Дом сословий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment
Дом Веттиев - House of the Vettii
дом в коллективной собственности - social tenant house
Дом епископа Уайта - bishop white house
святочное хождение из дома в дом с пением рождественских гимнов - wassailing
валаамский дом инвалидов - Valaam nursing home
дядюшкин дом - uncle's house
панельный дом - panel built house
восстановлен дом - restored farmhouse
Дом адмирала - admiral house
дом выставка - house exhibition
Синонимы к Дом: жить, квартира, семья, угол, род, домашний очаг, площадь, здание, фамилия
Значение Дом: Жилое (или для учреждения) здание, а также (собир.) люди, живущие в нём.
низшие сословия - lower orders
сословие баронов - baronage
сословие иоменов - yeoman class
торговое сословие - tradespeople
имперские сословия - imperial state
низкого сословия - low class
низкое сословие - low class
сословия - estate
среднее сословие - the middle class
купеческое сословие - merchants
Люди из других сословий, например Конни, жили без притворства. |
At least people of a different class, like Connie, were earnest about something. |
Основными причинами роста политической напряженности среди финнов были самодержавное правление русского царя и недемократическая классовая система сословий царства. |
The major reasons for rising political tensions among Finns were the autocratic rule of the Russian czar and the undemocratic class system of the estates of the realm. |
Однако в XVIII веке кольца с печатками снова стали популярны, и к XIX веку их носили мужчины всех сословий. |
In the 18th century, though, signet rings again became popular, and by the 19th century, men of all classes wore them. |
Они утратили свою имперскую непосредственность и стали частью других сословий. |
They lost their imperial immediacy and became part of other Estates. |
Он знал по опыту, сколько времени длится восторг у туристов разных сословий. |
He knew from experience the duration of the admiration of all the breed of tourists. |
Мужчины всех сословий носили короткие штаны или бриджи, свободное нижнее белье, обычно из льна, которое поддерживалось поясом. |
Men of all classes wore short braies or breeches, a loose undergarment, usually made of linen, which was held up by a belt. |
Ерши носили по всей Европе мужчины и женщины всех сословий и были сделаны из прямоугольных отрезов полотна длиной до 19 ярдов. |
Ruffs were worn throughout Europe, by men and women of all classes, and were made of rectangular lengths of linen as long as 19 yards. |
Юлия Михайловна заметила, что иногда даже должно допустить смешение сословий, иначе кто ж их просветит?. |
Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, for otherwise who is to enlighten them? |
то есть я думаю ты мог бы устроить показ фейерверков, пригласить людей всех сословий и установить на улице киоск для продажи фейерверков. |
..so I thought you could put on a display of the fireworks, invite all kinds of people and set up a stall on the street to sell the firecrackers. |
Брахманы сохраняют свое божественно предопределенное превосходство и отстаивают свое право получать служение от низших сословий. |
The Brahmins maintain their divinely ordained superiority and assert their right to draw service from the lower orders. |
Люди всех сословий ставили сотни фунтов на исход боксерского поединка. |
People of all classes had bet hundreds of pounds on the outcome of the boxing match. |
С ней советовались представители всех сословий, включая приезжих дворян из Европы. |
She was consulted by all classes, including visiting noblemen from Europe. |
What about the amalgamation of classes? said Oblonsky. |
|
Бернтисленд в Файфе был королевским городом, который вернул одного комиссара в парламент Шотландии и в Конвент сословий. |
Burntisland in Fife was a royal burgh that returned one commissioner to the Parliament of Scotland and to the Convention of Estates. |
Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий. |
A circumstance which greatly tended to enhance the tyranny of the nobility, and the sufferings of the inferior classes, arose from the consequences of the Conquest by Duke William of Normandy. |
Во Фландрии эпохи Возрождения люди всех сословий носили Красное на торжествах. |
In Renaissance Flanders, people of all social classes wore red at celebrations. |
В конце концов король Людовик XVI созвал Генеральное собрание сословий, которое не собиралось уже более 150 лет, чтобы в мае 1789 года утвердить финансовые реформы. |
King Louis XVI eventually convened the Estates General, which had not been assembled for over 150 years, to meet in May 1789 to ratify financial reforms. |
Во время раздела Австрии относительно бессильный Сейм сословий действовал до самой весны Наций. |
In the Austrian partition, a relatively powerless Sejm of the Estates operated until the time of the Spring of Nations. |
В 1721 году была учреждена коллегия сословий, заменившая местный порядок. |
In 1721, the Collegium of Estates was established, replacing the Local Order. |
Арест Красти принес волнения в массы, теперь все церкви, синагоги и мечети битком набиты разочарованными гражданами всех сословий. |
Krusty's arrest has sent shockwaves through Springfield, packing its churches, synagogues and mosques with disillusioned citizeny from all walks of life. |
Полувоенные белогвардейцы, состоявшие из крестьян, а также представителей среднего и высшего сословий, контролировали сельские районы Центральной и Северной Финляндии. |
The paramilitary White Guards, composed of farmers, along with middle-class and upper-class social strata, controlled rural central and northern Finland. |
В то же время в Шотландии Конвенция сословий приняла закон о притязаниях на право 1689 года, который установил аналогичные ограничения для шотландской монархии. |
At the same time, in Scotland, the Convention of Estates enacted the Claim of Right Act 1689, which placed similar limits on the Scottish monarchy. |
Исконно мужнина черта: острое неприятие любого человека из низших сословий, кто пытается встать на ступеньку выше. Черта, присущая всей нынешней знати. |
She saw in him the peculiar tight rebuff against anyone of the lower classes who might be really climbing up, which she knew was characteristic of his breed. |
Жемчуг, пряжки и декоративные пуговицы стали популярны среди мужчин и женщин всех сословий. |
Pearls, buckles and decorative buttons became popular among men and women of all social classes. |
Даже простой народ, который всех строже судит поведение высших сословий, относился снисходительно к легкомыслию приора Эймера. |
Even the common people, the severest critics of the conduct of their betters, had commiseration with the follies of Prior Aymer. |
Я никогда не пробовала, да и ты, скорее всего, -нет, но вся эта продукция поставляется на императорский стол или для высших сословий других Миров. |
I've never tasted any and I'm sure you haven't, but it sells in great quantities to the Imperial bureaucracy and to the upper classes on other worlds. |
Первоначально выборщики выбирали членов генеральных сословий для службы в течение одного года. |
The electors had originally chosen the members of the Estates-General to serve for a single year. |
Однако эти меры встретили противодействие даже со стороны католических сословий и в конечном счете ослабили имперскую власть. |
However, these measures met with opposition even by the Catholic estates and ultimately enfeebled the Imperial authority. |
Во Фландрии эпохи Возрождения люди всех сословий носили Красное на торжествах. |
The duel that Hamilton and Aaron Burr engaged in was in Weehawken, New Jersey. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дом сословий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дом сословий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дом, сословий . Также, к фразе «Дом сословий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.