Документальная фотография - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
документальный очерк - feature story
документальный сериал - documentary series
телеочерк и документальный фильм - feature and documentary
телевизионный документальный фильм - tv documentary
короткометражный документальный фильм - documentary short
документальный киноархив - film newsreel archive
снятый скрытой камерой документальный фильм - catalyst cinema
художественно-документальный фильм - semidocumentary
полнометражный документальный фильм - length documentary
документальный кинофильм - documentary film
Синонимы к документальный: документарный, неигровой, кинодокументальный, фактичный
Значение документальный: Основанный на документах, на фактах.
стереоскопическая фотография - stereoscopic photography
цветная фотография - color photo
это фотография - this photo
модная фотография - fashion photography
новое видение (фотография) - a new vision (Photo)
фотография отца - father Photo
художественная фотография - art photography
пикториальная фотография - pictorial photography
подводная фотография - underwater photography
отечественная фотография - national photography
Синонимы к фотография: фотография, фото, снимок, прием, принятие, включение, приемная, восприятие, картина, портрет
Значение фотография: Получение изображений предметов на светочувствительных пластинках, плёнках.
Чтобы поделиться документами или фотографиями, просто выделите файлы и нажмите кнопку Поделиться. |
To share documents or photos, just select the files, and then select Share. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
Он также был назначен официальным фотографом Бирмингемского водного завода для документирования строительства водохранилищ в долине реки Элан. |
He was also appointed the official photographer by Birmingham Water Works to document the building of the Elan Valley Reservoirs. |
Как и Лилиенталь, он документировал и фотографировал свою работу. |
Like Lilienthal, he documented and photographed his work. |
Никаких законов, Никаких документов, никаких фотографий/видео. |
No laws, no documents, no photos/videos. |
Документация этого произведения была выставлена в Музее Соломона Р. Гуггенхайма в 2009 году с использованием пленки, перфокарт и фотографий. |
Documentation of this piece was exhibited at the Solomon R. Guggenheim Museum in 2009, using film, punch cards and photographs. |
В музее также находятся постоянные экспонаты текстов и фотографий, которые документируют события Холокоста и его планирование. |
The museum also hosts permanent exhibits of texts and photographs that document events of the Holocaust and its planning. |
Документы, ювелирные изделия, фотографии, мы забираем все это. |
Documents, jewelery, snapshots, we take it all. |
Были изменены фотографии и изобретены документы. |
Photographs were altered and documents were invented. |
Фотографии, документы и другие файлы отправляются в виде вложений электронной почты. |
Pictures, documents, and other files are sent as email attachments. |
Американский миссионер Джон Мэги остался, чтобы предоставить 16-миллиметровый документальный фильм и фотографии из первых рук Нанкинской резни. |
American missionary John Magee stayed behind to provide a 16 mm film documentary and first-hand photographs of the Nanjing Massacre. |
Четыре коробки вещественных доказательств, а также два жестких диска со всеми фотографиями и документами. |
Four boxes of physical evidence, plus two hard drives containing all photographic and documentary evidence. |
При восстановлении системы не будут затронуты ваши личные файлы, например почта, документы или фотографии. |
System Restore doesn't affect your personal files, such as email, documents, or photos. |
And the wall was covered with documents, pictures, maps. |
|
В XX веке как художественная фотография, так и документальная фотография были приняты англоязычным миром искусства и системой галерей. |
During the 20th century, both fine art photography and documentary photography became accepted by the English-speaking art world and the gallery system. |
Всякого рода сообщения и документы, книги, газеты, брошюры, фильмы, фонограммы, фотографии - все это следовало молниеносно уточнить. |
Reports and records of all kinds, newspapers, books, pamphlets, films, sound-tracks, photographs-all had to be rectified at lightning speed. |
Другие формы приемлемого удостоверения личности включают скрытые лицензии на оружие, военный билет, документы о гражданстве США с фотографией и паспорт США. |
Other forms of acceptable ID include concealed handgun licenses, military ID, U.S. citizenship papers with photo and a U.S. passport. |
Исследователь Бен Рэдфорд провел детальный анализ ошибок, допущенных каналом History Channel при построении своего документального фильма на плохих фотографических свидетельствах. |
Researcher Ben Radford performed a detailed analysis of the mistakes made by The History Channel in building their documentary on bad photographic evidence. |
Реальность заключалась в том, что документальные фотографии его работ были фотографиями реальных зверств, найденных на rotten.com-да. |
The 'reality' was that the documentary photos of his artworks were photographs of real life atrocities found on rotten.com. |
Как следствие, многие публикации, в том числе официальные правительственные документы, имеют неверную маркировку фотографии. |
As a consequence many publications including official government documents have the photo mislabeled. |
Требуется также представить два удостоверяющих личность документа с фотографией (например, паспорт, национальное пресс-удостоверение, полицейский пропуск для представителей прессы, водительское удостоверение или удостоверение личности государственного образца). |
Two pieces of identification bearing a photograph (such as passport, national press credential, police press pass, driver's licence or state identification card) are also required. |
У него сохранился документ, подтверждающий первый брак, различные семейные бумаги, фотографии ныне умерших канадских родственников - все проще простого. |
He has the original marriage certificate, various family papers, photographs of Canadian relations now dead-It will be all plain sailing. |
Он заставил своих агентов просмотреть исторические документы и фотографии, чтобы попытаться стереть память Троцкого из учебников истории. |
He had agents go through historical documents and photos in order to attempt to erase Trotsky's memory from the history books. |
Вырезки из газет фотографии слежки, банковские документы. |
Newspaper clippings, surveillance photos, bank records. |
Голдблатт имеет новаторский подход к жанру документальной фотографии по сравнению с теми документальными фотографами, которые были до него. |
Goldblatt has an innovative approach to the documentary photography genre compared to the documentary photographers that came before him. |
Фотографии также были сделаны для документирования любых суставов, патологий или группировок костей. |
Photographs were also taken to document any articulations, pathologies, or groupings of bones. |
Этот тип данных исторически включал электронную почту и офисные документы, но также может включать фотографии, видео, базы данных и другие типы файлов. |
This type of data has historically included email and office documents, but can also include photos, video, databases, and other filetypes. |
Кроме того, было приобретено и возвращено на Землю 16 000 фотографий и 18 миль магнитной ленты, документирующих наблюдения за земными ресурсами. |
Also acquired and returned to earth were 16,000 photographs and 18 miles of magnetic tape documenting earth resources observations. |
Ок, вы фотограф-документалист. |
Ok, you are a documentary photographer. |
Фотографы-документалисты, как правило, имеют определенное, заранее обдуманное сообщение и намерение зафиксировать определенные события в истории. |
Documentary photographers typically have a defined, premeditated message and an intention to record particular events in history. |
Чтобы добавить в документ фирменную символику, можно использовать в качестве подложки рисунок, картинку или фотографию. |
You can turn a picture, clip art, or a photo into a watermark that you can use to brand a document. |
Начиная с межвоенных лет, польское искусство и документальная фотография пользовались всемирной известностью, и в 1960-х годах была сформирована польская школа плакатов. |
Since the inter-war years, Polish art and documentary photography has enjoyed worldwide fame and in the 1960s the Polish School of Posters was formed. |
Помимо уличных фотографов и социальных документальных фотографов или кинематографистов, фотоаппараты также успешно используются военными фотографами. |
Apart from street photographers and social documentary photographers or cinematographers, camera phones have also been used successfully by war photographers. |
Если у вас есть веб-сайт или блог, вы можете легко внедрять в него фотографии, документы Office и другие файлы из OneDrive. |
If you have a website or blog, it’s quick and easy to embed photos, Office documents, and other files from OneDrive. |
Документы, удостоверяющие личность: Цифровая копия действительного идентификационного документа государственного образца с фотографиями всех фактических собственников (лица, владеющие не менее чем 10% от всех долей). |
Proof of Identity: A digital image of a valid, government-issued ID with photo for all beneficial owners (an owner with 10% or more ownership of total shares). |
Уличная фотография и документальная фотография могут быть очень схожими жанрами фотографии, которые часто пересекаются, но при этом обладают различными индивидуальными качествами. |
Street photography and documentary photography can be very similar genres of photography that often overlap while having distinct individual qualities. |
радиопрограмма от 13 июля 2009 года с фотографиями из документального фильма, показанного на веб-сайте программы. |
radio programme on 13 July 2009, with images from the documentary shown on the programme's website. |
Вместе со своим рассказом она поместила фотографии своих увечий, копии юридических документов, а также советы, как в таких случая остаться живой. |
Alongside the stories, she posted photographs of her injuries, copies of legal papers, and advice on how to stay alive. |
Если перепечатка документа была невозможна, можно было использовать фотографический метод, но он был медленным, дорогим и грязным. |
If retyping the document was not feasible, the photographic method could be used, but it was slow, expensive, and messy. |
Он также собирал книги, гравюры, акварели, фотографии, письма и правительственные документы. |
He also collected books, prints, watercolours, photographs, letters and government documents. |
Там были представлены все его видеозаписи, документальный тур и фотографии. |
It featured all his videos, a tour documentary and photographs. |
Проблема не ограничивается текстовыми документами, но в равной степени относится к фотографиям, видео, аудио и другим видам электронных документов. |
The problem is not limited to text documents, but applies equally to photos, video, audio and other kinds of electronic documents. |
Официальные документы Соединенных Штатов показывают, что американские офицеры были свидетелями и фотографировали эту бойню. |
United States official documents show that American officers witnessed and photographed the massacre. |
Пять лет я брала у них интервью, фотографировала, снимала на видео для книги и документального фильма. |
I spent five years interviewing, photographing and filming nurses for a book and a documentary film. |
16 декабря де Джонг отвел Смита к фотографу, чтобы тот сфотографировал его и подделал документы, удостоверяющие личность. |
On December 16, de Jongh took Smith to a photographer to get photos to have identification papers forged for him. |
He even left his papers and photos of his family. |
|
Это может шифровать личные файлы и папки, а также электронные письма, фотографии, видео и документы и т.д. |
This can encrypt personal files & folders, as well as emails, photographs, video & documents etc. |
Фотографии, рисунки и документация этой работы были частью благотворительных выставок Art is Hope в Париже и Pride в Нью-Йорке. |
Photographs, drawings and documentation of the work were part of the Art Is Hope charity exhibitions in Paris and Pride in New York. |
В дальнейшем фотографическая сцена экспериментировала с новыми формами документирования, которые подчеркивали субъективный взгляд автора. |
Later, the photography scene experimented with new forms of documentation which emphasized a subjective view of the author. |
Единственные известные фотографии с выставки были показаны в документальном фильме Кевина Макдональда Марли. |
The only known photographs from the show were featured in Kevin Macdonald's documentary film Marley. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Так что или два доллара, или подписанный документ, который я положу в ящик стола. |
Now, it's either two dollars or the form so I can put it in my drawer. |
Проект кодекса и сопровождающий его справочный документ имеются на вебсайте МАСЭАМ http://www.isealalliance.org. |
The Draft Code and accompanying guidance document are available on the ISEAL website http://www.isealalliance.org. |
Это фрагмент кода, который позволяет встроить какой-либо документ в структуру HTML. |
It is a piece of code used to embed another document within the HTML structure. |
Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей. |
Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time. |
Они сразу же отреагировали на это, составив документ, разъясняющий то, что они считали фундаментальными вопросами, касающимися Ислама и гомосексуализма. |
Straightway responded to this by compiling a document to clarify what they regarded as fundamental issues concerning Islam and homosexuality. |
Скорее всего, фотограф не хотел быть злонамеренным, скорее, он мог читать только на латинском языке. |
Most likely, the photographer did not mean to be malicious, rather, he/she could only read Latin based languages. |
Я бы предположил, что любой документ может быть новым информационным потоком. |
I would guess that any document could be a new information flow. |
Посмотрите на любой веб-сайт ООН, МВФ, Всемирного банка, ЕС / документ, и Великобритания попадает под список стран. |
Look at any UN, IMF, World Bank, EU website/document and the UK comes under the list of countries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Документальная фотография».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Документальная фотография» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Документальная, фотография . Также, к фразе «Документальная фотография» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.