Дом сословий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дом сословий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
house of estates
Translate
Дом сословий -

- дом [имя существительное]

имя существительное: house, home, base, dwelling, door, premises, crib, hearth and home, establishment



Люди из других сословий, например Конни, жили без притворства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least people of a different class, like Connie, were earnest about something.

Основными причинами роста политической напряженности среди финнов были самодержавное правление русского царя и недемократическая классовая система сословий царства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major reasons for rising political tensions among Finns were the autocratic rule of the Russian czar and the undemocratic class system of the estates of the realm.

Однако в XVIII веке кольца с печатками снова стали популярны, и к XIX веку их носили мужчины всех сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th century, though, signet rings again became popular, and by the 19th century, men of all classes wore them.

Они утратили свою имперскую непосредственность и стали частью других сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lost their imperial immediacy and became part of other Estates.

Он знал по опыту, сколько времени длится восторг у туристов разных сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew from experience the duration of the admiration of all the breed of tourists.

Мужчины всех сословий носили короткие штаны или бриджи, свободное нижнее белье, обычно из льна, которое поддерживалось поясом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men of all classes wore short braies or breeches, a loose undergarment, usually made of linen, which was held up by a belt.

Ерши носили по всей Европе мужчины и женщины всех сословий и были сделаны из прямоугольных отрезов полотна длиной до 19 ярдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruffs were worn throughout Europe, by men and women of all classes, and were made of rectangular lengths of linen as long as 19 yards.

Юлия Михайловна заметила, что иногда даже должно допустить смешение сословий, иначе кто ж их просветит?.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yulia Mihailovna observed that sometimes it was a positive duty to allow the mixing of classes, for otherwise who is to enlighten them?

то есть я думаю ты мог бы устроить показ фейерверков, пригласить людей всех сословий и установить на улице киоск для продажи фейерверков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..so I thought you could put on a display of the fireworks, invite all kinds of people and set up a stall on the street to sell the firecrackers.

Брахманы сохраняют свое божественно предопределенное превосходство и отстаивают свое право получать служение от низших сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brahmins maintain their divinely ordained superiority and assert their right to draw service from the lower orders.

Люди всех сословий ставили сотни фунтов на исход боксерского поединка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of all classes had bet hundreds of pounds on the outcome of the boxing match.

С ней советовались представители всех сословий, включая приезжих дворян из Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was consulted by all classes, including visiting noblemen from Europe.

А слияние сословий? - сказал Облонский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the amalgamation of classes? said Oblonsky.

Бернтисленд в Файфе был королевским городом, который вернул одного комиссара в парламент Шотландии и в Конвент сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burntisland in Fife was a royal burgh that returned one commissioner to the Parliament of Scotland and to the Convention of Estates.

Завоевание Англии норманским герцогом Вильгельмом значительно усилило тиранию феодалов и углубило страдания низших сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A circumstance which greatly tended to enhance the tyranny of the nobility, and the sufferings of the inferior classes, arose from the consequences of the Conquest by Duke William of Normandy.

Во Фландрии эпохи Возрождения люди всех сословий носили Красное на торжествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Renaissance Flanders, people of all social classes wore red at celebrations.

В конце концов король Людовик XVI созвал Генеральное собрание сословий, которое не собиралось уже более 150 лет, чтобы в мае 1789 года утвердить финансовые реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Louis XVI eventually convened the Estates General, which had not been assembled for over 150 years, to meet in May 1789 to ratify financial reforms.

Во время раздела Австрии относительно бессильный Сейм сословий действовал до самой весны Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Austrian partition, a relatively powerless Sejm of the Estates operated until the time of the Spring of Nations.

В 1721 году была учреждена коллегия сословий, заменившая местный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1721, the Collegium of Estates was established, replacing the Local Order.

Арест Красти принес волнения в массы, теперь все церкви, синагоги и мечети битком набиты разочарованными гражданами всех сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krusty's arrest has sent shockwaves through Springfield, packing its churches, synagogues and mosques with disillusioned citizeny from all walks of life.

Полувоенные белогвардейцы, состоявшие из крестьян, а также представителей среднего и высшего сословий, контролировали сельские районы Центральной и Северной Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paramilitary White Guards, composed of farmers, along with middle-class and upper-class social strata, controlled rural central and northern Finland.

В то же время в Шотландии Конвенция сословий приняла закон о притязаниях на право 1689 года, который установил аналогичные ограничения для шотландской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, in Scotland, the Convention of Estates enacted the Claim of Right Act 1689, which placed similar limits on the Scottish monarchy.

Исконно мужнина черта: острое неприятие любого человека из низших сословий, кто пытается встать на ступеньку выше. Черта, присущая всей нынешней знати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw in him the peculiar tight rebuff against anyone of the lower classes who might be really climbing up, which she knew was characteristic of his breed.

Жемчуг, пряжки и декоративные пуговицы стали популярны среди мужчин и женщин всех сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pearls, buckles and decorative buttons became popular among men and women of all social classes.

Даже простой народ, который всех строже судит поведение высших сословий, относился снисходительно к легкомыслию приора Эймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the common people, the severest critics of the conduct of their betters, had commiseration with the follies of Prior Aymer.

Я никогда не пробовала, да и ты, скорее всего, -нет, но вся эта продукция поставляется на императорский стол или для высших сословий других Миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never tasted any and I'm sure you haven't, but it sells in great quantities to the Imperial bureaucracy and to the upper classes on other worlds.

Первоначально выборщики выбирали членов генеральных сословий для службы в течение одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electors had originally chosen the members of the Estates-General to serve for a single year.

Однако эти меры встретили противодействие даже со стороны католических сословий и в конечном счете ослабили имперскую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these measures met with opposition even by the Catholic estates and ultimately enfeebled the Imperial authority.

Во Фландрии эпохи Возрождения люди всех сословий носили Красное на торжествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duel that Hamilton and Aaron Burr engaged in was in Weehawken, New Jersey.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Дом сословий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Дом сословий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Дом, сословий . Также, к фразе «Дом сословий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information