Капитализация компаний - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Капитализация компаний - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
capitalization of companies
Translate
Капитализация компаний -

- капитализация

capitalization on



Он также используется в юридических стандартах, таких как номинальная стоимость акций и капитализация компаний, а также штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used in legal standards such as the par value of stock and capitalization of companies, and fines.

Капитализация котирующихся на фондовом рынке компаний в Тунисе в 2007 году оценивалась Всемирным банком в 5,3 миллиарда долларов, что составляет 15% ВВП 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stock market capitalisation of listed companies in Tunisia was valued at $5.3 Billion in 2007, 15% of 2007 GDP, by the World Bank.

И он закончил свою жизнь продажей компаний венчурным капиталистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he ended his life selling companies to venture capitalists.

Это сделало Concorde-New Horizons одной из первых производственных компаний, которая полностью развила и капитализировала видео как инструмент дистрибуции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This made Concorde-New Horizons one of the first production companies to fully develop and capitalize on video as a distribution tool.

Ознакомьтесь с таблицами крупнейших компаний с рыночной капитализацией .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out the tables of the largest market cap companies for .

При расчете индексов, взвешенных по рыночной стоимости или капитализации, например, индекса Hang Seng, учитывается размер компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a market-value weighted or capitalisation-weighted index such as the Hang Seng Index, the size of the companies are factored in.

Более того, именно этот тип капитализма с упором на общественное благо будет необходим для успешных компаний в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, furthermore, it is exactly this type of public-minded capitalism that will be required of successful companies in the future.

В 2011 году компания заняла 15-е место в зарубежных системных продажах среди американских компаний быстрого обслуживания и быстрого обслуживания по версии журнала QSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the company was ranked 15th in foreign system wide sales among U.S.-based quick-serve and fast-casual companies by QSR Magazine.

Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets.

Наибольшая часть этих излишков приходится на поступления от международных компаний, которые позволяют Бермудским островам покрывать свой торгово-товарный дефицит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest contributor to this surplus is fees from international businesses, which allow Bermuda to overcome its merchandise trade deficit.

Торговля акциями различных компаний на международных биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading of stock of different companies on international stock exchanges.

Большинство независимых обозревателей считает, что в целом он выполняет свою работу с безразличием, проявляя ненужный фаворитизм в отношении компаний своих приятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most independent observers consider that, overall, he has performed this job without distinction and with undue favoritism to the companies of his cronies.

Никто из нас не имеет лицензии, и сдавая в аренду эти костюмы, ты нарушаешь права на интеллектуальную собственность компаний Мастерская Улицы Сезам,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of us are licensed, and by renting these costumes, you're infringing on the intellectual property of The Children's Television Workshop,

Это хороший старт для них. В поиске новых талантов сюда съезжаются руководители компаний со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a good place for them, because there directors from different companies worldwide and disclosed.

Социализм уже закончился, а капитализм ещё не наступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communism was over. But capitalism had only just begun.

Одна из тех компаний занималась дешевыми кондиционерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those companies maintained air conditioners at low prices.

Что с сегодняшней молодежью, что вам противно все капиталистическое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is it with you youth today and your disgust for everything capitalistic?

Ты, капиталистский прихвостень, не трогай меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't touch me, you capitalist.

Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials...

Это одна из стремных компаний мастеров съема

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of those skeezy pickup artist groups.

Она в советах директоров полудюжины компаний, которые по-крайней мере частично принадлежат Ферроуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the boards of half a dozen companies, all of which are at least partly owned by Ferrous.

Там он собрал директоров компаний...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...where he had gathered a group of CEOs...

Капитализм начинает меня разочаровывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism let you down.

Ну, мне пришлось копнуть глубже, потому что Kestech принадлежит холдинговой компания, которая принадлежит группе других компаний, но я все проследила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I had to dig deep because Kestech is owned by a holding company which is owned by a bunch of other holding companies, but I tracked it down.

В Москве расположены штаб-квартиры многих телекоммуникационных и технологических компаний, в том числе 1С, ABBYY, Beeline, Лаборатории Касперского, Почты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow hosts headquarters of the many of telecommunication and technology companies, including 1C, ABBYY, Beeline, Kaspersky Lab, Mail.

Морской Шершень Ф. 20 TT193 находится на реставрации до летного состояния компаний Пионер Аэро Лтд в Ардмор, Новая Зеландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sea Hornet F.20 TT193 is under restoration to flying condition by Pioneer Aero Ltd at Ardmore, New Zealand.

Вместо рекламы шоу LivePlanet рекламировала город с помощью рекламных щитов, новостных репортажей, спонсоров компаний и других реалистичных форм вторжения в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When advertising the show, LivePlanet advertised the city instead, with billboards, news reports, company sponsors, and other realistic life-intruding forms.

Судно перевозило совершенно новые автомобили Kia и Hyundai, произведенные в Мексике, а также автомобили других компаний для доставки на Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel was carrying brand new Kia and Hyundai cars manufactured in Mexico, and vehicles made by other companies for delivery to the Middle East.

В 2016 году Индиана была домом для семи компаний из списка Fortune 500 с совокупной выручкой в 142,5 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Indiana was home to seven Fortune 500 companies with a combined $142.5 billion in revenue.

Помимо ННК, которые доминируют в добывающем секторе, есть много международных компаний, которые имеют долю рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the NOCs which dominate the Upstream sector, there are many international companies that have a market share.

В последние годы несколько краудсорсинговых компаний начали использовать попарные сравнения, подкрепленные алгоритмами ранжирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years several crowdsourcing companies have begun to use pairwise comparisons, backed by ranking algorithms.

Есть несколько частных компаний, предлагающих частные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few private companies offering private carrying.

Компания зарегистрирована в качестве клиента нескольких венчурных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is listed as a client of several venture capital firms.

Далее будут опубликованы статьи, посвященные истории других аудиокомпаний и компаний-производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be further articles dealing with the histories of other audio consoles and manufacturing companies.

В 1959 году был создан Kommissionshaus Buch und Ton, чтобы сделать производственную и сервисную инфраструктуру доступной для других издательских и полиграфических компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1959, the Kommissionshaus Buch und Ton was established to make the production and service infrastructure available for other publishing and printing companies.

По настоянию компаний медицинские работники объясняли смерть рабочих другими причинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the urging of the companies, worker deaths were attributed by medical professionals to other causes.

Однако в последнее время целые массивы геномов млекопитающих стали коммерчески доступными у таких компаний, как Nimblegen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, whole mammalian genome arrays have recently become commercially available from companies like Nimblegen.

Облачные почтовые сервисы подходят для небольших компаний и малого и среднего бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cloud Email Services are suitable for small companies and SME's.

Они были одной из первых компаний, которые ввели вилку подвески велосипеда для потребительского использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were one of the first companies to introduce a bicycle suspension fork for consumer use.

Такой подход со стороны кредитора не позволяет фирмам следующего уровня конкурировать за аудиторскую работу для таких компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach from the lender prevents firms in the next tier from competing for audit work for such companies.

Это привело к реструктуризации компании, которая включала в себя продажу ряда дочерних компаний, включая Rachel's Organic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in a restructuring of the company that included selling off a number of subsidiaries, including Rachel's Organic.

Мюррей инвестировал до 30 британских компаний, используя краудфандинговую платформу Seedrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murray has invested in up to 30 UK businesses using Seedrs, a crowdfunding platform.

Он инвестировал в несколько компаний, таких как Owl Labs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has invested in several companies such as Owl Labs.

Примерно с 1990 года несколько компаний заявляли, что разрабатывают автомобили на сжатом воздухе, но ни одна из них не доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since about 1990 several companies have claimed to be developing compressed air cars, but none is available.

Почти треть его заказов поступала от железнодорожных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly one-third of his commissions came from railroad companies.

Наличие маркетингового плана помогает руководителям компаний развиваться и следить за ожиданиями в отношении своих функциональных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a marketing plan helps company leaders to develop and keep an eye on the expectations for their functional areas.

В Венесуэле представлено около 500 американских компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 500 American companies are represented in Venezuela.

Следует ли вообще использовать счета, в частности счета, используемые сотрудниками или руководителями компаний, только одним лицом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should accounts, in particular those used by companies' employees or principals, only ever be used by one person?

Двадцать компаний обанкротилисьбольшинство из них исключили иски о возмещении ущерба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty companies went bankrupt, and most excluded shake damage claims.

Чтобы эксплуатировать их, в середине 20-го века здесь было основано несколько крупных горнодобывающих компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To exploit them, several large mining companies were founded here in the middle of the 20th century.

Крайний срок выполнения требований был установлен для крупных компаний-1 января 2020 года, а для малых-1 января 2021 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deadline to be in compliance was set for large companies at January 1, 2020, and for small companies at January 1, 2021.

Для компаний-перевозчиков, перевозящих товары из одной страны в другую, обменные курсы часто могут серьезно повлиять на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For carrier companies shipping goods from one nation to another, exchange rates can often impact them severely.

После того как Панай устроил вечеринку для двух судовых компаний, команда Комаров отбыла и только потом поняла, что Джуди с ними нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Panay held a party for the two ship's companies, the Gnat crew departed and only realised afterwards that Judy was not with them.

В конце 1991 года произошло слияние звукозаписывающих компаний SBK, Chrysalis и EMI, чтобы сформировать EMI Records Group North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end of 1991 saw the merger of SBK, Chrysalis and EMI record companies, to form EMI Records Group North America.

Массовая почта также часто отправляется в существующие абонентские базы компаний, рекламируя новые продукты или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulk mail is also often sent to companies' existing subscriber bases, advertising new products or services.

Сегодня, по оценкам, более 200 компаний по всему миру производят ACP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, it's estimated that more than 200 companies across the world are producing ACP.

Он был геймдизайнером и консультантом для таких компаний, как Electronic Arts и Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been a game designer and consultant for companies including Electronic Arts and Microsoft.

MediaWiki также используется внутри большого числа компаний, включая Novell и Intel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MediaWiki is also used internally by a large number of companies, including Novell and Intel.

AWS работает вместе с рядом компаний-партнеров, включая Cloudreach, Sage Group, EDF Energy и Tesco Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AWS is working alongside a number of partner companies including Cloudreach, Sage Group, EDF Energy and Tesco Bank.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Капитализация компаний». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Капитализация компаний» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Капитализация, компаний . Также, к фразе «Капитализация компаний» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information