ПЗУ с побитовой выборкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ПЗУ начальной загрузки - boot rom
электрически программируемое ПЗУ - electrically alterable ROM
масочное ПЗУ - masked rom
версия пзу - rom version
постоянное запоминающее устройство (ПЗУ) - a read only memory (ROM)
пригодный дял записи в ПЗУ - suitable dyal recording in the ROM
программируемое ПЗУ - alterable ROM
Синонимы к пзу: устройство
шлюпка с выносными уключинами - outrigger
буй с сиреной - siren buoy
человек с головой - man with brains
рисунок текстуры с разводами - fiddle mottle
с пользой - usefully
справляться с проблемами - cope with problems
котел с паровой рубашкой - steam-jacketed kettle
комод с выдвижными ящиками и откидной крышкой - bachelor's chest
запись с таймера в одно касание - one-touch timer recording
сковорода с механическим удалением соли - fishing pan
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
имя существительное: sample, selection, excerpt, access, haul, picking
адаптивная выборка - adaptive sampling
выборка из "кучи" - bulk sampling
двухступенчатая выборка - double sampling
исключительная выборка - exceptional sample
начальная выборка - initial fetching
неслучайная выборка - nonrandom sample
многоступенчатая выборка - multistage sampling
выборка Найквиста - Nyquist sampling
смещенная выборка - sampling bias
выборка из партий - lot sample
Синонимы к выборка: образец, пример, выборка, проба, образчик, шаблон, выбор, отбор, подбор, набор
Значение выборка: То же, что выписка (во 2 знач.).
Передача данных CAN использует метод побитового арбитража без потерь для разрешения разногласий. |
CAN data transmission uses a lossless bitwise arbitration method of contention resolution. |
Во многих языках программирования вертикальная полоска используется для обозначения логической операции или, либо побитового или или логического ИЛИ. |
In many programming languages, the vertical bar is used to designate the logic operation or, either bitwise or or logical or. |
Здесь операции такие же, как и в языке программирования Си, поэтому X >> Y означает сдвиг X вправо на y бит, X & Y означает побитовое и X и Y, а + - обычное сложение. |
Here, the operations are as in C programming language, so X >> Y means to shift X right by Y bits, X & Y means the bitwise AND of X and Y, and + is ordinary addition. |
Затем сумма побитово дополняется и вставляется в поле контрольной суммы. |
The sum is then bitwise complemented and inserted as the checksum field. |
Кроме того, сигналы должны быть отфильтрованы на низких частотах перед выборкой, чтобы избежать сглаживания. |
In addition, signals must be low-pass filtered before sampling to avoid aliasing. |
Побитовое Не, или дополнение, является унарной операцией, которая выполняет логическое отрицание на каждом бите, формируя дополнение единиц данного двоичного значения. |
The bitwise NOT, or complement, is a unary operation that performs logical negation on each bit, forming the ones' complement of the given binary value. |
В большинстве обследованных стран 1000 анкет заполняются репрезентативной выборкой лиц, проживающих по всей стране. |
In most countries surveyed, 1,000 questionnaires are completed by a representative sample of individuals living across the country. |
Как правило, контроль за выборкой со скоростью, в пять раз превышающей число случаев, дает достаточные контрольные данные. |
As a rule of thumb, sampling controls at a rate of five times the number of cases will produce sufficient control data. |
Ограничения по затратам часто ограничивают проведение обследований выборкой только одной или двух стран с каждого континента или сосредоточением внимания только на одном регионе. |
Cost constraints often restrict surveys to sample only one or two countries from each continent or focus on only one region. |
Некоторые PID должны быть интерпретированы специально и не обязательно точно закодированы побитово или в любом масштабе. |
Some PIDs are to be interpreted specially, and aren't necessarily exactly bitwise encoded, or in any scale. |
Кроме того, сигналы должны быть отфильтрованы на низких частотах перед выборкой, чтобы избежать сглаживания. |
Usually, this is the result of the player's previous choices, and not due to the game itself lacking a path to victory. |
Первоначально выборкой было охвачено три вида, затем на каждом этапе к ним добавлялось по одному виду, до тех пор пока в выборку вошли все виды. |
The number of species sampled initially was three, increasing in steps of one until all species were included. |
Между 2007 и 2015 годами не было изменений и, если сравнить наши результаты с малой выборкой фильмов 1946–1955 годов, окажется, что изменений не было на протяжении более полувека. |
There's been no change from 2007 to 2015, and if you compare our results to a small sample of films from 1946 to 1955, there's been no change in over a half of a century. |
Однако валидация конструкции была проведена только с узкой выборкой спортсменов,оставляя ее психометрические свойства для обсуждения. |
However, construct validation has only been performed with a narrow sample of athletes, leaving its psychometric properties up for debate. |
Они также показали, что результаты Ноймарка и Ващера были обусловлены неслучайной предвзятой выборкой ресторанов. |
They also showed that Neumark and Wascher's results were due to a non-random biased sample of restaurants. |
Приведенная выше демонстрация распределений t и хи-квадрат для задач с одной выборкой является простейшим примером возникновения степеней свободы. |
The demonstration of the t and chi-squared distributions for one-sample problems above is the simplest example where degrees-of-freedom arise. |
Пример, который я привел здесь с выборкой звука, был правильным примером. |
The example I brought in here with the audio sampling was a correct example. |
Одно из судов было замечено за выборкой дрифтерных сетей с рыбой на борт, а другое - с расчехленными дрифтерными сетями на палубе. |
One vessel was observed retrieving drift-nets with fish on deck and another vessel was observed with uncovered drift-nets on deck. |
Однако критерии на шаблоне этого не делают - новая версия не является побитовой копией в том же формате или уменьшенной, но это не критерий здесь. |
However, the criteria on the template, it doesn't - the new version is not a bit-for-bit copy in the same format or a scaled-down, but that's not the criteria here. |
Затем он должен суммировать список с выборкой кандидатов, возможно, по дате или по категориям. |
It should then summarize the list with a sampling of the candidates, perhaps by date or by category. |
Это обычно аппроксимируется фильтрацией исходного сигнала для ослабления высокочастотных составляющих перед его выборкой. |
That is typically approximated by filtering the original signal to attenuate high frequency components before it is sampled. |
ARM7 и более ранние реализации имеют трехступенчатый конвейер; этапы являются выборкой, декодированием и выполнением. |
The ARM7 and earlier implementations have a three-stage pipeline; the stages being fetch, decode and execute. |
Нормализуйте его длину,и вы получите кватернион с равномерной выборкой случайных единиц, который представляет собой равномерное случайное вращение. |
Normalize its length and you have a uniformly sampled random unit quaternion which represents a uniformly sampled random rotation. |
Веса могут страдать отклонением, обусловленным ошибками, не связанными с выборкой. |
Because of non-sampling errors the weights can be biased. |
В побитовом отрицании инвертируется каждый отдельный бит. |
In a bitwise negation each individual bit is inverted. |
Использование стандартного отклонения выборки означает, что эти 14 фульмаров являются выборкой из более крупной популяции фульмаров. |
Use of the sample standard deviation implies that these 14 fulmars are a sample from a larger population of fulmars. |
Это не кажется мне очень репрезентативной выборкой, и нет нужды говорить, что только официальный биограф имел бы доступ к любому из них. |
That doesn't strike me as a very representative sample and needless to say only an official biographer would have had access to any of these. |
Когда перепись невозможна, исследуется выбранное подмножество населения, называемое выборкой. |
When a census is not feasible, a chosen subset of the population called a sample is studied. |
По сравнению с простой случайной выборкой такая конструкция дает более репрезентативные выборки и, таким образом, приводит к более точным оценкам параметров популяции. |
Relative to simple random sampling, this design results in more representative samples and so leads to more precise estimates of the population parameters. |
Побитовое или-это двоичная операция, которая принимает два битовых шаблона равной длины и выполняет логическую операцию включения или для каждой пары соответствующих битов. |
A bitwise OR is a binary operation that takes two bit patterns of equal length and performs the logical inclusive OR operation on each pair of corresponding bits. |
Побитовое XOR-это двоичная операция, которая принимает два битовых паттерна равной длины и выполняет логическую операцию исключения или для каждой пары соответствующих битов. |
A bitwise XOR is a binary operation that takes two bit patterns of equal length and performs the logical exclusive OR operation on each pair of corresponding bits. |
Первоначально он работал над выборкой и методологией, затем в 1973 году был назначен помощником статистика. |
Initially, he worked on sampling and methodology, then was promoted to Assistant Statistician in 1973. |
Побитовое дополнение равно дополнению двух значений минус единица. |
The bitwise complement is equal to the two's complement of the value minus one. |
Побитовое или может быть использовано для установки в 1 выбранных битов регистра, описанного выше. |
The bitwise OR may be used to set to 1 the selected bits of the register described above. |
Другой формой сдвига является круговой сдвиг, побитовое вращение или битовое вращение. |
Another form of shift is the circular shift, bitwise rotation or bit rotation. |
В УКФ плотность вероятности аппроксимируется детерминированной выборкой точек, которые представляют основное распределение как гауссово. |
In the UKF, the probability density is approximated by a deterministic sampling of points which represent the underlying distribution as a Gaussian. |
Генетический дрейф - это изменение частот аллелей, вызванное случайной выборкой. |
Genetic drift is a change in allele frequencies caused by random sampling. |
Они также показали, что результаты Ноймарка и Ващера были обусловлены неслучайной предвзятой выборкой ресторанов. |
Weaker, but still significant, projections come from other parahippocampal regions and from the superior temporal sulcus. |
Эту чисто математическую абстракцию иногда называют импульсной выборкой. |
That purely mathematical abstraction is sometimes referred to as impulse sampling. |
Чтобы предотвратить это, фильтр сглаживания используется для удаления компонентов выше частоты Найквиста перед выборкой. |
To prevent this, an anti-aliasing filter is used to remove components above the Nyquist frequency prior to sampling. |
Шеннон использовал подход Найквиста, когда он доказал теорему выборки в 1948 году, но Найквист не работал над выборкой как таковой. |
Shannon used Nyquist's approach when he proved the sampling theorem in 1948, but Nyquist did not work on sampling per se. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ПЗУ с побитовой выборкой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ПЗУ с побитовой выборкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ПЗУ, с, побитовой, выборкой . Также, к фразе «ПЗУ с побитовой выборкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.