When used correctly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

When used correctly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
при правильном использовании
Translate

- when [adverb]

adverb: когда, хотя

conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на

noun: время, дата

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • financial instruments used - финансовые инструменты, используемые

  • is going to be used - будет использоваться

  • theory is used - теория используется

  • baits used - приманок используется

  • immediately used - сразу используется

  • criteria used to assess - критерии, используемые для оценки

  • you re used - Вы привыкли

  • alphabet used - алфавит, используемый

  • i used to be a good - я имел обыкновение быть хорошим

  • be used for any purpose - использоваться для любых целей

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- correctly [adverb]

adverb: правильно, корректно, верно, грамотно, вежливо



Anyhow, I can remember quite well how much I hated going to the nursery when I was three or four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я очень хорошо помню, как я ненавидела ходить в ясли, когда мне было три или четыре года.

And the combination of those searches kept leading me to her talk on the dangers of a single story, on what happens when we have a solitary lens through which to understand certain groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два запроса выдали её TED-выступление об опасностях однобокого взгляда, о том, чтó происходит, когда мы смотрим с одной лишь точки зрения на определённые группы людей.

So Jack Block and I, when we were writing an editorial about the mosquito problem today, retold that story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Джек Блок и я, когда писали статью о сегодняшней проблеме с комарами, пересказали эту историю.

And when you put that statement out there to a very frothy base that always is very excited for you to fight Donald Trump, and then you have a new one saying, Wait, these rights are for everybody, even the president that we don't like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим такое уже разгорячённым слушателям, которые всегда рады, когда мы выступаем против Трампа, и вдруг мы говорим: «Но эти права для всех, и даже для нелюбимого нами президента».

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание.

And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось.

True friends are always ready to help each other when you are in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинные друзья всегда готовы помочь друг другу , оказавшись в трудной ситуации.

Miroslava became famous when Father’s Daughters serial appeared in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирослава приобрела известность после выхода в 2007 году сериала Папины дочки.

When he thought of Uncle Jim the inside feeling of his body faded away rapidly to a blank discomfort. . . .`

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли о дяде Джиме все внутри у него холодело и замирало.

That left the MDMs' third stage available for a powered attack run when they reached their targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставило третью ступень МДР для маневров на участке атаки, когда ракеты достигнут своих целей.

She cut the spokes on my bike when we broke up in the seventh grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сломала спицы на моем велосипеде, когда мы порвали в седьмом классе.

I predict that when these findings are made public they will become a new model for warp-field operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что когда результаты исследований будут опубликованы, они станут новым стандартом в использовании варп-полей.

Sophie felt totally certain she had deciphered her grandfather's intentions correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи была уверена, что правильно поняла намерения деда.

The minimal screen resolution to display Domagroup webpage correctly is 1024x768.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальная разрешение монитора, при которой шёЬ-сайт Domagroup изображен правильно, 1024х768.

No, the secret is positioning the pea correctly on the hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, поступай, как знаешь. Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке.

If the factors appraised were judged correctly, the stock becomes permanently more or less valuable in relation to other stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имеющие значение факторы были учтены правильно, стоимость активов устойчиво повышается или понижается относительно других активов.

This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения.

The Obama administration’s “pivot” to Asia and its focus on events in the Middle East have, correctly or not, left European countries feeling neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязка администрации Обамы к Азии и ее внимание к событиям на Ближнем Востоке привели к тому, что европейские страны чувствуют себя обделенными.

Important: You can add a product set to your Canvas once you've uploaded a product catalog and have the Facebook pixel set up correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно! Группу продуктов можно добавить на Холст после того, как вы загрузили каталог продуктов и правильно установили пиксель Facebook.

Galileo, over several nights, saw four points of light. And he correctly surmised that those are actually moons, other worlds in orbit around Jupiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких ночей наблюдений Галилей увидел 4 точки, и правильно определил, это естественные спутники, новые миры на орбите Юпитера.

I have always estimated that tie correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда правильно оценивал этот галстук.

Mr. Buck has spoken correctly, said the King; the negotiations are at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с мистером Баком,- повторил король.- Вот и конец переговорам.

But you're dressed correctly because, of course, you have a daughter and this is ground zero, which makes it dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но одеты вы правильно, потому что конечно, у вас есть дочь, и это исходная точка, значит, здесь опасно.

If I've understood correctly, what tends to happen is that certain pairs of twins divide up available emotions and personality traits between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно поняла, то бывает так, что некоторые пары близнецов имеют общие друг с другом эмоции и личностные черты.

If I remember correctly, the first EIS officer went on-site in 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, первый эпидемиолог приехал сюда в 1981 году.

Am I understanding this correctly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правильно понимаю?

Everything is functioning correctly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все функционирует нормально?

It is my duty to report these events correctly, the way they actually happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой долг - рассказать об этих событиях так, как было на самом деле.

Older browsers do not automatically apply print rules when using the browser print feature or don't apply them correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые браузеры не применяют правила печати автоматически при использовании функции печати браузера или неправильно их применяют.

This is useful for pages that require unicode to display correctly, such as those written in International Phonetic Alphabet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полезно для страниц, для корректного отображения которых требуется Юникод, например для страниц, написанных международным фонетическим алфавитом.

You are not representing what I am saying correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы неправильно представляете то, что я говорю.

Nevertheless, correctly identifying and understanding your situation is always the first step of solving your problem in a sustainable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, правильное определение и понимание вашей ситуации-это всегда первый шаг к устойчивому решению вашей проблемы.

In each episode, a team consisting of three contestants can win up to £20,000 by answering questions correctly through four rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом эпизоде команда, состоящая из трех участников, может выиграть до 20 000 фунтов стерлингов, правильно ответив на вопросы в течение четырех раундов.

By the first few years of the 21st century, the underlying cryptographic engineering was clearly not easy to deploy correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые несколько лет 21-го века лежащая в основе криптографической инженерии разработка явно не была легкой для правильного развертывания.

NIST had suggested using split domains, a technique that is known to be possible but is difficult to deploy correctly, and has the security weaknesses noted above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NIST предложил использовать разделенные Домены-метод, который, как известно, возможен, но трудно правильно развернуть, и имеет недостатки безопасности, отмеченные выше.

For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места.

The internet is a convenient study tool, and if used correctly would contribute to the inmate’s studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет является удобным учебным пособием, и если его правильно использовать, он будет способствовать обучению заключенного.

Precursory signs were not interpreted correctly until after the eruption; the population of the island was evacuated only after the onset of the eruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предшествующие признаки не были правильно истолкованы до извержения; население острова было эвакуировано только после начала извержения.

By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени.

Charles suspected, probably correctly, that some members of the English Parliament had colluded with the invading Scots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз подозревал, вероятно, правильно, что некоторые члены английского парламента вступили в сговор с вторгшимися шотландцами.

I am not sure if I recall this correctly, but I remember there is an enzyme in human saliva which helps with digesting glucose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что правильно помню это, но я помню, что в человеческой слюне есть фермент, который помогает переваривать глюкозу.

If the unitary transformation is chosen correctly, several components of the combined system will evolve into approximate copies of the original system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если унитарное преобразование выбрано правильно, несколько компонентов объединенной системы эволюционируют в приблизительные копии исходной системы.

To classify the letters correctly, we must show that two letters in the same class are equivalent and two letters in different classes are not equivalent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы классифицировать буквы правильно, мы должны показать, что две буквы в одном классе эквивалентны, а две буквы в разных классах не эквивалентны.

Jean-Marie Robine, one of two validators of Calment, said that she had correctly answered questions about things that her daughter could not have known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Мари Робин, один из двух валидаторов Calment, сказала, что она правильно ответила на вопросы о вещах, которые ее дочь не могла знать.

Some Lutheran church bodies require this pledge to be unconditional because they believe the confessions correctly state what the Bible teaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые лютеранские церковные организации требуют, чтобы это обещание было безусловным, потому что они верят, что исповедания правильно излагают то, чему учит Библия.

Careful research was undertaken to ensure the image was colourised correctly and it cost me personally £200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательное исследование было предпринято, чтобы убедиться, что изображение было окрашено правильно, и это стоило мне лично 200 фунтов стерлингов.

Well we may not be able to use the article as proof, but it states Józef Kowalski is dead, if I'm reading it correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы не можем использовать статью в качестве доказательства, но в ней говорится, что Юзеф Ковальски мертв, если я правильно ее читаю.

Nicholas II had already been shot dead and the family assumed, correctly, that his wife and children had also been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николай II уже был застрелен, и семья правильно предположила, что его жена и дети тоже были убиты.

When the azobenzene moiety is in the cis conformation, the amino acid residues align correctly to adopt a β-hairpin formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда азобензольная часть находится в цис-конформации, аминокислотные остатки выстраиваются правильно, чтобы принять образование β-шпильки.

Here is an image which refuses to orient correctly unless the width is over 120px.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот изображение, которое отказывается правильно ориентироваться, если ширина не превышает 120 пикселей.

Second, Set Up Correctly because that important maneuver determines how you will swing the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, настроиться правильно, потому что этот важный маневр определяет, как вы будете размахивать клюшкой.

Further, the fields aren't all correctly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поля не все правильно определены.

The first player who correctly deduces the opponent's setup wins the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый игрок, который правильно выводит установку противника, выигрывает игру.

It was correctly referenced and cleaned up, but I didn't touch the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был правильно снабжен ссылками и очищен, но я не трогал текст.

The Fed balance sheet shown in this article has assets, liabilities and net equity that do not add up correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балансовый отчет ФРС, представленный в этой статье, содержит активы, обязательства и чистый капитал, которые складываются неправильно.

There you will find images that have been sharpened correctly and have proper tonal adjustments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там вы найдете изображения, которые были правильно заточены и имеют соответствующие тональные настройки.

If I understand it correctly I agree with point 3, this could prove fairly non-controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно понимаю, я согласен с пунктом 3, это может оказаться довольно не спорным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «when used correctly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «when used correctly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: when, used, correctly , а также произношение и транскрипцию к «when used correctly». Также, к фразе «when used correctly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information