Торговое сословие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
торговый дом - trading house
торговый знак - trademark
Архангельский морской торговый порт - Arkhangelsk Sea Commercial Port
торговый центр Columbia - columbia mall
торговый центр Хилсдэйл - hillsdale shopping center
торговый центр Amman Mall - amman mall
торговый центр Arden Fair Mall - arden fair mall
торговый центр Four Seasons - four seasons town centre
торговый центр Grand Cities - grand cities mall
торговый Союз - trade Union
Синонимы к торговый: торговый, коммерческий, меркантильный, мелочно-расчетливый, торгашеский, купеческий
Значение торговый: Относящийся к организации и ведению торговли.
третье сословие - third estate
сословие пэров - peerage
сословие баронов - baronage
четвертое сословие - fourth estate
рыцарское сословие - knightage
пятое сословие - fifth estate
духовное сословие - clerical order
сословие сквайров - squires estate
благородное сословие - noble estate
низкое сословие - low class
Синонимы к сословие: имущество, имение, поместье, площадка жилой застройки, сословие, положение
Значение сословие: Сложившаяся на основе классовых отношений феодализма общественная группа с наследственными правами и обязанностями.
С этой точки зрения средства массовой информации представляют собой четвертое сословие, которое служит для контроля и сбалансирования деятельности правительства. |
In this view, the news media constitute a fourth estate which serves to check and balance the operations of government. |
У меня торговое образование, почему бы Альберту не превратить свой талант в деньги? |
I had a background in marketing; why shouldn't Albert capitalize on his talent? |
Это не было средневековой практикой, и сомнительно, чтобы когда-либо издавался какой-либо приказ с намерением создать такое сословие пэров. |
This was not medieval practice, and it is doubtful whether any writ was ever issued with the intent of creating such a peerage. |
По его инициативе в апреле 1922 года Польша и Клайпеда подписали торговое соглашение. |
Due to his initiative, Poland and Klaipėda signed a trade agreement in April 1922. |
Но главный американский проект в его повестке — торговое соглашение, которое, как считает ЕС, добавит его полусонной экономике 120 миллиардов евро. |
The principal American project on his agenda, however, is a trade deal that the EU figures would add 120 billion euros ($150 billion) to its slumbering economy. |
В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня. |
Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along. |
Когда при администрации Джорджа Буша-младшего начались требования к Китаю отрегулировать его обменный курс, его многостороннее активное торговое сальдо было небольшим. |
When demands for China to adjust its exchange rate began during George W. Bush's administration, its multilateral trade surplus was small. |
После того, как дипломатические протесты и торговое эмбарго не смогли положить конец британским нападениям на американское судоходство, он привел Соединенные Штаты в войну 1812 года. |
After diplomatic protests and a trade embargo failed to end British attacks against American shipping, he led the United States into the War of 1812. |
4 августа 1789 года Национальное Собрание отменило феодализм, уничтожив как сеньориальные права второго сословия, так и десятину, собранную первым сословием. |
On August 4, 1789, the National Assembly abolished feudalism, sweeping away both the seigneurial rights of the Second Estate and the tithes gathered by the First Estate. |
До поступления на торговое судно он служил во флоте? |
Before he entered the merchant service, had he ever served in the marines? |
Я оплатил свое лечение, после чего купил билет на торговое речное судно. |
I paid myself to health, bought passage on a merchant ship. |
С большой радостью мы хотели бы представить Вам торговое предложение нашего предприятия. |
We are pleased to invite you to get acquainted with a detailed offer of our plant. |
Никарагуа принципиально отвергает экономическое и торговое эмбарго как форму оказания политического давления. |
Nicaragua rejects as a matter of principle economic and commercial embargoes as a means of applying political pressure. |
Очевидно, что торговое судно Ференги вошло в их систему и кто-то запаниковал. |
A Ferengi trading ship entered their system and they panicked. |
Подпишут ли, наконец, мировые министры торговли новое многостороннее торговое соглашение, которое уменьшит субсидии в сельское хозяйство и промышленные тарифы, или разойдутся, не подписав его. |
Will the world's trade ministers eventually sign a new multilateral trade agreement that reduces agricultural subsidies and industrial tariffs, or will they walk away empty-handed? |
Важное торговое соглашение между Евросоюзом и Украиной, необходимое для восстановления экономики этой страны, вступит в силу уже в феврале. |
An important trade deal between the European Union and Ukraine, which is essential for revitalizing the country's economy, will be effective next month. |
Торговое время для всех фьючерсов CFD точно такое же, как и торговое время основных бирж, на которых торгуются фьючерсные контракты. |
Trading times for all futures CFDs are exactly the same as the trading times of the underlying exchange on which futures contracts are traded. |
Clergy, nobility, third estate. |
|
Да, Американское торговое эмбарго требует использование посредника. |
Yes, the American trade embargo required using a middleman. |
И мы подумали, что торговое соглашение было бы взаимовыгодным. |
And we thought that a trading agreement would be mutually beneficial. |
Это китайское торговое судно, зарегистрированное в Гонконге. |
It's a Chinese merchant ship registered in Hong Kong. |
Это торговое судно под названием Пандар, Ходит между Антверпеном и Мельбурном через Красное море. |
She's a merchant ship called the Pandarus, on a run between Antwerp and Melbourne via the Red Sea. |
it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history. |
|
Now, I teach business law at community college. |
|
Разве они в состоянии отдать сына в казенную школу, купить ему должность или торговое дело? |
Would they ever have the means to send him to a public school, to buy him a practice, or start him in business? |
Merchant service be damned. |
|
Да, он посадил меня на французское торговое судно - оно шло в Смирну, а там прямо на пристани меня уже ждал зять. |
That's so, and he saw me on board a French Messageries boat for Smyrna, and my daughter's husband was waiting right on the quay. |
In 1977, FPI gained the trade name UNICOR. |
|
Это предприятие было описано как публичное торговое учреждение, предлагающее широкий ассортимент потребительских товаров в различных отделах. |
This venture was described as being a public retail establishment offering a wide range of consumer goods in different departments. |
Фармацевтическая корпорация Eli Lilly and Company дала тиомерсалу торговое название Merthiolate. |
The pharmaceutical corporation Eli Lilly and Company gave thiomersal the trade name Merthiolate. |
Воздушный прыжок-это торговое название норвежский виртуальной авиакомпании Air вскочит, как и шведские авиакомпании Air крупной европейской авиации проект АБ. |
Air Leap is the trading name of the Norwegian Virtual airline Air Leap AS and the Swedish airline Air Large European Aviation Project AB. |
В августе 1788 года король согласился созвать Генеральное сословие в мае 1789 года. |
In August 1788, the King agreed to convene the Estates-General in May 1789. |
Лондонские юго-восточные колледжи-это торговое название Бромлейского колледжа дополнительного и высшего образования. |
London South East Colleges is the trading name of Bromley College of Further and Higher Education. |
В этот период самурайское сословие играло центральную роль в полицейском управлении и управлении страной. |
During this period, the samurai class played a central role in the policing and administration of the country. |
Торговое эмбарго ООН во время изгнания Аристида, призванное вынудить лидеров переворота уйти в отставку, стало сильным ударом по и без того слабой экономике Гаити. |
A United Nations trade embargo during Aristide's exile, intended to force the coup leaders to step down, was a strong blow to Haiti's already weak economy. |
Торговое эмбарго США является барьером, ограничивающим доступ к Интернету на Кубе. |
The U.S. trade embargo is a barrier limiting Internet access in Cuba. |
Было решено использовать торговое название Salmons & Son, их собственного тренера, Тикфорда, который Aston Martin купил в 1955 году. |
It was decided to use a trade name of Salmons & Son, their in-house coachbuilder, Tickford which Aston Martin had bought in 1955. |
HMS Thunder - 8-пушечное бомбовое судно Королевского флота, ранее торговое Dasher. |
HMS Thunder was an 8-gun bomb vessel of the Royal Navy, previously the mercantile Dasher. |
Это предусматривало конфискацию имущества и изгнание за любое торговое объединение или совместное действие монополий частных или пожалованных императором. |
This provided for confiscation of property and banishment for any trade combination or joint action of monopolies private or granted by the Emperor. |
Их положение ухудшилось в октябре 1747 года, когда британская морская победа у второго мыса Финистерре лишила их возможности защищать свое торговое судоходство и торговые пути. |
Their position worsened in October 1747, when the British naval victory of Second Cape Finisterre left them unable to defend their merchant shipping or trade routes. |
Соединенные Штаты ввели торговое эмбарго против Кубы, и в сочетании с экспроприацией Кастро частных предприятий это нанесло ущерб кубинской экономике. |
The United States imposed a trade embargo on Cuba, and combined with Castro's expropriation of private enterprises, this was detrimental to the Cuban economy. |
Затем Неккер заявил, что каждое сословие должно проверять полномочия своих членов и что король должен выступать в качестве арбитра. |
Necker then stated that each estate should verify its own members' credentials and that the king should act as arbitrator. |
Кароль Андерс был студентом реального училища в Варшаве, прежде чем перевестись в торговое училище в Каунасе. |
Karol Anders was a student at a Realschule in Warsaw before transferring to the Trade School in Kaunas. |
Компания была основана в 1981 году как торговое предприятие, импортирующее сахар, цемент, рис, рыбное хозяйство и другие потребительские товары для распространения на рынке Нигерии. |
The company was founded in 1981 as a trading enterprise, importing sugar, cement, rice, fisheries and other consumer goods for distribution in the Nigeria market. |
Я не уверен, кому принадлежит это торговое название сейчас или если оно применяется, ниже приведены некоторые ссылки на некоторые крупные производители и то, как они их называют. |
I'm not sure who owns the tradename now or if it is enforced, below are some links to some major manufactures and what they call them. |
Дворянство и третье сословие рождались в своем классе, и изменение социального положения происходило медленно. |
The nobility and the third estate were born into their class, and change in social position was slow. |
До Реформации духовенство было первым сословием, но в протестантской Северной Европе оно было отнесено к светскому сословию. |
Until the Reformation, the clergy was the first estate but was relegated to the secular estate in the Protestant North Europe. |
Территория, уступленная иностранной державе, перестала быть сословием. |
A territory ceded to a foreign power ceased to be an Estate. |
Одна секунда после была выпущена 17 марта 2009 года, а торговое издание в мягкой обложке было выпущено 24 ноября 2009 года. |
One Second After was released on March 17, 2009, and a trade paperback edition was released on November 24, 2009. |
Прошло еще семь недель, прежде чем лодки достигли Кольского полуострова, где их спасло русское торговое судно. |
It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel. |
Когда она затонула 1 октября 2015 года, торговое судно El Faro должно было вернуться в Такому, чтобы сменить другое судно. |
When she sank on October 1, 2015, the Merchant Vessel El Faro was scheduled to return to Tacoma to relieve another vessel. |
Торговое судно чаще всего нацеливалось на более крупную цель-мачты и снасти в надежде спастись от преследующего врага. |
A merchant ship would more often aim at the bigger target of the masts and rigging in the hope of escaping a pursuing enemy. |
Когда Хусейн посетил Советский Союз, ему удалось получить торговое соглашение и договор о дружбе. |
When Hussein visited the Soviet Union, he managed to get a trade agreement and a treaty of friendship. |
Однако торговое название осталось неизменным. |
However, the trading name remained unchanged. |
Однако третье сословие отказалось голосовать за необходимые налоги для финансирования этой войны. |
Yet, the Third Estate refused to vote for the necessary taxes to fund this war. |
Никколо и его брат Маффео отправились в торговое путешествие еще до рождения Марко. |
Niccolò and his brother Maffeo set off on a trading voyage before Marco's birth. |
Было нанято 100 новых полицейских, и для патрулирования вод, окружающих Гонконг, было заказано торговое судно. |
100 new police officers were hired and a merchant ship was commissioned to patrol the waters surrounding Hong Kong. |
Обама заявил, что он открыт для диалога с Кубой, но что он снимет торговое эмбарго только в том случае, если Куба претерпит политические изменения. |
Obama stated that he was open to dialogue with Cuba, but that he would only lift the trade embargo if Cuba underwent political change. |
На Эвклид-авеню рядом со зданием Кливленд Траст Компани было возведено офисное и торговое здание Светланд Билдинг. |
In some cases the animators came from outside of the video game industry from companies such as Disney and Nickelodeon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «торговое сословие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «торговое сословие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: торговое, сословие . Также, к фразе «торговое сословие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.