегать из одной норы в другую.

Why do young men wear white jackets in the evening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые люди не должны носить вечером белые пиджаки!

This isn't the sheriff's department where you wear a windbreaker and go on a ride-along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам не какой-нибудь... полицейский участок, где тебе дают покататься с патрульными и разрешают включить сирену!

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

So no matter what happens to me or where my life takes me I 'Ll wear this dress and I' Ll be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что не важно, что со мной случится, или как изменится моя жизнь, я буду носить это платье и я буду в порядке.

Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра!

I bought the 25 blue ties through that poor, deficient man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал тому слабоумному 25 синих галстуков.

Whereupon the wretched lad would, for no cause of which he was aware, be forced to wear out his breeches on the floor and go hungry for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бедный мальчишка, сам не зная за что, натирал себе колени и голодал по суткам.

Oh, well, chastity belts go very well with formal wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оу, что ж, пояс верности отлично подойдет к официальному наряду.

When am I ever gonna feel glamorous enough to wear it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда же я почувствую себя такой эффектной, чтобы его надеть?

I am no priest, said Cedric, turning with disgust from this miserable picture of guilt, wretchedness, and despair; I am no priest, though I wear a priest's garment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не священник, - сказал Седрик, с отвращением отшатываясь от нее, - я не священник, хотя и надел монашеское платье.

At least wear the matching t-shirts with personalized catchphrases I made for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденьте хотя бы футболки с вашими типичным фразами, которые я для вас сделала.

Perhaps you ladies might be more comfortable down in ready-to-wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам, дамы, будет удобнее в платьях массового производства.

Naturalized citizens with ties to a terror network in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурализованные граждане, связанные с сетью террористов в Ираке.

Aye, or wear them on our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, или надеть его себе на голову.

I want you to wear it on your 14th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хочу чтобы ты надел его на свое 14-летие.

I am going on the straight road; I have no part in this world; I have broken all ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду путем правильным, я ничего не приемлю! Связки-те, веревки-те порви...

You ask me, there's nothing scarier than 8-foot railroad ties flying through the air. Sixteen of the dead are from the trailer park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю ничего страшнее 8-ми футовой рельсы летящей по воздуху среди погибших - 16 из парка трейлеров.

She said that she was visiting from Monaco and had ties to the royal family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что вернулась из Монако и у нее есть связи в богатой семье.

Don't you dare not wear those costumes, or else you'll be alone on stage Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте только не надеть эти цветочки. И в субботу останетесь без гитариста.

I mean, Stan may promise not to cross the street and Trav may say he's gonna wear that helmet, but once they're out of your sight, you never really know, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн может пообещать не переходить улицу, а Трев может сказать, что будет носить этот шлем, но как только они исчезают из вида, ты никогда не узнаешь правды, так ведь?

In three years I can not wear a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три года не изнашиваю шляпы.

Funeral directors don't even wear ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже директоры похоронного бюро не носят галстуки.

They also have deep family and community ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они из серьезных семей с общественными связями.

And our bonds of friendship will become family ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И крепкие узы нашей дружбы станут семейными.

Marty... I always wear a suit to the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти я всегда хожу в офис в костюме.

I can't wear the clothes. Can't wear the jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности.

Suppose I'd wear a mask, too if I had a face like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у меня такое лицо, и я бы носил маску.

You know, it takes a strong woman to wear pants every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, сильные женщины носят штаны каждый день.

We don't wear the jackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не носили жакеты.

If Brooks picked up Caleb at the airport, then this ties Caleb directly to LokSat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Брукс забрал Калеба из аэропорта, это привязывает Калеба непосредственно к Локсету.

Hey, she has to wear a watch on both wrists because she covers two time zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ей приходится надевать часы на обе руки потому что она живет сразу на два часовых поясах.

Don't wear my boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не носишь мою обувь.

Wear it and leave quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро одевайся и уходи.

A lot of women wear lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины красят губы.

Urban professionals in Asia and the Middle East, for example, might wear Western style suits with indigenous headgear such as the Astrakhan, fez or keffiyeh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские профессионалы в Азии и на Ближнем Востоке, например, могут носить костюмы западного стиля с местными головными уборами, такими как Астрахань, Феса или кеффия.

Cosplayers often wear wigs in conjunction with their outfit to further improve the resemblance to the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косплееры часто носят парики в сочетании с их нарядом, чтобы еще больше улучшить сходство с персонажем.

People on both sides of the border spoke mutually intelligible dialects and enjoyed shared ties to the historical Kingdom of Kongo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди по обе стороны границы говорили на взаимно понятных диалектах и пользовались общими связями с историческим Королевством Конго.

The founder of the Nineteenth Dynasty, Ramesses I came from a military family from Avaris with strong ties to the priesthood of Set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель девятнадцатой династии Рамсес I происходил из семьи военных из Авариса, имевших тесные связи с жречеством сета.

The punishment for not respecting the older sibling is to wear all black for three years as penance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанием за неуважение к старшему брату является ношение всего черного в течение трех лет в качестве епитимьи.

GP = Games played; Min = Minutes played; W = Wins; L = Losses; T = Ties; GA = Goals against; SO = Shutouts; SV% = Save percentage; GAA = Goals against average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ГП = игры играл; мин = минут; Ш = выигрыши; Н = потери; T = с связей; Джорджия = цели против; так = шатаутам; СВ% = сохранить процент; ГАА = цели против среднего.

It is possible that the Italian fencing treatise Flos Duellatorum, written by the Italian swordmaster Fiore dei Liberi around 1410, has ties to the German school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что итальянский фехтовальный трактат Flos Duellatorum, написанный итальянским мастером фехтования Fiore dei Liberi около 1410 года, имеет связи с немецкой школой.

Army officers with ties to the Ba'ath Party overthrew Qasim in the Ramadan Revolution coup of February 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейские офицеры, связанные с партией Баас, свергли Касима во время революционного переворота в Рамадане в феврале 1963 года.

' In Africa, she said, 'family ties are too strong to have a child on the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- В Африке, - сказала она, - семейные узы слишком сильны, чтобы иметь ребенка на улице.

He encouraged slaves to defy their slave masters and by June 1875, as many as a 100 to 200 slaves had severed ties with their masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял рабов бросать вызов своим рабовладельцам, и к июню 1875 года от 100 до 200 рабов разорвали связи со своими хозяевами.

Count Nicholas, Samuel's father, who had close ties to the royal court in Preslav, died in 970.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф Николай, отец Самуила, имевший тесные связи с королевским двором в Преславе, умер в 970 году.

Four-in-hand ties are generally made from silk or polyester and occasionally with cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галстуки четыре в руке обычно изготавливаются из шелка или полиэстера, а иногда и из хлопка.

Even though Musial left Donora after high school, he retained close ties to the town throughout the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Мусиал покинул донору после окончания средней школы, он сохранил тесные связи с городом на протяжении всей своей жизни.

The balise is typically mounted on or between sleepers or ties in the centre line of the track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балис обычно монтируется на шпалах или шпалах между шпалами или шпалами в центральной линии пути.

In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори.

Effects on the spreading of contagions / weakness of strong ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние на распространение инфекций / слабость прочных связей.

In the playoffs there are no shootouts nor ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В плей-офф нет ни буллитов, ни ничьих.

After Stone was indicted in 2019, the Nixon Foundation released a statement distancing Stone's ties to Nixon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Стоуну было предъявлено обвинение в 2019 году, фонд Никсона опубликовал заявление, дистанцирующее связи Стоуна с Никсоном.

In recent years, various human bonding theories have been developed, described in terms of attachments, ties, bonds, and affinities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы были разработаны различные теории человеческих связей, описанные в терминах привязанностей, связей, связей и сродства.

Recent migrants to cities left because they still had ties to villages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также представлена путем обмена контентом и информацией от других лиц через веб-ссылки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wear ties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wear ties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wear, ties , а также произношение и транскрипцию к «wear ties». Также, к фразе «wear ties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information