Персональное Приветствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
квалифицированный медицинский персонал - trained medical staff
Канадский персонал - canadian personnel
ИТ-персонал - it staff
персонал из - staff out
наземный персонал службы - ground service staff
персонал подотчетность - personnel accountability
нет это персонал - no it staff
Объединенный персонал наций - by united nations staff
очаровательный персонаж - charming character
персонал стран - country personnel
имя существительное: greeting, welcome, salute, salutation, hello, hail, salaam, accost, hallo, halloa
я тепло приветствую - I warmly welcome
приветственное голосовое сообщение - greeting voice announcement
добрые слова приветствия - kind words of welcome
это можно только приветствовать, что - it is welcome that
мы могли бы приветствовать - we could welcome
приветствовать делегатов - welcome delegates
приветствовать выступление - acclaim an address
ответить на приветствие - repay a salutation
приветствует заявление, сделанное - welcomed the statement made by
приветственный оскал - greeting grin
Синонимы к Приветствие: привет, приветствие, поклон, чествование, салют, отдание чести
Антонимы к Приветствие: до свидания, прощай
Значение Приветствие: Обращение к кому-н„ речь с выражением привета.
Фирма внедрила персональные приветствия, коллаборативную фильтрацию и многое другое для клиента. |
The firm implemented personal greetings, collaborative filtering, and more for the customer. |
Более того, хотя мы приветствуем создание Комиссии по расследованию, мы бы хотели, чтобы ее мандат распространялся не только на помещения и персонал Организации Объединенных Наций. |
Indeed, we welcome the setting up of the Board of Inquiry, but we would have expected it to expand its mandate to include more than just United Nations premises and staff. |
Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога. |
Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged. |
I always applaud making chemistry personal. |
|
Оратор приветствует предпринимаемые Управлением людских ресурсов усилия по внедрению новой системы использования творческого потенциала для решения вопросов, связанных с набором персонала. |
He welcomed the efforts by the Office of Human Resources Management to introduce a new talent management system to handle recruitment. |
Европейский союз согласен с рекомендациями ККАБВ в отношении норм вакансий, однако он приветствовал бы подтверждение того, что набор персонала не будет задерживаться. |
The European Union accepted the ACABQ recommendations on vacancy rates, but would welcome an assurance that recruitment would not be delayed. |
Майлз торопливо повторил в уме местные приветствия и старательно заученное персональное послание своего отца. |
Miles mentally reviewed the correct greetings and salutations, and the carefully memorized personal message from his father. |
Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4. |
Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4. |
The hotel staff and police saw that she had done that. |
|
Совместная миссия сохраняет персонал, необходимый в порту для дальнейшей проверки и инспекции на резервной основе. |
The Joint Mission maintained personnel required at the port for remaining verification and inspection activities on standby. |
Было бы весьма странно, если бы персонал Курсов отказал в доступе собственному начальнику. |
It would be most improper for the staff to refuse to allow sim time for their own commandant! |
Адмирал Насита уполномочил меня передать вам его приветствия и пригласить на командный пункт. |
Admiral Nashita has asked me to convey his compliments and to invite you to the combat control center. |
Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал. |
Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military. |
Персонал страновых отделений пройдет подготовку по вопросам использования ежеквартальных обзорных отчетов системы «Атлас» для согласования финансовой информации и данных о ходе осуществления проектов. |
Training will be provided to country offices in utilizing the quarterly review report in Atlas to correlate financial and project progress information. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Мы от всей души приветствуем инициативу по проведению сегодняшнего обсуждения этой темы. |
We warmly welcome today's discussion of that topic. |
Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности. |
It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector. |
Они охватывают сугубо оперативные аспекты, а именно: персонал, оборудование и транспорт. |
This covers only operational costs, i.e., personnel, equipment and transport. |
В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;. |
The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;. |
Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие. |
These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate. |
Создайте файл приветствия, который будет использоваться в качестве приглашения главного меню в нерабочие часы. |
Create the greeting file that will be used for the non-business hours main menu prompt greeting. |
В добрый час, могу лишь приветствовать это. Но, может быть, сегодня вечером вы поддадитесь соблазну изменить направление. |
Go on; I must applaud you: but, perhaps, you will be tempted to alter your course for this night. |
Just show up at the hospital with all the movers and shakers in support of Kelso, they'll cave. |
|
Не прерывая своей речи, мистер Джордж приветствовал этих людей только дружеским кивком и дружеским взглядом. |
Mr. George had received them with a familiar nod and a friendly look, but without any more particular greeting in the midst of his address. |
Весь железнодорожный персонал бродил по дощатому перрону, тревожно вглядываясь а предрассветную темноту за семафор. |
The entire staff of the station paced on the wooden platform, staring intently into the pre-dawn darkness beyond the semaphore post. |
Каждая минута дня напоминает макаке о её месте в стае, начиная с невинного на первый взгляд приветствия. |
In this troop, every waking moment is a reminder of your place. From a seemingly innocent greeting. |
Весь не основной персонал обладающий статусом F-6, а так же группы с А до Е должны явиться на летную палубу для переселения. |
All non-essential personnel given F-6 status and in groups A through E need to report to the flight deck for relocation. |
Мы приветствуем все конфессии. |
We welcome all denominations here. |
I had to let all our employees go. |
|
Мы с радостью приветствуем юношу, Пережившего мучительное испытание в Лапах инопланетного чудовища. |
We're here to honor a young man who survived a harrowing ordeal at the hands of the alien monster. |
От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория. |
What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space. |
Имя де Валуа ассоциировалось с непокорностью, которая отнюдь не приветствовалось в те смутные времена. |
The Valois name was associated with the resistance an association one could ill afford in those tumultuous days. |
Все места встреч, весь исследовательский персонал. |
I want all points of convergence, I want all research personnel, |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
Сделай их в высокой резолюции, чтобы я смог определить здания и персонал. |
Make them high res so I can identify structures and personnel. |
Все во Флоренции приветствуют это правосудие. |
All of Florence applauds this justice. |
Он сказал мне, что нанимает персонал, но я ни разу не видела ни одного претендента. |
He told me he's a headhunter, but I've never met anyone he's headhunted. |
Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном. |
But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon. |
Возможно, я должен выключиться, если мои сведения не приветствуются |
Perhaps I should turn myself off if my intelligence isn't welcome. |
Вы и весь ваш персонал получите компенсацию за вашу помощь. |
You and your staff will be well compensated for your help. |
Your scaring away all my customers and my staff. |
|
Большинство людей в этой комнате были вовлечены в операцию в результате которой вас нашли, поэтому у нас есть особый повод для гордости приветствовать вас здесь. |
Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you. |
Есть ли возможность вернуть персонал на надлежащий уровень? |
Can we bring the staff back up to snuff? |
Он с удовольствием приветствовал мистера Саттерсвейта и был явно рад познакомиться со знаменитым Чарлзом Картрайтом. |
He had greeted Mr. Satterthwaite with every sign of pleasure and was obviously delighted to make the acquaintance of the famous Charles Cartwright. |
Она воспитала его, и, как говорит персонал, он постоянный посетитель. |
She raised him, and, according to the staff here, he's a regular visitor. |
Или персонал, Кто мог его знать? |
or staff members who may have been around then? |
Итак, Тобиас знакомился с Индией из больничной палаты, персонал которой обучался... |
And so Tobias experienced India from the inside of a hospital room, where the staff was being trained... |
Они занимаются общей практикой, но сейчас война, они переформировали персонал в полевые госпитали. |
They're general practitioners, but now with the war, they've been recruited to staff the field hospitals. |
Are you referring to the clinic and its staff? |
|
Я слышал, пиццерия набирает персонал, Или мы могли бы испытать нашу удачу В какой-нибудь закусочной типа Гирорамы |
I hear pizza bin is hiring, or we could try our luck at, uh, gyrorama. |
Я переместила персонал в библиотечное крыло. |
I relocated government personnel to the library annex. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Госпожа Вальтер, окруженная приятельницами, сидела во втором зале и отвечала на приветствия посетителей. |
Madame Walter, surrounded by her friends, was in the second room acknowledging the greetings of the visitors. |
Дамы и господа, мы рады приветствовать вас на церемонии награждения Гран-при молодой Америки. |
Ladies and gentlemen, is a pleasure to welcome the presentation of awards competition of Youth America Grand Prix. |
Приветствую тебя в своей холостяцкой берлоге. |
Welcome to the bachelor life. |
В политико-экономических объяснениях упоминалось дерегулирование после 1970-х годов, а также недостаточный персонал и недостаточное финансирование для осуществления регулятивного надзора. |
Political-economic explanations cited post-1970s deregulation, and inadequate staff and funding for regulatory oversight. |
Macy's продолжит закрывать магазины и сокращать персонал до 2022 года. |
Macy's will continue to close stores and cut staff through 2022. |
Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред. |
Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Персональное Приветствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Персональное Приветствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Персональное, Приветствие . Также, к фразе «Персональное Приветствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.