Мы благодарим Вас за проявленный интерес - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы не знаем - We do not know
мы работали - we worked
сначала мы думали - at first we thought
гарантируя, что мы можем - ensuring that we can
время, прежде чем мы - time before we
где мы получим - where will we get
как бы мы получаем - how would we get
все мы вышли - we all went out
все мы очень - we are all very
как мы говорили вам, - as we told you
Синонимы к Мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
благодарный взгляд - grateful glance
Благодарим Вас за рулем - thank you for driving
буду премного благодарен - i would appreciate it
Как я благодарен - how grateful i am
еще раз благодарю вас за вашу доброту - thank you again for your kindness
и я благодарю вас - and i thank you
Мы благодарим вас всех - we thank you all
мы должны быть благодарны, если вам - we should be grateful if you
передать нашу благодарность - convey our gratitude
мы благодарны за - we are grateful for
многие из вас - many of you
вас зовут - Your name is
берет вас за руку - takes you by the hand
бить вас - beat you
более важно для вас - is more important to you
был влюбиться в вас - was falling in love with you
вас беспокоит - worries you
вас возбуждает - excites you
быть использовано против вас - be used against you
действия против вас - action against you
Синонимы к Вас: ты, вы, ваша милость, для вас
пить за здоровье - drink to health
перебранка из-за пустяков - quarrel over trifles
Спасибо за приглашение - thanks for the invitation
выплата за выслугу лет - long-service bonus
держаться за - hold to
платеж за таможенный конвой - customs escort charge
комиссия за продажу - selling brokerage
неудачно взяться за дело - begin at the wrong end
коалиция за экономическую справедливость - coalition for economic justice
ответственный за проведение запланированных палов - prescribed fire manager
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
термическое проявление - thermic development
новые проявления - new manifestations
проявление доброй воли - display of goodwill
Яркое проявление - striking manifestation
проявление отваги - act of valor
проявление трансплантационного иммунитета - expression of transplantation immunity
публичное проявление - public manifestation
проявление тенденции - emergence of trend
проявления частичного возобновления волнового пакета - manifestations of wave packet fractional revivals
проявления подземных вод - groundwater phenomena
Синонимы к проявленный: показанный, явленный, изъявленный, выказанный, выраженный, обнаруженный, демонстрированный, заявленный, выявленный, оказанный
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
встречный интерес - reciprocal interest
ультраправая партия Фламандский интерес - Flemish Interest far-right party
духовный интерес - spiritual interest
интерес к вещам - interest in things
интерес льготного периода - interest grace period
интерес полета - interest in flying
Интерес-совещание - interest-meeting
побудил интерес - prompted interest
лучший интерес компании - company's best interest
представляют интерес для вас - of interest for you
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
Благодарим вас за проявленный интерес к технологии маркировки дисков LightScribe. |
Thank you for your interest in the LightScribe disc labeling technology. |
Я хочу выразить мою благодарность за твое великодушие, проявленное ко мне. |
I want to express my gratitude for the generosity you've shown me. |
От имени республики, благодарим вас за проявленную доблесть, и чтим память вашего товарища. |
On behalf of the Republic, we thank you for your valiant service, and we honor your comrade's sacrifice. |
Благодарю вас за проявленный интерес к моему предложению. |
Thank you for your interest in my proposal. |
Интересно, жестокость ли это или проявление благодарности женщине, которая помогла вам больше, чем кто-либо ещё на этой планете. |
Well, that's interesting. Is it vindictive or is it showing gratitude to the woman who has helped you more than anyone else on this planet? |
но весь народ горячо благодарит Ваше Величество за проявление дружбы, и просит для Вашего Величества и щедрого народа Сиама благословения всемогущего Господа. |
But this nation is warmly grateful for this indication of Your Majesty's friendship, and commends both Your Majesty and the generous people of Siam to the blessings of almighty God. |
Человек превращается в проявление Гарокка благодаря мутагенному воздействию жидкости из огненного подземного бассейна в дикой земле. |
A human is transformed into a manifestation of Garokk by the mutagenic effects of liquid from the fiery underground pool in the Savage Land. |
Как следствие, я благодарен вам за проявленный интерес и за вашу помощь. |
As a consequence, I am grateful for your interest and for your help. |
Проявление благодарности к предкам тот факт, что сельские жители используют только самые лучшие и свежие ингредиенты, является способом, которым они отдают дань уважения своим предкам. |
Showing gratitude to ancestors The fact that villagers use only the best and freshest ingredients is a way they pay respect to their ancestors. |
В книге Скиталец и Рассвет Ницше размышлял о том, что такие удовольствия, как жестокость, доставляют удовольствие благодаря проявлению власти. |
In The Wanderer and Daybreak, Nietzsche had speculated that pleasures such as cruelty are pleasurable because of exercise of power. |
Было высказано предположение, что видообразование может быть возможным благодаря проявлению эффекта зеленой бороды. |
It has been suggested that speciation could be possible through the manifestation of a green-beard effect. |
Казанова говорил, что нет таких женщин, которых нельзя было бы соблазнить проявлениями благодарности. |
Casanova said that there's no woman who can't be seduced with displays of gratitude. |
Благодаря этим проявлениям религиозной терпимости персидский царь стал единственным человеком, удостоенным титула мессии. |
Through these acts of religious tolerance, the Persian king became the only Gentile ever to be honoured with the title messiah. |
Thank you for your boisterous and loving cheers. |
|
Благодарим Вас за Ваш запрос и интерес, проявленный к нашим товарам. |
We thank you for your inquiry and your interest in our goods. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
А затем посмеялся надо мной за любопытство, проявленное к Нью-Йорку. |
And then making fun of me for daring to be curious about New York. |
Интерес, проявленный к другим недавним инициативам ЮНИДО, свидетельствует о динамизме Организации и ее способности оперативно реагировать на новые чрезвычайные обстоятельства. |
Given UNIDO's very satisfactory results to date, Member States should be ambitious about the Organization's involvement in the effort to meet the MDGs. |
Если вы сегодня разрешите нам пьесу ставить, наш театр будет вам очень благодарен. |
It'd be a big help to get approval today. |
На территории Эвенкийского муниципального района в настоящее время не выявлено крупных объектов цветных металлов. Вместе с тем известны многочисленные проявления медного, медно-никелевого, медно-никель-кобальтового оруденения в пределах перспективных зон, структур, где отмечаются признаки руд норильского и близкого к нему типов. |
The following ore regions are situated on the territory of Evenki Autonomous Area: Romanihinsky, Severorechensky, Erachimsky, Bilchansky and Oneksky. |
Фактически еще имеют место отдельные проявления нетерпимости и ненависти. |
There were still sporadic manifestations of intolerance and hatred. |
Ну, мимолетные проявления эмоций говорят о правдивых человеческих чувствах. |
Uh, fleeting emotional displays revealing a person's true feelings. |
Она улыбнулась и бросила на жениха благодарный взгляд: если бы он то и дело просил ее сыграть Последнюю розу лета, ей понадобилось бы все ее терпение и кротость. |
She smiled and looked up at her betrothed with grateful eyes. If he had always been asking her to play the Last Rose of Summer, she would have required much resignation. |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
Такое скорое проявление симптомов после заражения наводит на мысль, что патоген более опасен, чем мы думали. |
The onset of symptoms so soon after exposure suggests the bio-agent is more virulent than we thought. |
Я благодарен за вашу помощь. |
I'm grateful for your attendance. |
В дестве Мэйби заставляли учавствовать в некоторых прогрессивных конкурсах, заявлявших, что славят красоту во всех ее проявлениях. |
As a child, Maeby had been entered into a number of progressive pageants that claimed to celebrate beauty in all its forms. |
Мистер Джералд, - сказал расстроенному хозяину Порк, благодарно складывая рубашку, -вам нужна супруга. Да такая, у которое в дому полным-полно слуг. |
Mist' Gerald, said Pork, gratefully rolling up the shirt as Gerald fumed, whut you needs is a wife, and a wife whut has got plen'y of house niggers. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Иван Иваныч, возьмите меня как-нибудь на охоту, - продолжал я мягко. - Я буду вам очень, очень благодарен. |
Ivan Ivanitch, do take me out hunting some day, I went on softly. I shall be very, very grateful to you. |
Ты нашёл нам уютный городок, дал работу, и я благодарен тебе. |
You found us a sweet little town. You got us the low interest, and I'm grateful. |
Если бы Виктория была здесь, я была бы за него очень благодарна. |
If Victoria were here, I would be super thankful for it. |
Знаете, что до вас двоих я всегда избегала публичных проявлений чувств, но теперь... |
Do you know that, before you two, I always shied away from public displays of affection, but now... |
Базз, любой человек, поставивший свою жизнь перед выбором между тем, что правильно, а что нет, заслуживает благодарности от тех, кого он защищал. |
Buzz, any man who puts his life on the line to stand between what is right and what is wrong deserves thanks from the ones he defends. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
День Благодарения - это день мира. |
Thanksgiving is a day of peace. |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
Expression is the manifestation of your will. |
|
Аполло,сегодняшний вечер это вечер благодарения... и все нарядно одеты и выражают свою благодарность как могут. |
Apollo, tonight is a night of thanksgiving, and everyone's dressing up and making do with whatever they have. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Во время своего выступления на 59-й ежегодной премии Грэмми за Альбом года Адель подтвердила их брак, назвав Конецки своим мужем, когда благодарила его. |
During her acceptance speech at the 59th Annual Grammy Awards for Album of the Year, Adele confirmed their marriage by calling Konecki her husband when thanking him. |
Более широкие шрифты более склонны к проявлению рек, как и менее сложные приложения для набора текста,которые предлагают мало контроля над интервалами. |
Broader typefaces are more prone to exhibit rivers, as are the less sophisticated typesetting applications that offer little control over spacing. |
Долговременные проявления зависят от вида шистосомы, так как взрослые черви разных видов мигрируют в разные области. |
The long-term manifestations are dependent on the species of schistosome, as the adult worms of different species migrate to different areas. |
Клинические проявления болезни человека варьируют от поверхностных кожных инфекций и тонзиллита до тяжелого некротизирующего фасциита и бактериемии. |
The clinical manifestations in human disease range from superficial skin-infections and tonsillitis, to severe necrotising fasciitis and bacteraemia. |
Уэйн Дайер был первой знаменитостью, которая последовала и обнародовала учения Пиллаи о проявлении через свою книгу прояви свою судьбу, которую он посвятил Пиллаи. |
Wayne Dyer was the first celebrity to follow and publicize Pillai’s manifestation teachings through his book Manifest your Destiny, which he dedicated to Pillai. |
Ничего особенного, но если кто-то с полномочиями администратора сможет это исправить, я буду благодарен. |
Nothing major, but if someone with admin powers can fix this, I'd be grateful. |
На обратном пути Рэмбо благодарит Габриэлу за то, что она дала ему надежду на десять лет, прежде чем она умрет от вынужденной передозировки. |
On the way back home, Rambo thanks Gabriela for giving him hope for ten years before she dies from the forced overdose. |
Последовавший хаос был использован как предлог для военного переворота, который Бхумибол поддержал и охарактеризовал как проявление народной воли. |
The ensuing chaos was used as a pretext for a military coup, which Bhumibol backed and described as a manifestation of the people's will. |
Таким образом, божества являются генотеистическими проявлениями, воплощениями и следствием добродетельного, благородного, святого, живущего во многих индуистских традициях. |
Thus deities are henotheistic manifestations, embodiments and consequence of the virtuous, the noble, the saint-like living in many Hindu traditions. |
Однако Лимии в основном не хватает проявления или крайнего полового диморфизма/дихромизма. |
However, Limia mostly lack display or extreme sexual dimorphism/dichromism. |
Он был посмертно награжден Благодарностью, медалью Тихоокеанского флота и Пурпурным сердцем. |
Once the bob is seated, the operators receive the ready light. |
Я с благодарностью принимаю любые предложения помочь с любой из этих статей. |
I gratefully accept any offers of help with any of these articles. |
Это было воспринято православными как проявление неуважения, и завязалась драка на кулаках. |
This was taken as a sign of disrespect by the Orthodox and a fistfight broke out. |
Основные проявления молдавитов в Чехии связаны с третичными отложениями бассейнов Ческе-Будеевице и Тршебонь. |
Principal occurrences of moldavites in Bohemia are associated with Tertiary sediments of the České Budějovice and Třeboň Basins. |
Он поручил мне передать вам наилучшую благодарность за ваш дружеский подарок, который так богат воспоминаниями. |
He has directed me to send you his best thanks for your friendly gift which is so rich in memories. |
Я был бы благодарен, если бы это можно было исправить или указать решение. |
I would be grateful if it could be fixed or pointed a solution. |
Более бедные женщины также в большей степени подвержены риску насилия со стороны интимного партнера, проявлением которого часто является сексуальное насилие. |
Poorer women are also more at risk of intimate partner violence, of which sexual violence is often a manifestation. |
Гуру принимается как проявление и олицетворение бога. |
The guru is accepted as the manifestation and personification of God. |
Во всех своих проявлениях Дао считается обладающим невыразимыми качествами, которые мешают ему быть определенным или выраженным в словах. |
In all its uses, the Tao is considered to have ineffable qualities that prevent it from being defined or expressed in words. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мы благодарим Вас за проявленный интерес».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мы, благодарим, Вас, за, проявленный, интерес . Также, к фразе «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на испанский
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на хинди
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на немецкий
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на французский
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на итальянский
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на арабский
› «Мы благодарим Вас за проявленный интерес» Перевод на узбекский