СИЗО - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

СИЗО - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detention centre
Translate
СИЗО -

  • сизый прил
    1. blue-gray
    2. bluish
      (голубоватый)
      • сизый дым – bluish smoke

  • сизо сущ
    • изолятор
  • сизый прил
    • синеватый · голубоватый · серый

сизовато, изолятор


Начиная с 19 мая 2014 года Сенцов содержался в московском СИЗО Лефортово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting on 19 May 2014, Sentsov was detained in Moscow's Lefortovo prison.

Десятки тысяч предположительно невинных российских предпринимателей сидят в СИЗО, потому что силовики хотят захватить их компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tens of thousands of presumably innocent Russian businessmen sit in pretrial detention because security officials want to seize their companies.

Мы переводим вас в СИЗО сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're transferring you to the Federal Detention Center for tonight.

Неожиданно для всех Игорь Соколовский освобождается из СИЗО, так как бизнесмен Игнатьев забрал свои исковые требования обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was developed for use during in-flight refueling, enabling the receiving aircraft to locate the tanker while maintaining radio silence.

Закон был выдвинут президентом Медведевым после смерти Сергея Магнитского, скончавшегося в СИЗО Москвы в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law was pushed by President Medvedev after the death of Sergei Magnitsky who died in pre-trial detention in a Moscow prison in 2009.

Неожиданно для всех Игорь Соколовский освобождается из СИЗО, так как бизнесмен Игнатьев забрал свои исковые требования обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexpectedly for everyone, Igor Sokolovsky is released from jail, as businessman Ignatiev has taken back his claim.

Мой паек из СИЗО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My allowance from the remand prison.

Просидев четыре месяца в СИЗО, Ким получил приговор: штраф в 165 долларов за незаконное пересечение границы. Он опротестовал решение судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four months in pretrial detention, a judge fined him $165 for illegally crossing the border and then waived the fine.

Как уже много раз объяснялось миссис Флоррик, ее клиента нет в базе СИЗО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was explained to Mrs. Florrick on numerous occasions, her client is not in the CB database.

Он недавно был освобожден из СИЗО, где ожидал суда по делу в терроризме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd just been released from the Metropolitan Detention Center where he was awaiting trial on federal terrorism charges.

В СИЗО сказали, что его не арестовывали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Central Booking says he wasn't arrested.

Полчаса назад был арестован мой клиент, и я хочу, чтобы вы посмотрели, в каком он СИЗО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client was arrested a half hour ago, and I need you to check the arrest queue for his CB number.

Мглистый косогор от росы сизый восходит в сизое небо а вон и деревья вдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the gray it was gray with dew slanting up into the gray sky then the trees beyond

Я даже знаю какая и предугадываю, что Митрошка, а не кто другой, известил меня, что Архипов с Сизобрюховым будут здесь и шныряют по этим местам за каким-то скверным делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know something about it, too, and can guess what it is, for Mitroshka and no one else told me that they'd be here, and be hanging about these parts after some mischief.

Сизобрюхов сидел на тоненьком диванчике под красное дерево, перед круглым столом, покрытым скатертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sizobryuhov was sitting on a skimpy little sofa of imitation mahogany, before a round table with a cloth on it.

Двор в сизой мгле и предметы как тени как утопшие в воде стоячей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

outside the gray light the shadows of things like dead things in stagnant water

Каждые несколько секунд он кашлял облачком сизого дыма, но не останавливался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every few seconds it would cough and emit a cloud of blue smoke, but it showed no sign of stopping.

В окнах разливался яркий свет, и слышался пьяный, раскатистый смех Сизобрюхова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a bright light in the windows, and we heard Sizobryuhov's drunken, giggling laugh.

По одному случаю я очень теперь рад, что его здесь встретил; я его ждал... Архипов, разумеется, обирает Сизобрюхова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one thing, I'm very glad I met him here; I was on the lookout for him. . . . He's plucking Sizobryuhov now, of course.

Дронго, щУрки и сизоворОнки храбро выхватывают насекомых, спасающихся бегством, среди языков пламени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drongos, bee-eaters and rollers bravely pluck fleeing insects from amongst the flames.

Сизовато-серый тон ее одеяний и бледно-голубая отделка лишь придавали Альтии еще более хворый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dove-gray of her garments and the pale blue trim made her look even more sickly.

Сизобрюхов ему поплатится деньгами, а пузатый подлец - натурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sizobryulov will pay for it with money; but the fat scoundrel with his skin.

Молодой - это купеческий сын Сизобрюхов, сын известного лабазника, получил полмиллиона после отца и теперь кутит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young fellow's Sizobryuhov, the son of the celebrated corndealer; he came in for half a million when his father died, and now he's having a good time.

А болвану Сизобрюхову обещана сегодня красавица, мужняя жена, чиновница и штаб-офицерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that blockhead Sizobryuhov's been promised a beauty today, a married woman, an officer's wife, a woman of rank.

Благодаря нашему присутствию в Драй сизонс и Уинд контрактс, мы видим продолжительный рост, обходящий все прогнозы на этот квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... through our position in... Dry Season and Wind Contracts, we've seen continued growth beyond all projections this quarter.

Еще курились ароматические травы, облачка сизого дыма сливались у окна с туманом, вползавшим в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aromatic herbs were still smoking, and spirals of bluish vapour blended at the window-sash with the fog that was coming in.

Сизобрюхова, очевидно, сюда привели, и привел его пузан, а так как я знаю, по какого рода делам пузан особенно промышляет, то и заключаю... Ну, да уж я его накрою!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sizobryuhov was evidently brought here, and the fat man brought him, and as I know what the fat man's special trade is, I conclude ... oh, well, I'll show him up!

В 1956 году биолог Владимир Сизов обнаружил более вирулентный штамм у грызунов, пойманных в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1956, biologist Vladimir Sizov found a more virulent strain in rodents captured in this area.

Ещё бы — это штатный шаман мумбайского Фор Сизонз, а там кого попало не берут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he was the house shaman at the Four Seasons Mumbai, so you figure he's got to be pretty good.

Руан Сизонг кое-что понимал в этом искусстве, но после него оно совсем пропало, и свист больше не был слышен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruan Sizong had a smattering of the art but after him it was quite lost, and whistling was no longer heard.

Над головами шумных беспокойных зрителей внутри Хаула висело сизое облако дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smoke lay thick over the noisy and restless crowd.

Гладил по сизой обритой голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stroked his greyish, shaven head.

Бледное сумеречное небо отбрасывало белый отсвет на землю, и улица обозначалась сизой полосой между двумя рядами темных кустов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twilight pallor of the sky blanched the earth, and the lane formed a livid line between two rows of dark bushes.



0You have only looked at
% of the information