Пуническая вера - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: faith, belief, trust, confidence, creed, doctrine, credence, credit, fay
сильная вера - strong belief
детская вера - childlike faith
вера в вампиров - belief in vampires
вера во врожденные идеи - belief in innate ideas
безграничная вера - boundless faith
алоэ вера - aloe vera
стойкая вера - persistent belief
незыблемая вера - unshakable faith
глубокая вера в бога - deep faith in God
вера в сверхъестественное - belief in the supernatural
Синонимы к вера: закон, имя, надежда, мечта, уверенность, религия, доверие, убеждение, христианство
Антонимы к вера: сомнение, недоверие, неверие, атеизм, скепсис, безверие, логос
Значение вера: Убеждение, уверенность в ком-чём-н..
Это вера в то, что люди склонны приписывать успех своим собственным способностям и усилиям, но приписывают неудачу внешним факторам. |
It is the belief that individuals tend to ascribe success to their own abilities and efforts, but ascribe failure to external factors. |
Он считал, что сверхъестественное откровение - это вера.. |
he believed that supernatural Revelation was faith |
Изобретательность, терпение и несокрушимая вера в Бога поддерживают нас в продвижении вперед. |
Resourcefulness, patience and abiding faith in God keep us going forward. |
Прошло около 300 лет с тех пор, как верующие люди поняли, что другая вера или скептицизм не делают человека непригодным для работы в государственном учреждении. |
It has been roughly 300 years since religious people came to understand that being of a different faith, or being agnostic, did not disqualify one from public office. |
В «Добровольце», православном, военно-патриотическом клубе для взрослых, ключевым компонентом является вера. |
At Volunteer, an Orthodox military-patriotic club for adults, faith is a core component. |
Это безоговорочная вера в меня - и мой ответ на эту веру. |
An implicit faith in you and then you respond to it. |
Вместе с этой концепцией существовала вера в «великий нарратив» прогресса: мы знали, что мы делали, а наука и технология были частью движения по направлению к целям, вдохновленным утопиями. |
Coupled with this vision was belief in a “grand narrative” of progress: we knew what we were doing and science and technology were part of building towards utopian-inspired goals. |
Еще один фактор - это самообман, вера в то, что такими ситуациями можно управлять извне, и что отдельные страны и целые регионы можно переустраивать. |
Another factor is self-delusion that those things can be managed from outside and countries and entire regions ordered and re-ordered. |
Отношения в семье разладились, и Вера сбежала два года назад, с мечтами стать актрисой здесь, в большом городе. |
There was bad blood back home, and Vera ran off two years ago with dreams of being a showgirl up here in the big city. |
And if you've got the belief and the will your toes will die. |
|
Моя слепая вера в тот проект, стоила мне двух лет работы в ЦРУ. |
My blind faith in that project set me back two years at the Agency. |
А писательница Вера Круц? - любопытствовал полушофер. - Вот бы на нее посмотреть! |
And how about the writer Vera Cruz? the quasi-motorist continued to grill him. I would love to take a peek at her. |
Все ушло - вера, мотивация... |
Everything is gone... faith... motives... |
Кроме того, вера предписывает определенный кодекс поведения. |
And then there are the codes of conduct. |
Преобладающая вера в Гренландии Евангелическо-лютеранская. |
The predominant Faith in Greenland is Evangelical Lutheran. |
Единственное, что умерло на этой кухне, так это твоя искренняя вера в чудо. |
The only thing that's dead in this kitchen is your childlike sense of wonder. |
Ну, Диана куда лучше складывает и вычитает, чем я, Вера. |
Well, Diane's better at all the adding and subtracting than I'll ever be, Vera. |
Вера Васильевна, упершись ногами в пол, с грохотом отъехала от стола вместе со стулом. |
Vera Wassiljovna pushed back her chair. |
Вера Корнильевна легко наклонилась, белыми пальцами взяла его промокший нечистый вещмешок и подала ему. |
Vera Kornilyevna bent down easily. With her white fingers she picked up the dirty, soaking-wet kit-bag and gave it to him. |
Так что вера - это роскошь. У меня нет на нее времени сейчас. |
So faith is a luxury I don't have any time for right now. |
Это был не метеор, Вера, это был Сатана вновь изгнанный с небес. |
You thought it was a meteor, but that was Satan being cast down from Heaven once again. |
Думаю, это своего рода неопределенная вера в природу вещей. |
It's a sort of vague faith in the nature of things, I suppose. |
Как насчет Случайный визит в дом умалишённых показывает, что вера ничего не доказывает? |
How about a casual walk through the lunatic asylum will show you that faith does not prove anything? |
время потрясений и кровопролитий... каста восставала против касты... и вера против веры. |
These were the days of turmoil and bloodshed... caste against caste, creed against creed. |
Даже сама Вера рассматривается как дар Божий, созданный в сердцах христиан действием Святого Духа через Слово и Крещение. |
Even faith itself is seen as a gift of God, created in the hearts of Christians by the work of the Holy Spirit through the Word and Baptism. |
То есть Геттиер утверждал, что, хотя обоснованная вера в истинную пропозицию необходима для того, чтобы эта пропозиция была известна, ее недостаточно. |
That is, Gettier contended that while justified belief in a true proposition is necessary for that proposition to be known, it is not sufficient. |
Другими словами, эта теория утверждает, что истинная вера считается знанием только в том случае, если она произведена надежным процессом формирования веры. |
In other words, this theory states that a true belief counts as knowledge only if it is produced by a reliable belief-forming process. |
Его вера с помощью метода зала суда удовлетворяет четырем сослагательным наклонениям, но его вера, основанная на вере, не удовлетворяет. |
His belief via the method of the courtroom satisfies the four subjunctive conditions, but his faith-based belief does not. |
Кроме того, в сентябре 1906 года был опубликован собственный бюллетень возрождения Апостольская Вера. |
Also starting in September 1906 was the publication of the revival's own newsletter, the Apostolic Faith. |
Сегодня, однако, вера в пренатальное общение между матерями и младенцами в значительной степени ограничивается нетрадиционными мыслителями, такими как Уильям Эмерсон. |
Today, however, beliefs in prenatal communication between mothers and infants are largely confined to unconventional thinkers such as William Emerson. |
Если он исцеляет болезнь через веру, а Вера изначально вызвала болезнь, то это случай, когда большая ошибка побеждает меньшую. |
If he heals sickness through a belief, and a belief originally caused the sickness, it is a case of the greater error overcoming the lesser. |
Применение местного алоэ вера не связано со значительными побочными эффектами. |
Use of topical aloe vera is not associated with significant side effects. |
Вера в целебное применение клопов сохранялась по крайней мере до 18 века, когда Геттард рекомендовал их применение при лечении истерии. |
Belief in the medicinal use of bed bugs persisted until at least the 18th century, when Guettard recommended their use in the treatment of hysteria. |
Робинсон, в том числе Кэтлин Тернер, Лоррейн Бракко, Джерри Холл, Аманда Донохо, Морган Фэрчайлд, Энн Арчер, Вера Фишер, Патриция Ричардсон и Линда Грей. |
Robinson, including Kathleen Turner, Lorraine Bracco, Jerry Hall, Amanda Donohoe, Morgan Fairchild, Anne Archer, Vera Fischer, Patricia Richardson and Linda Gray. |
Ваши личные агрессивные замечания критически отзываются о вашем вкладе в статью, как и ваша вера в то, что я являюсь частью некоего заговора. |
Your personal aggresive remarks speak critically about your contribution to the article, as your belief that I am part of some conspiracy. |
Это была вера Свами Ашокананды, его знание, и он был настолько уверен в этом знании, что посвятил свою жизнь тому, чтобы показать нам, как зажигать наши собственные светильники. |
This was Swami Ashokananda's faith, indeed, his knowledge, and so sure was that knowledge that he gave his life to showing us how to light our own lamps. |
Эпистемологи спорят о том, является ли вера истинным носителем истины. |
Epistemologists argue over whether a belief is the proper truth-bearer. |
Поэтому вера в падших ангелов всегда может быть ассимилирована с краеведением, пока она не нарушает основных принципов и находится в русле Библии. |
Therefore, belief in fallen angels can always be assimilated with local lore, as long it does not break basic principles and is in line with the Bible. |
Сегодня реинкарнация-это эзотерическая вера во многих течениях современного иудаизма. |
Today, reincarnation is an esoteric belief within many streams of modern Judaism. |
В течение столетий после Вавилонского изгнания в Еврейской апокалиптической литературе появилась вера в загробную жизнь и посмертное возмездие. |
In the centuries after the Babylonian exile, a belief in afterlife and post-death retribution appeared in Jewish apocalyptic literature. |
Вера в необходимость апостольской преемственности привела большинство членов Евангельской ортодоксии к присоединению к Антиохийской православной христианской Архиепископии Северной Америки в 1987 году. |
The belief of needing apostolic succession led most members of Evangelical Orthodoxy to join the Antiochian Orthodox Christian Archdiocese of North America in 1987. |
Это принятие желаемого за действительное-верить, что личная вера человека может формировать реальность. |
It is wishful thinking to believe that a person's personal belief can shape reality. |
Эти отношения были похожи на отношения матери и ребенка, потому что Вера часто обращалась с ним так же, как со своими детьми. |
The relationship was similar to a mother-child one, in that Faith often treated him the way she treated her kids. |
Phil Vera was also added as a 2nd guitarist. |
|
Вера в колдовство и колдовство, известная как брухерия в Латинской Америке, существует во многих обществах. |
Belief in witchcraft and sorcery, known as brujería in Latin America, exists in many societies. |
В ноябре 2019 года Трамп назначил Уайта специальным советником инициативы Вера и возможности в Управлении по связям с общественностью. |
In November 2019, Trump appointed White as special advisor to the Faith and Opportunity Initiative at the Office of Public Liaison. |
Вера в ангелов является основополагающей для Ислама. |
Belief in angels is fundamental to Islam. |
Также в 2001 году приход приступил ко второму этапу проекта H. O. P. E. под названием Вера в Бога – вера в семьи. |
Also in 2001, the parish embarked on the second phase of Project H.O.P.E., called “Faith in God – Faith in Families. |
Правильная вера развивает доверие ко всем живым существам, которые достойны быть объектами сострадания. |
Right faith develops trust in all sentient beings who are worthy to be objects of compassion. |
Вера в то, что Иисус есть Бог, Сын Божий или личность Троицы, несовместима с еврейской теологией. |
The belief that Jesus is God, the Son of God, or a person of the Trinity, is incompatible with Jewish theology. |
С 1973 по 1985 год директором музея была Вера Чернявская. |
From 1973 to 1985, Vira Cherniavska had been the Headed of the museum. |
Например, вера в вещие сны была распространена и сохранялась во многих древних культурах. |
For example, the belief in prophetic dreams was common and persistent in many ancient cultures. |
This belief has been described as a conspiracy theory. |
|
Вера в меркантилизм начала угасать в конце XVIII века, когда победили аргументы Адама Смита и других классических экономистов. |
Belief in mercantilism began to fade in the late 18th century, as the arguments of Adam Smith and the other classical economists won out. |
Чтобы доказать это, вера велит инспектору копать и искать тело Мисс Вайс под домом мясника. |
To give a proof, Vera tells the inspector to dig and look for the body of Ms. Weiss beneath the butcher house. |
Затем Вера просыпается в более ранней версии реальности, где Дэвид - ее муж, а Глория-ее дочь. |
Vera then wakes up to an earlier version of reality where David is her husband and Gloria is her daughter. |
Каждая религиозная вера должна проистекать из нее, если она вообще должна быть действенно и живо осуществима в нашей активной жизни. |
Every religious faith must spring from it if it has to prove at all efficiently and livingly workable in our active life. |
Общая вера христиан с момента возникновения этой секты или, по крайней мере, с того времени, когда эти сектанты писали. |
The general belief of the Christians since the origin of that sect, or at least since the time that these sectarians wrote. |
Вера в то, что коренные народы должны отказаться от своей традиционной жизни и стать цивилизованными, была основой политики на протяжении веков. |
The belief that indigenous people should abandon their traditional lives and become civilized had been the basis of policy for centuries. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Пуническая вера».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Пуническая вера» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Пуническая, вера . Также, к фразе «Пуническая вера» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.