Перебранка из за пустяков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перебранка из за пустяков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
перебранка из за пустяков -



Кроме того, я слышал, что кто-то недавно достиг 720 slam dunk, я буду искать дополнительную информацию о действительности этого, это может быть полезно для раздела пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I've heard that someone recently achieved a 720 slam dunk, i will look for more info as to the validity of this, this could be useful for the Trivia section.

Почему энциклопедическая статья нуждается в разделе пустяков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does an encyclopedia article need a trivia section?

Была перебранка и небольшая стычка, после которой они убрались. - Вот так просто!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some altercation back and forth, after which they left and made way for us.

И в Техиди вы с Джорджем не устроили перебранку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we left Tehidy without bad words 'twixt you and George.

До Пуаро донеслись слова вежливой перебранки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot heard the sounds of altercation.

Может ты спасешь меня иногда от пары другой перебранок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you can save me some time and an altercation or two.

Иначе это превратится в бесконечный список пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwose it will become an endless list of trivia.

Пока все наблюдали за перебранкой нашей парочки дворовых кошечек, матёрый пес зашёл с тыла и отхватил все дивиденды себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While everyone was watching a couple of professional alley cats go at it, a big dog snuck in the back door and stole all the goodies.

На самом деле, кусачий глаз в каждой сцене падения малька в криотрубу-это очень законная часть пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the bit about Nibbler's eye being in every scene of Fry falling into the cryotube is a very legitimate piece of trivia.

Я не хочу, чтобы лучшие аристократы убивали друг друга из-за пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want nobles killing each other over trifles.

Небеса из-за таких пустяков не рушатся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heavens do not fall for such a trifle.

Вы не смущаетесь из-за пустяков, мистер Уэнхем, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't stick at a trifle, Mr. Wenham, he said.

Я прочел и удивился, что он в таком волнении от таких пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I read and was amazed that he was in such excitement over such trifles.

Человек не для пустяков живёт, он - богово зерно, он должен дать колос зёрен добрых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man has not been given life for nothing; he is God's grain, and he must produce an ear of corn.

Всё, что у меня было - это пустяковый браслет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I got was that poxy bracelet.

Тебе не понравились другие дома из-за всяких пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've hated all the other places for the most nit-picky reasons.

Это девушка и смартфон... это пара пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a teenage girl and a smartphone- that is a no-brainer.

Вы сказали два дня назад, что это пустяковое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said this case was a no-brainer two days ago.

Стоило ему, как и многим другим, пересечь Ла-Манш, и обстоятельства, казавшиеся крайне важными, вдруг начинали выглядеть пустяковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like many another he discovered that crossing the Channel makes things which had seemed important singularly futile.

Вы хоть представляете, сколько пустяковых исков поступает в такие компании, как наша?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any idea how many frivolous claims a company like ours has to deal with?

В течение двух долгих дней мы перебранивались вполголоса, спорили, пререкались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two vast days we struggled in undertones and wrestling contests.

Однако Доркас настаивала, что с момента, как услышала перебранку, до пяти часов, когда она принесла хозяйке чай, прошел добрый час, а может быть и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Dorcas was unshaken. Quite an hour, or even more, had elapsed between the time when she had heard the voices and 5 o'clock, when she had taken tea to her mistress.

Вот что, гражданин, - сказал редактор, - никто вас не позорил, и по таким пустяковым вопросам мы опровержений не даем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, citizen, said the chief editor, no one has disgraced you. And we don't publish apologies for such minor points.

Поэтому, можно сказать, что нам не стоит впустую тратить время на такие пустяковые дела как, школьный бал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's safe to say we shouldn't waste time on such trifling matters as a school dance.

Это не более, чем пустяковые вирши неблагодарной мегеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no more than the trifling doggerel of an ungrateful shrew.

и все из-за пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND ALL FOR A TRIFLING NOTHING.

Когда до них оставалось несколько шагов, группа вдруг разделилась, и двое вступили в яростную перебранку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a few paces away from them when suddenly the group broke up and two of the men were in violent altercation.

Попал в перебранку с коллегой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got into an altercation with a co-worker.

Мистер Жентиле, неужели вы не знали, что не стоит устраивать перебранку с машиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Gentile, don't you know never to quarrel with a streetcar?

Я был там пару недель назад. Попал как бы в перебранку с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was back up there a couple of weeks ago, got into a shouting match with the father.

Ей просто не до пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just doesn't make a fuss.

Вы ведь знаете, после них три дежурства - это пара пустяков, но я чертовски по ним скучаю, когда их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, they make three tours of duty look like a cakewalk, but I miss them like hell when they're not here.

Он прислушался, ожидая слабого пустякового удара горелой спички об пол; показалось, что услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin he was listening for the light, trivial sound which the dead match would make when it struck the floor; and then it seemed to him that he heard it.

Я не хочу поднимать шум из-за таких пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will ask me why I did not dispose of it?

Зато вдруг начинал временами дыбиться из-за совершенных пустяков и удивлял Юлию Михайловну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, he began at times to be restive about the most trifling matters, to the surprise of Yulia Mihailovna.

Полагаю, это пустяковое дело, но, быть может, вы поможете нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small matter. Perhaps you might be able to help us.

Это было практически пустяковое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost child's play.

Это пустяковое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This isn't the case for it.

Возможно, это была любовная перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe it was a lover's spat.

Маленькая размолвка, любовная перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little tiff. a lover's spat.

Я пожал плечами и пошел в свою комнату. Рядом слышалась возбужденная перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shrugged my shoulders and went into my room. ' Next door I heard an excited argument.

Все эти перебранки. Я должен побыть снова с моими родителями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this fighting, I might as well be back with my parents!

Вступил в перебранку с копами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got into an altercation with the cops.

На прошлой неделе она пригрозила уйти, и у них была перебранка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week she threatened to leave and they had a barney.

Началось всё со смерти Дебби, после перебранки в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This started with Debbie's death, after a row at the school.

Эта перебранка могла быть шифром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That grunting at each other, could be a code.

Я здесь не для того, чтобы участвовать в чужих перебранках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not here to get tarred with someone else's brush.

Раздел пустяков-это раздел, содержащий неорганизованный и неселективный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A trivia section is one that contains a disorganized and unselective list.

Я восстановил шаблон пустяков и удалил самые вопиющие из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reinstated the trivia template and deleted the most egregious of the trivia.

Это далеко не энциклопедическая тема, безнадежно непроверяемая и полностью состоящая из пустяков, глупого фольклора и студенческого юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not remotely an encyclopedic topic, is hopelessly unverifiable, and consists entirely of trivia, silly folklore, and college drinking humor.

Избегайте списков пустяков, обрабатывая эти лакомые кусочки информации в основной текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avoid lists of trivia by working these tidbits of information into the main body text.

Я приглашаю других к обсуждению, но, пожалуйста, не добавляйте снова, пока мы не придем к консенсусу, что такой раздел пустяков принадлежит этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite others to discuss, but please do not re-add until we achieve consensus that such a trivia section belongs in the article.

Эта перебранка глупа и ни к чему не приведет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bickering is silly and is going nowhere.

Эта перебранка привлекает многих зрителей и заставляет их гадать, что же будет дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This altercation draws in many viewers and keeps them wondering what will happen next.

Я стараюсь, чтобы это не стало страницей пустяков Джона Леннона, вот что я хочу сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am trying to keep this from becoming the John Lennon trivia page, is my point.

Следует ли это отметить, или это для многих пустяков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should that be noted or is that to much trivia?

Если это правда, то она должна быть размещена в основной статье, возможно, в разделе пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If true it should be posted to the main article, perhaps in a trivia section.

Раздел об анекдотах был удален пользователем как раздел пустяков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section about anekdotes was removed by an user as trivia section.

Затем, когда вы даете им множество примеров, они жалуются, что вы создали список пустяков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then when you give them plenty of examples, they complain that you've created a list of trivia!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перебранка из за пустяков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перебранка из за пустяков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перебранка, из, за, пустяков . Также, к фразе «перебранка из за пустяков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information