Итоги рабочих совещаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Итоги рабочих совещаний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outcomes of the workshops
Translate
Итоги рабочих совещаний -

- итоги

results



После открытия рабочего совещания были проведены четыре рабочих заседания, на которых обсуждались вопросы, связанные с секторами химической чистки, обезжиривания металлических поверхностей и нанесения древесных и металлических покрытий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the opening session, four working sessions of the workshop were devoted to dry cleaning, metal degreasing, wood coating and metal coating.

Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops.

В рамках Консультативного совещания в течение двух с половиной дней проводились пленарные заседания и заседания рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Consultative Meeting held plenary and working group sessions over a period of two and a half days.

Совещания экспертов должны иметь небольшую продолжительность - до трех рабочих дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert meetings should be of short duration, not exceeding three days.

Были проведены четыре рабочих совещания по вопросам, относящимся к перестройке данной отрасли и ее адаптации к рыночным условиям, геодинамическому районированию и классификации залежей угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four workshops were organized on issues pertaining to industry restructuring and market adaption, geodynamic zoning and the classification of coal deposits.

Некоторые делегации высказали мнение, что совещания рабочих групп Юридического подкомитета можно проводить параллельно с пленарными заседаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations expressed the view that meetings of the working groups of the Legal Subcommittee could be held in parallel with the plenary meetings.

КПК привержена коммунизму и продолжает ежегодно участвовать в международных совещаниях коммунистических и рабочих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ProtonMail uses a combination of public-key cryptography and symmetric encryption protocols to offer end-to-end encryption.

Разрабатываемые материалы обсуждаются в Ученом Совете СНГ СТАТ, целевых рабочих группах и на специальных совещаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials in preparation are discussed by the CIS-STAT Scientific Council, task forces and ad hoc meetings.

В интересах осуществления образовательного аспекта Стратегии в области коммуникационной и просветительской деятельности соответствующее внимание уделялось организации рабочих совещаний по наращиванию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to deliver on the educational aspect of the Communications and Education Strategy, attention was paid to organizing capacity-building workshops.

Оказание помощи странам с переходной экономикой во внедрении надежной и современной практики и процедур в области безопасности дорожного движения [и организация с этой целью рабочих совещаний или семинаров по безопасности дорожного движения].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assisting countries in transition in the establishment of sound and up-to-date traffic safety practice and procedures [and organizing to this end workshops or seminars on road safety].

В конце 1999 года был проведен ряд рабочих совещаний по проблематике торговли услугами в целях подготовки участников торговых переговоров из африканских стран к предстоящим переговорам в рамках ГАТС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of 1999, the series of workshops on trade in services was launched in order to prepare African trade negotiators for the upcoming negotiations within the framework of GATS.

Предметом обсуждения также стала текущая деятельность программы, включая результаты предыдущих рабочих совещаний по тяжелым металлам в поверхностных водах, и план ее будущей деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme's ongoing activities, including the results of the preceding workshop on heavy metals in surface waters, and its future work-plan were also discussed.

Резюме результатов этих двух рабочих совещаний прилагается к докладу о ходе работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary of the results of these two workshops is annexed to the progress report.

КПК привержена коммунизму и продолжает ежегодно участвовать в международных совещаниях коммунистических и рабочих партий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CPC is committed to communism and continues to participate in the International Meeting of Communist and Workers' Parties each year.

Он использовал его сначала на закрытом совещании, обсуждая требование прямого участия студентов и рабочих в бизнесе и управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used it first in a private meeting discussing the demand for direct participation in business and government by students and workers.

На этих рабочих совещаниях были представлены и обсуждены два справочных руководства по расчету критических нагрузок тяжелых металлов для экосистем суши и водных экосистем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two manuals for calculating critical loads of heavy metals for terrestrial ecosystems and for aquatic ecosystems were presented and discussed at the workshops.

В этом контексте весной 1994 года предполагается созвать совещание специальных докладчиков, экспертов и рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, it is envisaged to convene a meeting of special rapporteurs, experts and working groups in spring 1994.

В июле 2001 года в провинциях было проведено три рабочих совещания- два в Компонг Чаме и одно в Свай Риенге, на которых присутствовало 112 работников судебной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2001, three provincial workshops, two in Kompong Cham and one in Svay Rieng, were held for 112 judicial police officials.

Административный комитет будет проинформирован о запланированной деятельности ИСМДП по организации рабочих совещаний и семинаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Administrative Committee will be informed about the mandated activities of the TIRExB to organize TIR workshops and seminars.

На всех рабочих совещаниях уделяется особое внимание распространению рекомендаций и информации о достигнутых результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All workshops pay particular attention to disseminating recommendations and results.

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

Совещание также приняло решение о начале проведения второго обзора деятельности по ее осуществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Meeting also initiated a second review of implementation.

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty.

Недавно представители строительной промышленности заявили, что в результате притока иностранных рабочих из Европы достигнута точка насыщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spokesmen for the construction industry stated recently that a saturation point had been reached owing to the injection of foreign labour from Europe.

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

Индийцы, в первую очередь тамилы и телугу, были привезены англичанами в качестве законтрактованных рабочих для того, чтобы трудиться на плантациях по добыче каучука и плантациях масличных пальм, а также в качестве учителей и других специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the time of the British colonial administration, the Chinese came into Malaya as tin-mine workers, traders and support workers.

В течение этого периода будут осуществлены работы по строительству из сборных конструкций дополнительных служебных, рабочих и жилых помещений общей стоимостью 9427000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction projects totalling $9,427,000 will be undertaken during this period to provide for additional prefabricated office, working and living accommodation.

В ответ на вопросы Тамб Итам рассказал обо всем, что произошло на последнем совещании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In answer to a question or two Tamb' Itam then reported the proceedings of the last council.

Да, во время совещания присяжных нас тоже подвергали осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well, we had to put up with plenty of disapproval in the jury room too.

Можем ли мы сделать революцию для рабочих против воли рабочих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we make the revolution for the working class despite the working class?

Потом десятки тысяч рабочих и их семьи будут ездить на моем трамвае, и каждый день я буду собирать с них десятки тысяч за проезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tens of thousands of families means tens of thousands of nickels every day for my electric cars.

Между тем совещание в доме Джима продолжалось в присутствии девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meantime the palaver inside Jim's house went on in the presence of the girl.

В пятом блоке обработки руды произошел мятеж рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker revolt in progress in Ore Processing Unit 5.

Какая будет досада, если твоя жена узнает о твоих необычных рабочих отношениях с детективом Эссен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be a shame if your wife were to learn about your special working relationship with Detective Essen.

Эта система заставляет рабочих по существу экспроприировать самих себя, чтобы накопить капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system causes workers to essentially expropriate themselves in order to accumulate capital.

Историки труда перешли от акцента на национальных профсоюзах к микроскопическим исследованиям рабочих в конкретных отраслях промышленности в конкретных городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labor historians have moved from a focus on national labor unions to microscopic studies of the workers in particular industries in particular cities.

Бюро Статистики Труда сообщило, что за последние четыре месяца 2008 года было потеряно 1,9 миллиона рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bureau of Labor Statistics reported that in the last four months of 2008, 1.9 million jobs were lost.

Около 4 миллионов рабочих индийского происхождения являются мигрантами только на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 4 million Indian-origin labourers are migrant workers in the middle east alone.

Повестка дня обычно очерчивается и доводится до сведения правителей до начала совещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agenda is generally outlined and made known to the Rulers prior to the meeting.

Керри и другие демократы напали на Буша в связи с войной в Ираке и обвинили его в неспособности стимулировать экономику и рост рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerry and other Democrats attacked Bush on the Iraq War, and accused him of failing to stimulate the economy and job growth.

Кулинарный обычай-типичный Андалузский завтрак, который считается традиционной характеристикой рабочих, распространяющейся по всей Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A culinary custom is the typical Andalusian breakfast, which is considered to be a traditional characteristic of laborers which is extending throughout Spain.

В своем выступлении Трамп обратил внимание на внутренние проблемы, такие как нелегальная иммиграция, офшоринг американских рабочих мест, государственный долг США и исламский терроризм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his speech, Trump drew attention to domestic issues such as illegal immigration, offshoring of American jobs, the U.S. national debt, and Islamic terrorism.

Закон о найме американских рабочих, как часть американского закона О восстановлении и реинвестировании 2009 года, был подписан президентом Бараком Обамой 17 февраля 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Employ American Workers Act, as part of the American Recovery and Reinvestment Act of 2009, was signed into law by President Barack Obama on February 17, 2009.

Он также утверждал, что повторяющаяся работа, производимая Тейлоризмом, может на самом деле породить революционные мысли в умах рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also argued that the repetitive work produced by Taylorism might actually give rise to revolutionary thoughts in workers' minds.

Центробежный насос, содержащий два или более рабочих колес, называется многоступенчатым центробежным насосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A centrifugal pump containing two or more impellers is called a multistage centrifugal pump.

Винте-Э-ум Мендес впервые сообщил о респираторных заболеваниях у португальских пробковых рабочих в 1947 году на португальском медицинском воссоединении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vinte-e-Um Mendes first reported respiratory disease in Portuguese cork workers in 1947 at the Portuguese Medical Reunion.

На рабочих местах социальный подрыв связан с социальным взаимодействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In workplaces, social undermining has connection with social interaction.

Такие инвестиции исторически создавали или поддерживали миллионы рабочих мест, компенсируя более высокий дефицит государственного и федерального бюджетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such investments have historically created or sustained millions of jobs, with the offset to higher state and federal budget deficits.

У него было бесчисленное количество рабочих мест, он даже пытался стать фермером по выращиванию цыплят, но никогда не мог удержаться на работе и постоянно страдал от плохого здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had countless jobs, even trying to be a chicken farmer, but could never hold down a job and was constantly plagued by bad health.

В феврале 2019 года программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде объявила о своей поддержке на национальном совещании сотрудников ЮНЕП по озону в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2019, the United Nations Environment Programme pledged support at the UNEP national ozone officers meeting in Paris.

После закрытого 30-минутного совещания эти двое выступили публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a private 30-minute meeting, the two spoke publicly.

На первом совещании группы в январе 1990 года авиакомпаниям был разослан 23-страничный вопросник, в котором спрашивалось, что каждый из них хочет получить в своем проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the first group meeting in January 1990, a 23-page questionnaire was distributed to the airlines, asking what each wanted in the design.

Начиная с сентября-октября 1901 года, у Врубеля появились первые симптомы депрессии из-за резко возросшего количества рабочих часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from September-October 1901, Vrubel had experienced first depression symptoms due to drastically increased number of working hours.

Он содержитнабор принципов реализации для обогащения рабочих мест в организационных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides “a set of implementing principles for enriching jobs in organizational settings”.

Добыча олова в Тасмании также была предприятием, которое привело китайских рабочих в штат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tin mining in Tasmania was also a venture that brought Chinese workers to the state.

Более высокая численность квалифицированных рабочих означает больший заработок и дальнейший экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher number of skilled workers means more earning and further economic growth.

Некоторые из этих китайско-канадских рабочих поселились в Канаде после того, как была построена железная дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those Chinese Canadian workers settled in Canada after the railway was constructed.

Кроме того, добросовестность является единственной личностной чертой, которая коррелирует с эффективностью работы во всех категориях рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, conscientiousness is the only personality trait that correlates with performance across all categories of jobs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Итоги рабочих совещаний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Итоги рабочих совещаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Итоги, рабочих, совещаний . Также, к фразе «Итоги рабочих совещаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information