Диапазон мощности двигателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: range, compass, ambit, band, diapason, span, gamut
диапазон знаний - intellectual scope
диапазон автоматической модуляции - auto bend range
были широкий диапазон - there were a wide range
замечательный диапазон - remarkable range
диапазон и глубина - range and depth
диапазон качества - a quality range
диапазон кондиционирования воздуха - air-conditioning ramp
Диапазон кредитования - range of lending
диапазон радиус - radius range
диапазон стали - steel range
Синонимы к Диапазон: радиодиапазон, размах, масштаб, широта, размер, объем, охват, укв-диапазон, вилка
Антонимы к Диапазон: необъятный, неизмеримый
Значение Диапазон: Совокупность звуков разной высоты, доступных данному голосу или музыкальному инструменту ( спец. ).
активная зона реактора большой мощности бассейнового типа - high-power pool type reactor core
привод от вала отбора мощности - power take-off drive
выпрямитель средней мощности - average power rectifier
калибровки мощности - power calibration
есть немного мощности - there is little capacity
перевозки мощности - carriage capacities
нехватка мощности - shortage of capacity
регулирования мощности - regulating capacity
основная часть мощности - bulk power
от общей мощности - of total capacity
Синонимы к мощности: ватты, ампер, усилители, аноды
ремонтный двигатель - overhauled engine
двигатель внешнего сгорания - external combustion engine
турбовентиляторный двигатель со смешением потоков - mixed flow turbofan engine
Aftermarket двигатель - aftermarket engine
ракетный двигатель с управляемой тягой - controllable thrust rocket engine
одиннадцатицилиндровый двигатель - eleven cylinder engine
двигатель аренды - lease engine
двигатель бизнеса - engine business
двигатель выхлопных газов из этого продукта - engine exhaust from this product
двигатель оснащен - motor fitted
Некоторые электромобили включают небольшие бензиновые двигатели, чтобы расширить их диапазон в случае чрезвычайной ситуации. |
Some electric vehicles include small gasoline engines to extend their range in an emergency. |
Этот диапазон требует больших антенн для приема и более подвержен электромагнитным помехам от двигателей и быстро меняющимся условиям многолучевости. |
This band requires larger antennas for reception, and is more prone to electromagnetic interference from engines and rapidly changing multipath conditions. |
Это позволяет водителю выбрать более низкий диапазон для обеспечения торможения двигателя на различных скоростях, например, при спуске с крутого холма. |
This lets the driver select a lower range to provide engine braking at various speeds, for instance when descending a steep hill. |
Добавление задней оси увеличило рабочий диапазон двигателя, позволив увеличить емкость для хранения угля и воды. |
The addition of a trailing axle increased the engine's operating range by allowing an increased coal and water storage capacity. |
Только 5,0-литровый M117 V8 был перенесен из первой серии,расширив диапазон двигателей V8 до трех. |
Only 5.0-litre M117 V8 was carried over from the first series, expanding the V8 engine range to three. |
Синхронные двигатели с обмотанным Ротором и асинхронные двигатели имеют гораздо более широкий диапазон скоростей. |
Wound-rotor synchronous motors and induction motors have much wider speed range. |
Двигательные симптомы могут включать шаркающую походку, проблемы с равновесием, падения, пустое выражение лица, уменьшенный диапазон выражения лица, низкий уровень громкости речи или слабый голос. |
Motor symptoms may include shuffling gait, problems with balance, falls, blank expression, reduced range of facial expression, and low speech volume or a weak voice. |
Он активируется на высоких оборотах, чтобы расширить диапазон оборотов двигателя, извлекая выгоду из тенденции двухтактного увеличения оборотов на мгновение, когда смесь скудна. |
It is activated at high rpm to extend the engine's rev range, capitalizing on a two-stroke's tendency to rev higher momentarily when the mixture is lean. |
Она лирическое сопрано и имеет вокальный диапазон в три октавы. |
She is a lyric soprano and has a vocal range of three octaves. |
Идет анализ навигационных систем и компьютеров, управляющих главным двигателем. |
Analysis of navigation and main drive control computers is proceeding. |
Мы заправили двигатели на принадлежащем Адмиралтейству скафандре и вернули его. |
We refueled the jets on an Admiralty pressure suit and returned it. |
Несмотря на широкий диапазон розничных цен, какой-либо связи между ценой и содержанием свинца в 58 образцах собранной краски не просматривается. |
Despite a wide range in retail prices, there was no correlation between price and lead content among the 58 paint samples collected. |
Диапазон границы сцепления расширен, что позволяет лучше и быстрее реагировать на изменения сцепления. |
The grip range is wide, which helps the driver react to grip changes in time. |
Мы готовы предложить Вам широкий диапазон арендной недвижимости как на короткий, так и на длительный период. |
We are able to offer a wide range of properties for both short and long term rental. |
Excel делает это для всех функций, если только диапазон, на который указывает ссылка, не находится на другом листе или в другой книге. |
Excel will do this for all functions, unless the referenced range is on a different worksheet or in a different workbook. |
Обратите внимание, что запись белого списка может представлять отдельный IP-адрес или диапазон IP-адресов. |
Note that the IP Allow list entry can be an individual IP address or an IP address range. |
Когда он опустился с 1,50 (май 2008) до 1,20 в июне 2010 года и обратно до 1,39 в марте 2014, весь диапазон был 30 центов. |
From May 2008 when it hit 1.50 to 1.20 in June 2010 and back to 1.39 in March 2014, the entire range was 30 cents. |
Выделите ячейки или диапазон ячеек, которые требуется переместить или скопировать. |
Select the cells or range of cells that you want to move or copy. |
Узнайте, как обновить диапазон дат для просмотра результатов в Менеджере рекламы. |
Learn how to update the date range for what you're viewing in Ads Manager. |
Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей. |
Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters. |
Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения. |
Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills. |
Было бы нечестноо поставить их в дуэт с кем-то другим, т.к у них похожий голосовой диапазон. |
It didn't seem fair to pair them with anybody else as far as absolute range goes. |
Openup the engines, soak up the radiation... |
|
Роботехника, реактивные двигатели, оружейные заводы. |
Robotics labs, weapons facilities, jet propulsion labs. |
Так это просто освещённое облако, которое даёт такой диапазон... — Ага, это просто по сути... |
Oh, so it's an illuminated cloud that gives that band of... - Yeah, it's just basically... |
В то же время двигатели постепенно перестраивались в соответствии со все более жесткими правилами в отношении выбросов. |
At the same time, engines were being progressively detuned to comply with increasingly stringent emissions regulations. |
Свойства растворителя У обоих схожи, но толуол менее токсичен и имеет более широкий диапазон жидкостей. |
The solvent-properties of the two are similar, but toluene is less toxic and has a wider liquid range. |
Во время съемок Эвиты Мадонне пришлось брать уроки вокала, что еще больше увеличило ее диапазон. |
During the filming of Evita, Madonna had to take vocal lessons, which increased her range further. |
Хотя чаще всего она начинается в возрасте от 15 до 45 лет, она может затронуть широкий диапазон возрастов. |
While it most commonly begins between the ages of 15 and 45, a wide range of ages can be affected. |
FCC только позволяет телефонам модели DSS передавать на полную мощность 1 ватт, что позволяет увеличить диапазон по сравнению со старыми аналоговыми и цифровыми моделями. |
The FCC only allows DSS model phones to transmit at the full power of 1 watt, which allows increased range over older analog and digital models. |
Когда бозоны слабой силы приобретают массу, это влияет на их диапазон, который становится очень маленьким. |
When the weak force bosons acquire mass, this affects their range, which becomes very small. |
Даже в строго контролируемых исследованиях кросс-ситуационная согласованность присутствует повсюду .Диапазон 40. |
Even in highly controlled studies, cross-situational consistency is around the .40 range. |
На этой странице следует упомянуть, предпочтительно в разделе спецификации, частотный диапазон, в котором могут работать эти устройства. |
This page should mention, preferably in the specifications section, the frequency range these devices can operate over. |
Сверхлегкие туристы используют типичную одежду для холодной погоды, чтобы расширить температурный диапазон своих спальных мешков. |
Ultralight backpackers use typical cold-weather clothes to extend the temperature ranges of their sleepingbags. |
При необходимости можно задать ячейку или диапазон, чтобы указать способ отображения значения. |
A cell or range can optionally be defined to specify how the value is displayed. |
Изобретенный У. Х. Ричардсом, корпус робота состоял из алюминиевого корпуса брони с одиннадцатью электромагнитами и одним двигателем, работающим от двенадцативольтового источника питания. |
Invented by W. H. Richards, the robot's frame consisted of an aluminium body of armour with eleven electromagnets and one motor powered by a twelve-volt power source. |
В следующей таблице перечислены свойства выбранных радионуклидов, иллюстрирующие диапазон свойств и применений. |
The following table lists properties of selected radionuclides illustrating the range of properties and uses. |
Для приведения в движение он использовал новые мощные ракетные двигатели F-1 и J-2. |
It used the powerful new F-1 and J-2 rocket engines for propulsion. |
В телекоммуникациях метод широкополосной сигнализации-это метод, который обрабатывает широкий диапазон частот. |
In telecommunications, a broadband signalling method is one that handles a wide band of frequencies. |
Эта служба использовала УКВ-диапазон 207,5-222 МГц, который начал использоваться после перехода Японии на цифровое телевидение в июле 2011 года. |
This service used the VHF band, 207.5–222 MHz which began to be utilised after Japan's switchover to digital television in July 2011. |
Современные датчики кислорода являются переменными, поскольку они возвращают диапазон напряжений, соответствующий количеству кислорода в выхлопе автомобиля. |
Today's oxygen sensors are variable, in that they return a range of voltages corresponding to the amount of oxygen in a car's exhaust. |
Он изображен в более светлом оттенке, чем диапазон оттенков более традиционной настойки лазури, которая является стандартным синим цветом, используемым в геральдике. |
It is depicted in a lighter shade than the range of shades of the more traditional tincture azure, which is the standard blue used in heraldry. |
Диапазон несущих частот используется для звуковых сигналов, защиты и пилотной частоты. |
The carrier frequency range is used for audio signals, protection and a pilot frequency. |
Путем укладки этих слоев поверх одного другого поглощается более широкий диапазон спектров света, что повышает общую эффективность клетки. |
By stacking these layers on top of one other, a broader range of the light spectra is absorbed, improving the cell's overall efficiency. |
Мечи Naue II могут быть длиной до 85 см,но большинство образцов попадают в диапазон от 60 до 70 см. |
Naue II swords could be as long as 85 cm, but most specimens fall into the 60 to 70 cm range. |
Если, кроме того, диапазон начисления может быть вызван, то модель оценки также должна учитывать динамику между свопом и базовым уровнем. |
If furthermore the range accrual is callable, then the valuation model also needs to take into account the dynamic between the swaption and the underlying. |
Для срока службы этих двигателей очень важно, чтобы замена масла производилась регулярно. |
It is very important to the life of these engines that oil changes are done on a regular basis. |
Клавиши имеют трехоктавный контральто-вокальный диапазон. |
Keys has a three octave contralto vocal range. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить диапазон условий, которые могут принести им пользу. |
More research is needed to define the range of conditions that they might benefit. |
Они использовали большие болты, похожие на нити жемчуга, и диапазон был очень велик. |
They used large bolts like strings of pearls, and the range was very great. |
The standard range of the whistle is two octaves. |
|
Голландское аукционное предложение определяет диапазон цен, в пределах которого приобретаются акции. |
A Dutch auction offer specifies a price range within which the shares are purchased. |
Они могут предложить улучшенную подвижность, диапазон движений, ловкость, сердечно-сосудистую выносливость, умственную выносливость и повышенную силу. |
They can offer improved mobility, range of motion, agility, cardio vascular endurance, mental toughness and increased strength. |
Синтезатор частот-это электронная схема, которая генерирует диапазон частот из одной опорной частоты. |
A frequency synthesizer is an electronic circuit that generates a range of frequencies from a single reference frequency. |
Его хвост, вероятно, имел широкий диапазон подвижности, и хвост, как полагают, был способен изгибаться почти под углом 90° по горизонтали. |
Its tail likely had a wide range of mobility, and the tail is thought to have been able to bend at nearly a 90° angle horizontally. |
Из-за своей короткой улитки рептилии используют электрическую настройку, чтобы расширить свой диапазон слышимых частот. |
Due to their short cochlea, reptiles use electrical tuning to expand their range of audible frequencies. |
Этот диапазон отражает различные прогнозы, сделанные различными климатическими моделями, работающими с различными сценариями форсирования. |
The range reflects different projections made by different climate models, run with different forcing scenarios. |
С другой стороны, диапазон, на котором животное слышит, определяется адаптацией. |
The range over which an animal hears, on the other hand, is determined by adaptation. |
Диапазон инстинктов очень широк. |
The ranges of instincts are in great numbers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Диапазон мощности двигателя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Диапазон мощности двигателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Диапазон, мощности, двигателя . Также, к фразе «Диапазон мощности двигателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.