Сочетающая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Marvel Noir - это альтернативная серия комиксов Marvel 2009/2010, сочетающая элементы film noir и pulp fiction со вселенной Marvel. |
Marvel Noir is a 2009/2010 Marvel Comics alternative continuity combining elements of film noir and pulp fiction with the Marvel Universe. |
Система, сочетающая какой-то вид нарезов для точности без приводной полосы, привела бы к более дальнобойному оружию. |
A system combining some sort of rifling for accuracy without a driving band would result in a longer-range weapon. |
Город известен как гастрономическая столица Америки, сочетающая испанские, Андские и азиатские кулинарные традиции. |
The city is known as the Gastronomical Capital of the Americas, mixing Spanish, Andean and Asian culinary traditions. |
Государственное учреждение «Национальная библиотека Беларуси» - современная библиотека, сочетающая функции информационного, социокультурного и социополитического центра. |
The National Library of Belarus is the modern library which fulfills the duties of an informational, social, cultural and political center at once. |
Falcon Heavy-это тяжеловесная производная Falcon 9, сочетающая усиленное центральное ядро с двумя первыми ступенями Falcon 9 в качестве боковых ускорителей. |
Falcon Heavy is a heavy-lift derivative of Falcon 9, combining a strengthened central core with two Falcon 9 first stages as side boosters. |
Эта конструкция была отвергнута, и была разработана новая конструкция, сочетающая в себе черты винтовки Краг 1898 года и испанского Маузера 1893 года. |
This design was rejected, and a new design combining features of the 1898 Krag rifle and the 1893 Spanish Mauser was developed. |
Это - форма искусства, сочетающая в себе танец, музыку, театр и скульптуру. |
It's an art form combining theater, dance, music and the plastic arts. |
Богатая модель данных AAF, сочетающая метаданные и различные типы сущности, привела к тому, что она также используется в непередающих приложениях. |
AAF's rich data model combining metadata and various types of essence has led to its use in non-broadcast applications as well. |
Операция, сочетающая удаление маточной трубы с удалением хотя бы одного яичника, называется сальпингоофорэктомией. |
An operation that combines the removal of a fallopian tube with removal of at least one ovary is a salpingo-oophorectomy. |
NTSC-N/NTSC50-неофициальная система, сочетающая 625-линейное видео с цветом NTSC 3,58 МГц. |
NTSC-N/NTSC50 is an unofficial system combining 625-line video with 3.58 MHz NTSC color. |
По словам Вули, основополагающая работа, сочетающая обратную связь с передискретизацией для достижения Дельта-модуляции, была написана Ф. де Ягером в 1952 году. |
According to Wooley, the seminal paper combining feedback with oversampling to achieve delta modulation was by F. de Jager in 1952. |
Кивака-это часть игры и часть урока, сочетающая развлечения и образование. |
Kiwaka is part game and part lesson, combining entertainment and education. |
Красавица, сочетающая в себе совершенство и глубокую неуверенность? |
The pretty one, prone to perfection and deep insecurities? |
Это сливочный сыр с естественной корочкой, хорошо сочетающийся с Шенен Блан. |
It's a creamy natural-rind cheese that pairs beautifully with a chenin blanc. |
Однако самой распространенной ее формой была женщина в головном уборе из рогов и солнечного диска, часто с красным или бирюзовым платьем-футляром или платьем, сочетающим оба цвета. |
Her most common form, however, was a woman wearing a headdress of the horns and sun disk, often with a red or turquoise sheath dress, or a dress combining both colors. |
В музее ArtScience в форме лотоса проводятся гастрольные выставки, сочетающие искусство с наукой. |
The lotus-shaped ArtScience Museum host touring exhibitions that combine art with the sciences. |
Такие группы, как The Vandals и Guttermouth, разработали стиль, сочетающий поп-мелодии с юмористическими и оскорбительными текстами. |
Bands such as the Vandals and Guttermouth developed a style blending pop melodies with humorous and offensive lyrics. |
И еще они едят очень странную еду из абсолютно не сочетающихся продуктов. |
And they subsist on a diet of pointlessly weird combinations. |
У многих народов существуют синкретические религиозные практики, сочетающие в себе христианское и туземное влияние. |
Many peoples have syncretic religious practices combining Christian and indigenous influences. |
Они вызывают удивление и жалость, как вызвало бы жалость и удивление некое существо, сочетающее в себе ночь и день, безглазое, но со звездою посреди лба. |
They are to be admired and pitied, as one would both pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow. |
Some courage and some wisdom, blended in measure. |
|
В ранних играх Streets of Rage он обладает сбалансированными способностями, сочетающими силу и скорость. |
In the early Streets of Rage games he has balanced abilities, combining power and speed. |
Греческое слово метис означало качество, сочетающее в себе мудрость и хитрость. |
The Greek word metis meant a quality that combined wisdom and cunning. |
Превосходно сочетающееся друг с другом оборудование полностью укомплектованного аквариума SERA Биотоп Куб 130 XXL делает его немедленно готовым к эксплуатации и не... |
The required technical equipment is already included - the aquarium is therefore immediately ready... |
Ты хочешь, чтобы я простил тебя, соблазняя завтраком, великолепно сочетающим острое и сладкое. |
You're trying to seduce me into forgiving you with a perfect blend of savory and sweet breakfast items. |
Сингапур также известен своей кухней фьюжн, сочетающей традиционную сингапурскую кухню с индийским влиянием. |
Singapore is also known for fusion cuisine combining traditional Singaporean cuisine with Indian influences. |
Существуют также модели, сочетающие скрытое действие и скрытую информацию. |
There are also models that combine hidden action and hidden information. |
Есть также гибридные игры, сочетающие аспекты бильярда и карамболя, такие как американский четырехбалльный бильярд, бутылочный бассейн, ковбойский бассейн и английский бильярд. |
There are also hybrid games combining aspects of both pool and carom billiards, such as American four-ball billiards, bottle pool, cowboy pool, and English billiards. |
Суши, таким образом, стали популярной закуской и основным блюдом, сочетающим рыбу с рисом. |
Sushi thus became a popular snack food and main entrée, combining fish with rice. |
Духи, сочетающие в себе вдохновенный аромат свежей лаванды и красной смородины с легким оттенком кориандра. |
The scent is an inspiring blend of fresh lavender and red currant brushed with hints of coriander. |
Неиссякаемая энергия, эйфория, сочетающиеся с истощением. |
Boundless energy, euphoria alternating with exhaustion. |
Это блюдо - продукт голландского мультикультурализма, сочетающий в себе элементы блюд из разных культур. |
The dish is a product of Dutch multiculturalism, combining elements of dishes from multiple cultures. |
Сумоэто более чем борьба, это национальный вид спорта Японии, сочетающий в себе праздничную церемонию и спортивное состязание. |
Sumo is more than wrestling, it is Japan's national sport, combining ceremony and competition. |
Она характеризовала себя главным образом как философско-медицинскую школу, сочетающую в себе пифагорейские, платонические, Цинические и стоические элементы. |
It characterized itself mainly as a philosophical-medical school, blending Pythagorean, Platonic, Cynic, and Stoic elements together. |
Доусон-увлеченный фотограф-любитель и коллекционирует старинные бумажные степлеры, его часто можно встретить сочетающим эти две страсти. |
Dowson is a keen amateur photographer and collects vintage paper staplers, he can often be found combining these two passions. |
Гарри Сэндвит позиционируется как образец британского юношества, сочетающий в себе физическую силу и мужественную выносливость с мужеством, скромностью и честностью. |
Harry Sandwith is positioned as the paragon of British boyhood, combining physical strength and manly ruggedness with courage, modesty, and integrity. |
Цвета, создающие гармонию жилища, элементы интерьера приятной текстуры и фактуры, сочетающиеся с интерьером аксессуары. |
Home harmony creating colours, interior elements of pleasant fibre and interior accessories matching the whole. |
В Австралии это художественный вид спорта, сочетающий гимнастику, марш, пение, упрощенный балет, народный и современный танец. |
In Australia it is an artistic sport, combining gymnastics, marching, singing, simplified ballet, folk and modern dance. |
Это здание конца 19 века, сочетающее в себе доромантический и генуэзский архитектурные стили, имеет четыре колонны, украшенные внушительными скульптурными львами. |
Blending pre-Romantic and Genovese architectural styles, this late 19th century building features four columns adorned with imposing sculptured lions. |
Компания Qualcomm также участвовала в разработке первого в мире многорежимного чипа, сочетающего в себе LTE-TDD и LTE-FDD, а также HSPA и EV-DO. |
Qualcomm also participated, developing the world's first multi-mode chip, combining both LTE-TDD and LTE-FDD, along with HSPA and EV-DO. |
Однако Каролинцы отдавали больше предпочтений африканским Рабам, но также извлекали выгоду из индийской работорговли, сочетающей в себе и то, и другое. |
However, Carolinians had more of a preference for African slaves but also capitalized on the Indian slave trade combining both. |
Гибридные методы, сочетающие стандартную молекулярную динамику с квантово-механической математикой, исследовали электронные состояния родопсинов. |
Hybrid methods combining standard molecular dynamics with quantum mechanical mathematics explored the electronic states of rhodopsins. |
Пике-современный защитник, сочетающий силу с хорошей техникой и пасом. |
Piqué is a modern defender, who combines strength with good technique and passing. |
Должна быть обеспечена возможность получения материалов, сочетающих одновременно сегнетоэлектрические и металлические свойства, при комнатной температуре. |
It should be possible to produce materials which combine both ferroelectric and metallic properties simultaneously, at room temperature. |
Линзы для очков, сочетающие сферическую и цилиндрическую коррекцию, являются торическими линзами. |
Eyeglass lenses that combine spherical and cylindrical correction are toric lenses. |
В апреле 1820 года Элиза предложила огромный проект, сочетающий скачки на лошадях с испытаниями на воздушном шаре, но, по-видимому, не получила официального ответа. |
In April 1820 Élisa proposed a huge project combining horses races with balloon trials, but apparently received no official response. |
Это положило последний гвоздь в гроб феодальной системы гасиенд, сделав Мексику смешанной экономикой, сочетающей аграрный социализм и промышленный капитализм к 1940 году. |
This put the final nail in the coffin of the feudal hacienda system, making Mexico a mixed economy, combining agrarian socialism and industrial capitalism by 1940. |
Были доступны два предложения, сочетающие годовую подписку и устройство для чтения. |
Two offers were available, combining a one-year subscription and a reading device. |
Современные эквиваленты, сочетающие в равной мере научную фантастику и пародию, можно найти в Микрометеях Вольтера и работах Дугласа Адамса. |
Modern equivalents, combining science fiction and parody in equal measure, may be found in Voltaire's Micromégas and the works of Douglas Adams. |
Его музыкальный стиль включает в себя современное производство EDM, сочетающее гелиевый вокал, головокружительные транс-синтезаторы, барабаны-ловушки и дабстеп-дропы. |
His musical style includes contemporary EDM production combining helium vocals, giddy trance synths, trap drums, and dubstep drops. |
Был сделан вывод о том, что нищета, часто сочетающаяся с социальной изоляцией, вызывает у молодых людей разочарование и создает предпосылки для их присоединения к вооруженным группам. |
Poverty, often combined with social exclusion, has been found to stir the frustration of young people and create incentives for them to join armed groups. |
На самом деле это спекулятивная стратегия, рациональный расчет, сочетающий в себе несколько концепций и требующий ряда последовательных выборов. |
It actually is a speculative strategy, a rational reckoning, combining several concepts and requiring a number of successive choices. |
Dick and Connie were the wedding couple. |
|
Гинер-Дельгадо, Карла и др. описан вариант MLPA, сочетающий его с iPCR. |
Giner-Delgado, Carla, et al. described a variant of MLPA combining it with iPCR. |