With one scan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with among - с одним
scratched with - царапали
quarrel with with - ссориться с
exploring with - знакомства с
with patience - с терпением
with amenities - с удобствами
with flawless - с безупречным
with nerves - с нервами
transacting with - деловая операция с
gauge with - датчик с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
one another - друг друга
one-way transportation - односторонний транспорт
one big - один большой
one down - один готов
one egg - одно яйцо
one religious - один религиозный
suggest one - предложить один
one concern - одна забота
the largest one - самый большой один
one for one - один за один
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
noun: сканирование, просмотр, развертка, поиск, анализ, лексический анализ
verb: сканировать, скандировать, скандироваться, бегло просматривать, внимательно разглядывать, пристально разглядывать, пристально изучать, разлагать изображение
electronical scan microscope - электронный сканирующий микроскоп
start scan - начать сканирование
scan area - область сканирования
scan solution - решение сканирования
fdg scan - ФДГ сканирования
x-ray scan - рентгеновское сканирование
on-the-fly scan - на лету сканирования
finger scan - сканирование пальца
scan stations - станции сканирования
last system scan - Последняя система сканирования
Синонимы к scan: inspection, scrutiny, examination, survey, skim, glance, flick, browse, look, MRI
Антонимы к scan: discard, disregard, ignore, look away, analogue, assume, avert one's gaze, browse through, cast a glance, cast a look
Значение scan: an act of scanning someone or something.
Diagnosis is clinical and can be confirmed by instrumental diagnostics like conventional radiography and CT scan. |
Я думаю, что это делает вещи более ясными относительно того, куда поместить каждую статью. |
This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers. |
Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам. |
You want something so that you can interact with the physical world. |
Вам нужно что-то, что поможет вам взаимодействовать с материальным миром. |
The concept I'd like to share with you today is an antidote to isolation. |
Идея, которой я хочу с вами поделиться сегодня — это противоядие одиночеству. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
So some of the ways that rivers change or the reasons that rivers change their pattern and their movements is because of things like with extra water falling on the land's surface when climate is hotter, we can move more sediment and erode more sediment, and that changes how rivers behave. |
Вот некоторые причины, почему реки меняют своё направление и русла: в результате того, что при потеплении климата на землю выпадает больше осадков, осадочные породы больше перемещаются и разрушаются, и всё это влияет на поведение рек. |
Families can struggle with those conversations, but for us, we also found that information immensely helpful with big decisions. |
Семья может быть против этих бесед, но для нас эта информация очень полезна при принятии важных решений. |
I've overpowered his elite guard, burst into his secret bunker with my machine gun ready. |
Я победил его элитную охрану, ворвался к нему в секретный бункер с заряженным автоматом. |
But here's a problem with these issues: they stack up on top of us, because the only way we know how to do something good in the world is if we do it between our birth and our death. |
Но в этом есть проблема и она давит на нас, потому что единственный способ нам узнать, сделали ли мы что-то хорошее — действовать в период между рождением и смертью. |
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance. |
Пришло время отказаться от простых решений и лозунгов и попытаться разобраться с тонкостями. |
With punctuation, I can impose a particular rhythm to what I am writing, but not with spelling. |
С помощью пунктуации могу придать конкретный ритм тому, что пишу, с правописанием так не получится. |
Can we build systems that converse with humans in natural language? |
Можно ли создать механизмы, которые говорят на человеческом языке? |
With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances. |
После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
A quarter of a million in 1970 to about a half a million today, with 100,000 added since the year 2000. |
С 250 000 в 1970 году до примерно 500 000 на сегодняшний день, увеличившись на 100 000 с 2000 года. |
As a neuroscientist, I'm going to talk to you a little bit about my firsthand experience with whatever you want to call the opposite of dumb luck - let's call it smart luck. |
Из своего опыта нейробиолога я хочу вам рассказать не о шальной, а о просчитанной удаче. |
But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science. |
Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то. |
Он говорил: Я не повешу его здесь, вместе с другими. |
|
Are we stuck with social isolation or political polarization? |
Может, причина в социальной изоляции или политической поляризации? |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Я играю с метафорами. |
|
And through it all, that fierce little six-year-old has stayed with me, and she has helped me stand before you today as an unapologetic fat person, a person that simply refuses to subscribe to the dominant narrative about how I should move through the world in this body of mine. |
Я прошла через всё это вместе с той сильной шестилетней малышкой, и с её помощью я стою́ сегодня перед вами как толстый человек, не желающий оправдываться, как человек, который просто отказывается присоединяться к мнению большинства о том, что мне следует делать с моим телом. |
Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы. |
|
Каждые 10 дней вас будут снабжать таким спец-пайком. |
|
Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов. |
|
The church already had a vocabulary to deal with strangers. |
У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян. |
There is a bath and a sink with hot and cold water taps there. |
Есть ванна и раковина с горячей и холодной воды краны есть. |
Those suddenly present a challenge because you're looking at an animal that you haven't really dealt with and is different because every species is different. |
Они неожиданно представляют проблему, потому что вы осматриваете животное, с которым вы не имели дело и не похоже на других, потому что каждый вид отличается друг от друга. |
We're concerned with preventing a market for illegal drugs. |
Мы встревожены с предотвращением рынков, торгующих нелегальными препаратами. |
И результат кардиологического ПЭТ-сканирования слева внизу. |
|
The Client will need to provide a scan or photo for each card used only once; |
Скан/фото каждой используемой банковской карты предоставляется единоразово; |
Scan a Messenger Code when you first meet someone to automatically find them and send them a message |
просканировать код Messenger при первой встрече с человеком, чтобы автоматически найти его и отправить сообщение; |
Сканирование не выявило темпоральной активности. |
|
Unobserved she could now freely scan the prairie and chapparal. |
Теперь ей никто не помещает рассмотреть хорошенько, кто там, на холме, среди зарослей. |
Now, you may scan me without subterfuge, Commander Data. |
Сейчас вы можете сканировать меня без утайки, коммандер Дэйта. |
As soon as I saw this, I ordered a full body scan. |
И как только я это заметил, я заказал полное сканирование тела. |
Приготовьтесь к сканированию транспорта. |
|
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
Врач сказал, ты не уйдешь без томографии. |
|
Well, no hits for fingerprints or iris scan on any of the usual watch lists. |
Ну, нет зацепки на отпечатки пальцев или радужной оболочки которые сканируют на обычных контрольных списках. |
Well, scan his abdomen. |
Так сканируйте его брюшную полость. |
Unless it's to scan the faces of the jealous people behind us. |
Разве что для того, чтобы смотреть на завистливые лица людей за нами. |
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App. |
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение. |
Diagnosis of continuous fever is usually based on the clinical signs and symptoms but some biological tests, chest X-ray and CT scan are also used. |
Диагноз постоянной лихорадки обычно основывается на клинических признаках и симптомах, но также используются некоторые биологические тесты, рентгенография грудной клетки и компьютерная томография. |
To address a full picture, a scan of all rows is accomplished in a frame. |
Для получения полного изображения выполняется сканирование всех строк в рамке. |
Finally, I have some 5081 cards and a Remmington Rand card that I will scan and add to the article. |
Наконец, у меня есть 5081 карточка и карточка Remmington Rand, которые я отсканирую и добавлю в статью. |
This was based on a TV rate camera viewing a monitor displaying the Apollo slow-scan images. |
Это было основано на телевизионной камере, просматривающей монитор, отображающий изображения замедленного сканирования Apollo. |
They can generate and print their own QR codes for others to scan and use by visiting one of several pay or free QR code-generating sites or apps. |
Они могут генерировать и печатать свои собственные QR-коды для других, чтобы сканировать и использовать, посетив один из нескольких платных или бесплатных сайтов или приложений, генерирующих QR-коды. |
PET scan of brain with AD - Image courtesy of US National Institute on Aging Alzheimer's Disease Education and Referral Center. |
ПЭТ-сканирование головного мозга с рекламным изображением любезно предоставлено Национальным институтом США по изучению старения болезни Альцгеймера и реферальным центром. |
I only scanned pages with 11 or more uses in them, and didn't try to scan for good articles. |
Я сканировал только страницы с 11 или более использованиями в них, и не пытался сканировать хорошие статьи. |
In the longitudinal scan a lumbar myelomeningocele is seen. |
При продольном сканировании наблюдается поясничное миеломенингоцеле. |
Компьютерная томография показала бамбуковый позвоночник при анкилозирующем спондилите. |
|
This scan became one of the most used images in computer history. |
Это сканирование стало одним из самых часто используемых изображений в компьютерной истории. |
This might include ultrasound X-ray, CT scan, MRI scan and other imaging such as a Bone scan, which may be used to investigate cancer. |
Это может включать ультразвуковую рентгенографию, компьютерную томографию, МРТ-сканирование и другие виды визуализации, такие как сканирование костей, которые могут быть использованы для исследования рака. |
Occasionally a nuclear medicine bone scan is used to assess the degree of loosening within the joint. |
Иногда для оценки степени разрыхления внутри сустава используется сканирование костей ядерной медицины. |
In fact, estimates say that anywhere from 4–20% of patients refuse to go through with the scan for precisely this reason. |
На самом деле, по оценкам, где-то от 4 до 20% пациентов отказываются проходить сканирование именно по этой причине. |
МРТ и КТ могут быть использованы для сканирования мозга и орбит. |
|
Компьютерная томография грудной клетки показала левосторонний плевральный выпот. |
|
There is a far better chance of following a discussion on a topic if the block to scan for it is 14 days long. |
Гораздо больше шансов последовать за обсуждением темы, если блок для сканирования составляет 14 дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with one scan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with one scan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, one, scan , а также произношение и транскрипцию к «with one scan». Также, к фразе «with one scan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.