Однако мы хотели бы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Однако мы хотели бы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
however we would like
Translate
Однако мы хотели бы -

- однако [междометие]

союз: but, however, though, yet, notwithstanding

наречие: however, nevertheless, still, even so, notwithstanding, though

- мы

we

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would



Однако он выставил вперед нескольких пленников, и они прекратили атаку, потому что не хотели причинять вреда своим соотечественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he put some captives in front and they stopped the attack because they did not want to hurt their compatriots.

Однако они просто хотели поздравить их с отличными выступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they just wanted to congratulate them for their excellent performances.

Однако они не хотели нести эти контейнеры домой из этого места смерти, чтобы потом разбить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they did not wish to carry these containers home from this place of death so they would break them.

Однако мы не хотели бы делать вывод, что наличие эмфиземы вызывает рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we would not want to conclude that having emphysema causes cancer.

Однако эта чёрная дыра настолько далека от нас, что с Земли это кольцо выглядит крошечным, как если бы мы хотели рассмотреть апельсин на поверхности Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this black hole is so far away from us, that from Earth, this ring appears incredibly small - the same size to us as an orange on the surface of the moon.

Однако женщины сообщили, что чувствуют себя более уверенно, имея свои записи, и хотели бы иметь их снова в будущих беременностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the women reported feeling more in control having their notes and would like to have them again in future pregnancies.

Однако они остановились на названии Gatorade, поскольку исследователи хотели создать коммерческий продукт, а не научно обоснованный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They settled on the name Gatorade, however, since the researchers wanted to create a commercial product, not a scientifically-validated one.

Панк, казалось, позволял женщинам сексуализировать себя и по-прежнему воспринимать всерьез; однако многие утверждают, что это всегда было с точки зрения того, что хотели мужчины панки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punk seemed to allow women to sexualize themselves and still be taken seriously; however, many argue that this was always in terms of what the male punks wanted.

Однако для меня это означает только то, что вы хотели бы участвовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To me however this only means you would like to be involved.

Однако мы хотели бы еще раз обратиться к Совету Безопасности с призывом заниматься решением этого вопроса в условиях полной транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we would like to reiterate our call on the Security Council to deal with this issue with complete transparency.

Однако переговоры провалились, главным образом потому, что обе стороны продолжали менять то, что они хотели от контракта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However negotiations fell through, mainly because both sides kept changing what they wanted out of the Contract.

Однако при этом мы хотели, чтобы внутри храма свет был рассеянным, словно подкладка у куртки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on the inside, we wanted something with a soft light, like the inner lining of a jacket.

Однако Джимми, Синди и Танг не хотели, чтобы все прошло гладко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Jimmy, Cindy and Tung would not let things go smoothly.

Однако другие группы, которые вы хотели бы добавить в этот список IQ, будут продолжать отражать его. Но для тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However more groups you'd like to add within that IQ list will continue to mirror it. BUT, for you?

Однако Ферейнцы хотели, чтобы город Берлин протянул им руку помощи и взял библиотеки под свое покровительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Verein, however, wanted the city of Berlin to give a helping hand and take the libraries under its auspices.

Однако однополые пары могли усыновлять только детей, которых гетеросексуальные пары не хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, same-sex couples could only adopt children heterosexual couples did not want.

Однако это место часто посещали некоторые лыжники, которые хотели исследовать его темные интерьеры и снимать остатки сгоревшего туннеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site though, has been frequented by some skiers who wanted to explore its dark interiors and filming the remains of the burned tunnel.

Однако мы хотели бы официально заявить о своих оговорках и обеспокоенности, которые мы сегодня изложили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we would like to place on record our reservations and concerns, of which we have spoken today.

Однако и то, и другое было приобретено многими энтузиастами, которые хотели получить ранний предварительный просмотр этой технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, both were also purchased by many enthusiasts who wished to get an early preview of the technology.

Однако эти существующие акционеры, главным образом Катберт Бербедж и Джон Шенк, не хотели продавать свои прибыльные акции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those existing shareholders, principally Cuthbert Burbage and John Shank, did not want to sell their lucrative shares, however.

Однако другие делегации не соглашались с этим и хотели сохранить положение вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there was reluctance on the part of others, who wished to continue with the status quo.

Однако его план построить реку из гравия не произвел впечатления на Кларксона и Мэй, которые хотели включить в него водный объект и сарай, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, his plan to build a 'river of gravel' failed to impress Clarkson and May, who wanted to include a water feature and a shed, respectively.

Мухаммад, как говорят, объяснил, что они только хотели совершить паломничество, а затем покинуть город, однако курайшиты не согласились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad is said to have explained that they only wished to perform a pilgrimage, and subsequently leave the city, however the Qurayshites disagreed.

Однако они все еще хотели получить кредит за свои вклады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they still wanted credit for their contributions.

Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby.

Однако убитые подростки и слезоточивый газ в Фергюсоне не соответствуют тому образу «сверкающего града на холме», который политики в Вашингтоне хотели бы представить на обозрение всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But murdered teenagers and tear gas in Ferguson don’t reflect the image of the shining city on the hill that politicians in Washington want the world to see.

Однако услуги находятся действительно неподалёку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the services are still really close by.

Однако в последние десять лет произошли большие перемены в австралийском образе жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the last ten years have witnessed some big changes in the Australian lifestyle.

Однако в отношениях между международной организацией и ее членами контрмеры представляются едва ли применимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the relations between an international organization and its members, countermeasures were unlikely to be applicable.

Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time.

Однако ЕБРР в течение нескольких лет не был участником проекта, а он успешно реализовывался, и этот вопрос не поднимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However for several years EBRD was not part of the Project but it was implemented successfully and this issue was not raised.

Однако после азиатского валютного кризиса произошло как раз обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Asian currency crisis, the opposite has occurred.

Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities.

Однако Группа не может рекомендовать компенсацию в объеме, превышающем испрашиваемую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Panel cannot recommend more than the amount claimed.

Ну может быть... Однако когда мужчина и вправду мужчина, ему нет необходимости пугать других пистолетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe, but when a man has guts he doesn't need to wander around scaring people with his gun.

Иногда, однако, действительно нужно просвистеть в свисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, however, whistles do need to be blown.

Обновленный текст этого документа будет распространен в ближайшее время, однако данный документ все еще актуален во многих аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An updated version of that document will be distributed soon, but the version available is still current in many respects.

Все эти вопросы имеют важное значение, однако их список не полон, поскольку в нем отсутствует вопрос о соразмерности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are valid considerations, but incomplete because proportionality is not addressed.

Однако, с учетом существующих факторов неопределенности, на региональном уровне необходимо разработать новую систему гарантий от неэкономических убытков в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, given the uncertainties, guarantees on non-economic losses over the long term have to be reworked in a regional setting.

Однако статистические данные не в полной мере отражают масштабы усилий государства по выходу из этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statistics do not, however, show how hard the country has striven to remedy this situation.

Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf.

Однако когда он ставит Россию в один ряд с Нигерией или с Саудовской Аравией, он делает явную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is clearly wrong however, that Russia is in any way comparable to either Nigeria or Saudi Arabia.

Убийство Усамы бин Ладена на прошлой неделе – это, без сомнения, хорошая новость, однако само по себе оно не решает проблему Аль-Каиды и не обеспечивает победу в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osama bin Laden’s killing this week was undoubtedly a good thing, but it doesn’t solve the problem of al-Qaeda or win the war in Afghanistan.

В 2008 году в Бухаресте лидеры НАТО заявили, что Грузия и Украина будут членами Альянса, однако они не смогли установить время вступления и разработать дорожную карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 at Bucharest, NATO leaders stated that Georgia and Ukraine would become Alliance members, but failed to set out time lines or road maps.

Подобным образом, какой-нибудь прославленный избиратель неизменно заявляет о том, что его имя отсутствует в списках или что кто-то уже отдал свой голос (однако обычно не оба варианта).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both).

Однако Драги – мастер красноречия, и он знает, что более слабый EUR мог бы помочь «подогреть» инфляцию в валютном блоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Draghi is the master of rhetoric, and knows that a weaker EUR could help fuel inflation in the currency bloc.

Однако уровень безработицы является запаздывающим индикатором, и, как вы можете предположить, в последующие шесть месяцев ситуация начала постепенно ухудшаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unemployment is a lagging indicator and, as you might expect, in the intervening six months things have gradually gotten worse.

Однако эти эксперты не улавливают сути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet these experts are missing the point.

Однако, стоит отметить, что в России данные тенденции развиваются намного быстрее, чем в соседних странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what’s noteworthy is that Russia’s trends have improved much more rapidly than its neighbors’.

Однако существует множество примеров обратного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, plenty of anecdotal evidence to the contrary.

Однако заинтересованность Китая в стабильности отношений между бывшими советскими республиками Средней Азии носит отнюдь не краткосрочный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China’s interest in defining the security relationships of the former Soviet republics of Central Asia is no short term matter.

Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery.

Мы постоянно работаем над достижением этой цели, однако, как и другие развивающиеся страны, мы нуждаемся в поддержке других — развитых стран и частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are working day by day towards that objective, but, like all developing countries, to do this we need the support of others — developed nations and the private sector alike.

Однако иностранных посредников постоянно обманывают, а Баку с Ереваном прячутся за ними, не желая по-настоящему приступать к переговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the international mediators have been consistently abused, as Baku and Yerevan hide behind them to avoid genuine negotiations.

Мы хотели бы вернуться с Бакарди на рынок в Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like Bacardi again for sale in the states.

Они хотели послать его в психиатрическую больницу, но его папа сказал: Ни один Рэдли не пойдет в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted to send him to an asylum, but his daddy said, 'No Radley is going to any asylum.'

Мы хотели использовать её как вторичный источник сбора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to use them as a secondary source of information-gathering.

Мы хотели бы принести искренние извинения мистеру Пике-младшему и его отцу за причиненные в результате этого страдания и неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to apologise unreservedly to Mr Piquet Junior and his father for the distress and embarrassment caused as a result.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Однако мы хотели бы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Однако мы хотели бы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Однако, мы, хотели, бы . Также, к фразе «Однако мы хотели бы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information