Привет, красавица - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привет, красавица - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hello beauty
Translate
Привет, красавица -

- привет [имя существительное]

имя существительное: regards, regard, remembrances, compliment, remembrance

- красавица [имя существительное]

имя существительное: beauty, looker, belle, fair, Venus, peri, good-looker



Еще один привет лопухнувшемуся Пятну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chalk another one up to the blundering Blur.

Привет, пап... нет, у нас просто, проблема с комплектацией канцелярских принадлежностей с парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Dad. Um... no, we're just having a, uh, office supply packaging issue with the guy.

Привет Чайный домик, я постоянно нахожу ссылки, которые ведут на мертвую веб-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi Teahouse, I keep finding references whose link leads to a dead webpage.

Передай привет своей супруге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say hello to the missus.

Преображение трех красавиц позволяло надеяться, что чудо можно повторить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transfiguration of the elegant trio had left me with the hope that the magic could be repeated.

Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted.

По винтовой лестнице к ним торопливо спускалась белокурая красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw a beautiful woman hurrying down the winding staircase then.

Ты прямо как южная красавица, когда появился Ретт Батлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're like a Southern belle when Rhett Butler comes around. Yes.

Скажите Xbox, переключить или, если вы используете приложение Кортана, Привет, Кортана! Переключить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say Xbox, switch, or, for Cortana, say Hey Cortana, switch.

Передавайте мой привет вашей семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please send my regards to your family.

Привет, дедушка, собираешься лепить снеговика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Grampa, you gonna build a snowman?

И мне жаль, доктор Харт, но есть вещи, которые глава Красавиц просто обязана делать, и которые такой дилетант как вы просто не поймет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am sorry, Dr. Hart, but there are things a Belle leader must do that a common layperson like yourself just wouldn't understand.

Какая разница, красавица?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the difference, lassie?

Привет, мм, слушай, создание Симфонии Освещения продлится немного дольше, чем я думал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, uh, listen, the construction of the Symphony of Illumination is taking a little longer than I thought.

Аристократов? - смеясь, отозвался лейтенант драгунского полка.- Не думаю, что здесь много аристократов, а красавиц, наверно, и того меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristocracy? laughingly rejoined the lieutenant of dragoons. Not much of that here, I fancy; and of beauty still less.

Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say.

Хорошо, передай привет отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, say hello to father-in-law.

Застенчивая молоденькая красавица очень серьезно обещает оправдать доверие миледи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The timid little beauty promises in all earnestness to be trustworthy.

О, привет, добро пожаловать. Да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

oh, hi, welcome to the building. yeah.

Красавица, сочетающая в себе совершенство и глубокую неуверенность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pretty one, prone to perfection and deep insecurities?

Значит, с Джезибель, моей красавицей, всё, что мне нужно, сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what with Jezebel being so beautiful, all me needs are catered for.

Привет, вы на прослушивание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, so you're here to audition for the music bit?

Это моя сестра, она красавица - так говорят люди понимающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's said to be very beautiful by people who ought to know.

она шлет вам всем привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... and asked me to send her warmest good wishes to you all.

Вам привет от Канторека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kantorek sends you all his best wishes.

Кто эта прирожденная красавица, спросите вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is this natural beauty, you ask?

Моя сестра была далеко не красавица; поэтому у меня создалось впечатление, что она и женила на себе Джо Гарджери своими руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand.

Ого, да она превратилась в красавицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, she's grown into a real beauty!

Я же сказал, я имел успех, красавица покорена, что вам еще нужно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won her admiration, the Beauty has been conquered, what more do you want?

Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head.

Хотя она как раз такая красавица, какие в сказках томятся в плену у людоеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though she is just the sort of beautiful creature that is imprisoned with ogres in fairy tales.

Привет, я мистер Пипперс, полярный медведь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Mr. Pippers, the Preppy Polar Bear.

Глория, послушай, ты - красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gloria, look, you're a beautiful woman.

Посмотрите... Твоя жена... стала красавицей для тебя сегодня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at your wife who's made herself pretty for you.

В его глазах я прочитала прощальный привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his eyes I read a message of farewell.

Она - знатная леди, красавица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a lady and very beautiful.

Ну, а если ваша прославленная красавица, -сказал храмовник, - окажется не так хороша, вы помните ваш заклад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should your boasted beauty, said the Templar, be weighed in the balance and found wanting, you know our wager?

Глядя ей вслед, кассир покачал головой. Ну и красавица!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked after her and thought, What a beauty.

Привет, я Брэнди Стивенсон, веду репортаж с улицы Шерман Окс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm Brandy Stevenson reporting from Sherman Oaks.

Разумеется моя Джейн считается красавицей графства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, it's my Jane who's considered the beauty of the county.

Не лучше ли обладать красавицей Феодорой, чем оказывать услугу старой рухляди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I not far rather have possessed the beautiful Foedora? And I have obliged that old hulk instead-that rag of humanity!

Привет. Джордж уже вернулся с петушиных боев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, is George back from the cockfight?

И со сногсшибательной блондинкой, не меньше... - Сирена, Дэн, привет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with blondie the bombshell, no less- sena, dan, hey.

Привет, Блэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Blaine.

Я передам привет... пауза для эффекта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say hi to... pause for effect...

Красавица, я уверяю тебя, если бы этот монстр страдал сколько я, он поспешил бы сюда, чтобы выкрасть тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belle, I assure you, if that monster suffered as I do, he would rush to your side and carry you off with him.

Держите, смотрите выше, явно городскую легенду, привет из Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

KEEP, see above, clearly an Urban Legend, greetings from Berlin.

Привет, каков шаблон / лучшая практика для цитирования статей группы новостей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi there, what is the template/best practice for citing newsgroup articles?

Ее любимые фильмы Крестный отец, Крестный отец Часть II и Американская красавица также вдохновили ее музыкальный стиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her favorite films, The Godfather, The Godfather Part II, and American Beauty have also inspired her musical style.

В марте 2012 года сообщалось, что Элль Фаннинг ведет переговоры о роли принцессы Авроры, Спящей красавицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2012, Elle Fanning was reported to be in talks for the role of Princess Aurora, the Sleeping Beauty.

Привет, спасибо, что написали мне, чтобы я знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi thanks for writing to me to let me know.

Примечательными примерами являются Красавица и Чудовище Жана Кокто и компания Волков, основанные на пересказе Анжелы Картер Красной Шапочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable examples are Jean Cocteau's Beauty and the Beast and The Company of Wolves, based on Angela Carter's retelling of Little Red Riding Hood.

Привет, ребята, не знаю, что я делаю, но как Гринвич, пожалуйста, не удаляйте этот новый материал и не ставьте его с Виккой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HI guys, not sure what Im doing but as a Greenwitch PLEASE do not delete that new stuff or put it with Wicca.

Привет, просто прочитал главную роль и подумал, что это немного странно, что нацист никогда не упоминается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, just read the lead, and thought it a bit strange that Nazi is never mentioned.

Привет, во время обслуживания чаевых я заметил советы по подписыванию сообщений, Все для одной и той же темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings, while doing tip maintenance, I noticed message signing tips, all for the same topic.

Привет, я пытаюсь создать что-то на основе этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I'm trying to set up something based on this.

Привет, обычно я не обращаюсь за помощью, но мне действительно нужно немного для решения проблемы, связанной с категорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, I don't normally ask for help but I really need some for a category-related issue.

Привет Вики, я недавно отправил статью, которая подлежит удалению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hello Wiki, I recently submitted an article that is up for deletion.

Привет, два наших новых члена Гильдии, MRC2RULES и Galendalia, были активны на странице запросов в этом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, Two of our newer Guild members, MRC2RULES and Galendalia, have been active on the Requests page this month.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Привет, красавица». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Привет, красавица» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Привет,, красавица . Также, к фразе «Привет, красавица» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information