Working couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Working couple - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочая пара
Translate

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать



We're working on one project with a couple of guys down in Los Angeles called the Bandito Brothers and their team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работаем над проектом с парочкой ребят из Лос Анджелеса — Bandito Brothers и их командой.

The couple met while working on a bill regulating the export of cultural artefacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Супруги познакомились во время работы над законопроектом, регулирующим вывоз культурных ценностей.

And I thought about that spot Chad was working in a couple of weeks ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я вспомнил о том месте, где работал Чэд пару недель назад.

Comments - Hi, I'm working on the requested copyedit and have a couple thoughts you may want to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комментарии-Привет, я работаю над запрошенным copyedit и у меня есть пара мыслей, которые вы, возможно, захотите рассмотреть.

Look, three years ago, I was just plain Betty Jones, working in a shoe shop in Croydon, with no prospects beyond a couple of kids and a maisonette in Purley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, три года назад я была всего лишь простой Бетти Джонс и работала в обувном магазине в Кройдоне, у меня не было перспектив кроме пары детишек и коттеджика в Перли.

We got to start working on the new frame jigs for a couple of quadra-vane-powered cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже начали трудиться над новой подвеской для пары машин с четырехлопастным нагнетателем.

The couple met on the set of Rabid while she was working as a production assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара познакомилась на съемочной площадке Rabid, когда она работала ассистентом продюсера.

Moose, over there, he caught a couple of guys working over my equipment with a crowbar and then they got the drop on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лось,там,он поймал пару ребят,которые крушили мое оборудование ломом, а затем они напали на него.

The pregnant Baena was working in the home while Shriver was pregnant with the youngest of the couple's four children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беременная Баэна работала в доме, в то время как Шрайвер была беременна младшим из четырех детей пары.

I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение.

We are working on analyzing the data already and hope to have something published on meta in a couple months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже работаем над анализом данных и надеемся, что через пару месяцев что-то будет опубликовано на meta.

In the pilot episode, when John first meets Sherlock and begins working with him, many assume they are now a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пилотном эпизоде, когда Джон впервые встречает Шерлока и начинает работать с ним, многие предполагают, что теперь они пара.

Absence ofherbicide and pesticide, along with presence of cranberry seeds... indicate it was once a working cranberry farm, out of production a couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие гербицидов и пестицидов, вместе с наличием семян клюквы... указывает на то, что это была ферма, на которой выращивалась клюквы, неработающая в течении пары лет.

I was just working my tail off at my cubicle, which, between you and me, is surrounded by a couple of chatty Cathys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто заканчивал дела на моём рабочем месте, которое, только между нами, расположено между парой болтливых Кэти.

So I'm going to show you a few of the projects that I've been working on over the last couple years that reflect on our lives and our systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу вам несколько проектов, над которыми я работал последние два года. Эти проекты отражают нашу жизнь и системы.

We've been in the studio with Rick Rubin, working on a couple of things, and we're going to be recording during the most of next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были в студии с Риком Рубином, работали над парой вещей, и мы собираемся записывать большую часть следующего года.

Shug gives Celie a letter from Nettie, who tells her that she's working for a couple that has adopted Celie's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуг передает Селии письмо от Нетти, которая сообщает ей, что она работает на пару, которая усыновила детей Селии.

Working with them, I think there was a couple of times where we just had to pinch ourselves and, you know, ask is this really happening?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая с ними, я думаю, что было несколько случаев, когда нам просто нужно было ущипнуть себя И, знаете ли, спросить, действительно ли это происходит?

Marander supported the couple by working at the cafeteria of the Seattle–Tacoma International Airport, often stealing food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марандер поддерживал эту пару, работая в кафетерии международного аэропорта Сиэтл–Такома, часто воруя еду.

He picked a couple of my joints that he's working on. I don't even wanna say too much about Jay, but we definitely working on some stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал пару моих суставов, над которыми работает. Я даже не хочу говорить слишком много о Джее, но мы определенно работаем над некоторыми вещами.

Hi - For the last couple of weeks I've been working on the Augustan History page, focused especially on updating it with the latest research and findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет-в течение последних двух недель я работал над страницей истории Августина, уделяя особое внимание обновлению ее последними исследованиями и находками.

Look, I've got back-to-back surgeries for the next couple of days, and I'm gonna be working late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня всю неделю операция за операцией, буду работать допоздна.

I've been working on getting these articles up to GAs for the past couple years, and this will be my first attempt at a GT nomination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал над тем, чтобы эти статьи попали в газ в течение последних двух лет, и это будет моя первая попытка номинации GT.

I have come across a couple typos that are either not working or need to be added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наткнулся на пару опечаток, которые либо не работают, либо нуждаются в добавлении.

The couple first met in the late 1980s, when she was working as a makeup artist with the BBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара впервые познакомилась в конце 1980-х, когда она работала визажистом на Би-би-си.

Outside Japan there are a couple of smiths working by traditional or mostly traditional techniques, and occasional short courses taught in Japanese swordsmithing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Японии есть несколько Кузнецов, работающих по традиционным или в основном традиционным техникам,и иногда короткие курсы, преподаваемые в Японском фехтовании.

However I am working in China for couple of years now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я работаю в Китае уже пару лет.

No working security cameras on premises, couple of cameras on adjacent properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На зданиях нет камер, на соседних домах парочка камер.

Should start working in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно начать работать через пару часов.

But he's gonna be hanging around for a couple of weeks, working on this and a couple of other real-estate deals he's got going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробудет здесь пару недель, чтобы понаблюдать за вами. Кроме того, у него ещё тут сделки с недвижимостью.

Yeah, a couple of the guys and I are working on a plan to split off and start our own crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, несколько ребят и я работаем над планом как отделиться и создать нашу собственную команду.

In our hamlet, there is one small working farm, a couple of holiday houses and the ruins of seven or eight other houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей деревне есть одна маленькая рабочая ферма, несколько домов отдыха и руины семи или восьми других домов.

For example, research shows that after the first couple of years working in a profession, performance usually plateaus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, исследования показывают, что после первых двух лет работы по профессии, производительность обычно перестаёт расти.

His parents were a show business couple working for singer and pianist Nat King Cole and he had two sisters who were 9 and 13 years older than Barry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родители были парами шоу-бизнеса, работающими на певца и пианиста Ната Кинга Коула, и у него было две сестры, которые были на 9 и 13 лет старше Барри.

While using very minimal programs such as your browser or having a couple of programs open, your RAM is working so that it can load up small tasks like these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании очень минимальных программ, таких как ваш браузер или наличие нескольких открытых программ, ваша оперативная память работает так, что она может загружать небольшие задачи, такие как эти.

You had a couple of hours on a Sunday working for Nettles Kelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты работала пару часов по воскресеньям у Колючки Келли.

Has anyone else working with youth noted a general drop in life skills over the past couple of decades?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь еще, работая с молодежью, отмечал общее падение жизненных навыков за последние пару десятилетий?

bio and biotech, currently working in neuroscience with a couple of 'pure' neuroscientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

био и биотехнология, в настоящее время работает в области неврологии с парой чистых нейробиологов.

I didn't take it very seriously until a couple of days ago when something I was working on Suddenly made that information pertinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не принимал ее всерьез, пока пару пару дней назад кое-что в моей работе не придало этой информации смысл.

We've been working with Airbus for a couple of years on this concept plane for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С компанией Airbus мы работаем несколько лет над этой моделью самолёта будущего.

So they like merged all the articles bar a few into some List of Pokémon articles, and started working on the pokémon a couple at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что они, как слили все статьи бар несколько в какой-то список статей покемонов, и начали работать на покемонов пару за раз.

Sydnor's been working toward him for a couple of months now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиднор уже месяца два как под него копает.

I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов.

A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил.

We are working our way through the lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем прокладываем наш пусть сквозь ложь.

Working as a journalist in a television station, with focus on women's issues in special reports and news stories related to women's issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работает журналистом на одном из телевизионных каналов, специализируется на освещении проблем женщин в ходе специальных передач и в информационных материалах, посвященных этой тематике.

Couple big scores a year, but mostly I was a grinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка.

These Ferrets are working together like a well-oiled bending machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Хорьки работают слаженно, будто она машина для бендинга.

Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.

At towns such as St Brieuc, the exit from the station appeared to be picketed by a couple of German soldiers; at the wayside halts they did not seem to worry about passengers leaving the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких городках, как Сен-Бриек, выход с вокзала охраняли двое немецких солдат; теми, кто сходил на полустанках, немцы, по-видимому, не интересовались.

Got a deck of cards for solitaire, bag of homemade trail mix if you want to eat healthy, a couple candy bars if not, headphones, a few trashy magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут колода карт для пасьянса, пакетик смеси из орешков и сухофруктов, если любишь здоровую пищу, и парочка шоколадных батончиков, если нет, наушники, парочка непристойных журнальчиков.

Yeah, except we're not a couple of top-heavy coeds out looking for fun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, только мы не парочка пьяных студентов, желающих повеселится.

Because you two exemplify what's best about this whole prom. I mean, you really look like a couple of mean, evil bloodsucking vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что вы лучше всего аодходите под тему вечера вы очень похожи на пару противных, грубых, кровососушщих вампиров

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

He even teared up a couple of times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он даже прослезился пару раз.

Richard Montero has a couple auto thefts on his record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ричарда Монтеро есть пара записей об угоне в его деле.

After waiting a couple of minutes he set out with his load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переждав минуты две, он наконец отправился с своею ношею.

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «working couple». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «working couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: working, couple , а также произношение и транскрипцию к «working couple». Также, к фразе «working couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information