Избранным образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Избранным образом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chosen manner
Translate
Избранным образом -



Места в народных комитетах на уровне зоны заполнялись путем прямых всенародных выборов; избранные таким образом члены могли затем отбираться для службы на более высоких уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seats on the people's committees at the zone level were filled by direct popular election; members so elected could then be selected for service at higher levels.

Эти избранные должностные лица подотчетны своим должностям главным образом за счет информации, предоставляемой общественности через средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These elected officials are held accountable to their positions mainly through the information provided to the public through the media.

Руководство вновь ограничило доступ к огнестрельному оружию избранным классам, главным образом членам Коммунистической партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidance again limited access to firearms to selected classes, mainly Communist Party members.

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

И эти наручники никоим образом не нарушают федеральных законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not breaking any federal laws with those restraints.

Может он поймет, что нельзя игнорировать дерьмо и надеяться, что оно волшебным образом исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe he'll see that you can't neglect shit and it magically works out.

Может быть, таким образом она пытается совладать с дурной наследственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be her way of coping with a difficult ancestry.

Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution.

Г-н Мурильо Мартинес спрашивает, каким образом многочисленные коренные народы и мароны приобретают право собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked how many indigenous people and Maroons owned a title to land.

Каким образом такой приговор соотносится с другими приговорами за тяжкие преступления, предусмотренными во внутренней правовой системе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did that sentence compare with other penalties for serious crimes in the domestic legal system?

Сохраняющаяся загрязненность воды, поступающей конечным пользователям, обусловлена главным образом перебоями в энергоснабжении и ухудшением состояния водопроводной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing contamination in water reaching end-users is mainly caused by interruptions in electrical power supply and the deteriorating status of the water network.

Таким образом, в настоящее время задержки на границах грузовых поездов ограничиваются возможными операциями по смене локомотивов, что объясняется различием в напряжении электросетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Border stops by freight trains are therefore limited to locomotive changes due to divergent voltages, if necessary.

Вопросы найма рабочей силы оставлены, главным образом, на усмотрение работодателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment is left chiefly to employer's preferences.

Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users.

Но другие в Европе относятся к такому отношению как к карикатуре, надпись к которой могла бы звучать следующим образом на французском или немецком языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But others in Europe treat such attitudes like a cartoon whose caption could be in French or German.

Или противники популизма радикальным образом меняют свою риторику в отношении мигрантов и беженцев, или популисты будут продолжать править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either populism’s opponents drastically change their rhetoric regarding migrants and refugees, or the populists will continue to rule.

Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism.

Ведь вы теперь среди избранных, среди тех, кто судит литературу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You recognise the hallmark of literature now, don't you?

Разделять гостей на два класса, предлагая свои хорошие вещи лишь немногим избранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Segregating your guests into two classes, offering your good stuff only to a select few.

мы создали ауру таинственности и эксклюзива вокруг сегодняшнего концерта. небольшая аудитория избранных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, we're building an aura of mystery and exclusivity with tonight's show - undisclosed location, small, select audience.

Такие решения принимают далеко отсюда, чиновники, избранные на свои должности, а не назначенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These decisions are made far from here by officials elected to office, not appointed to them.

Ройс мог уволить черного комиссара полиции, но только что избранный белый мэр не может.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Royce can fire a black police commissioner, but the newly elected white mayor cannot.

Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need to be an elected official to change the world, Clark.

Поэтому я устраиваю в пятницу званый ужин для нескольких избранных жильцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I'm throwing a dinner party Friday night for a few select residents.

Вновь избранный президент Роан уже заявила, что ее первоочередной задачей будет указ об отмене Судной ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And President-elect Roan has already stated that her first order of business will be taking executive action to put an end to the Purge.

Я - избранный представитель власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am an elected official.

Краудсорсинг помогает начать нишевые и высокорисковые проекты из-за осознанной потребности нескольких избранных, которые ищут продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowdsourcing assists niche and high-risk projects to start because of a perceived need from a select few who seek the product.

Король должен был разделить власть с избранным Законодательным Собранием, хотя он все еще сохранял свое королевское вето и возможность выбирать министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King had to share power with the elected Legislative Assembly, although he still retained his royal veto and the ability to select ministers.

Шабнам Мауси-первый трансгендерный индеец, избранный на государственную должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shabnam Mausi is the first transgender Indian to be elected to public office.

Ни одна политическая партия или избранный член парламента официально не предлагали такой реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No political party or elected member of Parliament has formally proposed such a reform.

Джонс проповедовал о неминуемом ядерном холокосте, после которого выжившие избранные создадут новый социалистический Эдем на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones preached of an imminent nuclear holocaust, after which the surviving elect would create a new socialist Eden on earth.

По мере роста организации был создан центральный руководящий орган, возглавляемый демократически избранным генеральным секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the organization grew, a central governing body was created and led by democratically elected Secretary General.

Одним из избранных в Национальное Собрание был лидер Орлеанистской партии Адольф Тьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those elected to the National Assembly was Adolphe Thiers who was the leader of the Orleanist party.

В числе избранных интервью-члены семьи покойного Элвина Шварца, а также Р. Л. Стайн и ряд других авторов детского ужаса 1980-х и 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Featured interviews include family members of the deceased Alvin Schwartz, as well as R.L. Stine and several other authors of 1980s and 1990s children's horror.

Впоследствии Сенгор стал первым Президентом Республики Сенегал, избранным 5 сентября 1960 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, Senghor became the first President of the Republic of Senegal, elected on 5 September 1960.

Последним императором, коронованным папой, был Карл V; все императоры после него были формально избранными императорами, но повсеместно именовались императорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last emperor to be crowned by the pope was Charles V; all emperors after him were technically emperors-elect, but were universally referred to as Emperor.

Берлин является резиденцией римско-католического архиепископа Берлина, а избранный председатель ЭКБО носит титул епископа ЭКБО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berlin is the seat of the Roman Catholic archbishop of Berlin and EKBO's elected chairperson is titled the bishop of EKBO.

Через месяц он был назначен первым избранным капитаном команды после того, как бывший капитан Мусса Сиссоко был выбран в старшую команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A month later, he was installed as the first-choice captain of the team following the selection of former captain Moussa Sissoko to the senior team.

Нынешний мэр Будапешта-Гергели Карацони, избранный 13 октября 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Mayor of Budapest is Gergely Karácsony who was elected on 13 October 2019.

Многие из этих изданий свернулись в течение года, в то время как некоторые избранные, такие как Cincinnati Freie Presse, просуществовали почти столетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these publications folded within a year, while a select few, such as the Cincinnati Freie Presse, lasted nearly a century.

В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials.

Микото Ютака является одним из избранных на должность принцессы в его младшем классе, наряду со студентами Юдзиро Сихоудани и Тоору Куно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mikoto Yutaka is one of the chosen for Princess duty in his junior year, along with students Yujiro Shihoudani and Tooru Kouno.

Исполнительный орган возглавляется избранным губернатором, которому помогают заместитель губернатора, уполномоченные и исполнительные советники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The executive arm is headed by an elected Governor who is assisted by a deputy governor, commissioners and executive advisers.

Я начал это в прошлом году, когда я поднял Жанну д'Арк до избранной статьи, Когда я создал культурные изображения Жанны д'АРК, которые стали избранным списком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started that last year while I raised Joan of Arc to featured article when I created Cultural depictions of Joan of Arc, which has become a featured list.

Конкурс избранных статей был просто задуман как средство достижения этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The featured article contest was simply intended as a means to that end.

Организация управляется Главным исполнительным директором Эндрю донном и высшим руководством, руководимым избранным советом директоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organisation is managed by Chief Executive Officer Andrew Donne and senior management, guided by an elected Board of Directors.

Избранные статьи включают в себя супермена и Бэтмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Featured articles include Superman and Batman.

Эти ассамблеи избираются ежегодно через местных избранных делегатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These assemblies are elected annually through locally elected delegates.

Джо Байден был первым не протестантом и первым католиком, избранным вице-президентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe Biden was the first non-Protestant and the first Catholic elected vice president.

Одним из его наставников, оказавших большое влияние на избранный им путь, был Мейер Шапиро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article summarizes publicly known attacks against cryptographic hash functions.

Оба тома легли в основу однотомного переиздания избранных рассказов о переводах Хаддоуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both volumes were the basis for a single-volume reprint of selected tales of Haddawy's translations.

Я также отмечаю, что даже некоторые избранные статьи включают дебаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also note that even some 'Featured Articles' include debates.

Если существует только одна действительная кандидатура, то это лицо объявляется избранным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is only one valid nomination, that person is declared elected.

Восемнадцать депутатов, избранных в 2017 году, оспаривали выборы от другой партии или в качестве независимого кандидата; пять из них баллотировались на другое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen MPs elected in 2017 contested the election for a different party or as an independent candidate; five stood for a different seat.

Первоначально избранный для клерикальной карьеры, он получил образование с акцентом на теологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially selected for a clerical career he received education with focus on theology.

Действие сериала птицы разворачивается в мире четырех божеств и их четырех рас избранных людей-Нагов, Леконов, Доккаэби и людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bird series is set in a world of four deities and their four races of chosen people-Nagas, Lekons, Dokkaebis and humans.

Все непосредственно избранные члены избираются с пропорциональным представительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All directly elected members are chosen with proportional representation.

41-летний комик Владимир Зеленский стал избранным президентом Украины 21 апреля 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 41-year-old comedian Volodymyr Zelensky became the President-elect of Ukraine on 21 April 2019.

В обоих случаях только избранные немногие получают важные выгоды, в то время как большинство членов группы не получают подобных выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, only a selected few reap important benefits, while most of the members of the group do not receive similar payoffs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Избранным образом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Избранным образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Избранным, образом . Также, к фразе «Избранным образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information