Спасибо вам за ваш визит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасибо вам за ваш визит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
thank you for your visit
Translate
Спасибо вам за ваш визит -

- спасибо [частица]

междометие: Thanks!, Thank you!, Thankee!, Ta!

- вам [местоимение]

местоимение: you

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- ваш [имя существительное]

местоимение: your, yours

сокращение: yr

- визит [имя существительное]

имя существительное: visit, call



Спасибо за визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am truly grateful for your visit.

Ну, вобщем спасибо за дружеский визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, thanks for the neighborly visit.

Спасибо вам за визит, пожалуйста, примите... Вода здесь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for your visit, and please accept a... well, the water is there...

Да, и спасибо, кстати, за общий результат в 400 баллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and thanks, by the way, for that combined score of 400.

Спасибо тебе за отцовский совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the fatherly advice.

Например, на третьей неделе мы отмечали спасибо, сказанные нами и нам и я поняла, что я в основном благодарю людей, которых не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like at week number three, where we tracked the thank yous we said and were received, and when I realized that I thank mostly people that I don't know.

Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that.

Спасибо тебе за всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for everything.

Спасибо что оставались с нами во время первого рекламного перерыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for staying with us through the first commercial break.

И еще раз спасибо за шпаргалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thanks again for the cheat sheet.

И кстати, спасибо за то, что ты, похоже, очень основательно подумал о моём комфорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, incidentally, thank you for all the thought you seem to have taken about my comfort.

Морские пехотинцы, спасибо за присоединение к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marines, thanks for joining us.

Спасибо за Блекджек, пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the Blackjack, grandpa.

Спасибо тебе, что моя девонька была у тебя под присмотром эти 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna thank you for keeping my girl gainfully employed these last five years.

Кстати, спасибо, ты мой спаситель

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, by the way. You're a lifesaver.

А вам спасибо, что присмотрели за Глэдстоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you for looking after Gladstone.

Спасибо за то, что был суперзагадочным, это очень помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for being super-cryptic in a really unhelpful way.

Спасибо, что доставил меня с Солнца на вашу беспомощную легковоспламеняющуюся планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for transporting me from the sun to your helpless, flammable planet.

Нет, только пару сухих тостов,Гектор.Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, just two pieces of dry toast, Hector. Thanks.

Может, попросим этого аудитора, этого мистера Винтерса, нанести нам визит и принести список всех сотрудников, которых уволили сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should have this comptroller, this Mr. Winters guy, come pay a visit and bring a list of all the employees who were fired this morning.

Спасибо, что облегчили мне задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much facilitated my task.

Этот визит был чрезвычайно поучительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This visit has been most enlightening.

Тебе придется согласовать этот визит с расписанием моих занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must accommodate the visit to the demands upon my time.

Спасибо, что подвезла Линдси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for giving lindsay a ride home.

Это не совсем спонтанный визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

this visit isn't totally unmotivated.

Огромное спасибо, что делишься с нами своими глубокими познаниями в музыке, Рэй, это бесценно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for sharing your in-depth knowledge of music with us, Rae, that's brilliant.

Спасибо, Гурьян, - сказал Стрельников, подняв трубку и дунув в нее несколько раз. - Пришлите, голубчик, какого-нибудь провожатого товарищу Живаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Guryan, said Strelnikov, picking up the receiver and blowing into it several times. Send someone to accompany Comrade Zhivago, my dear boy.

Вот я и спрашиваю, есть ли хоть какая-то возможность перенести визит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, I'm just wondering if there's, at all any chance for an appointment later this afternoon.

Нанесем визит Анахейму, старому скряге!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're paying a visit to Anaheim, the old wind sucker!

Да, да, конечно, огромное тебе спасибо! - сказал мистер Тоуд торопливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Yes, yes, that's all right; thank you very much indeed,' said the Toad hurriedly.

Мисс Лэйн, простите мой визит в такой час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Lane, I am sorry to call upon you at this hour.

Спасибо за предложение, Кевин, но как говорите вы, американцы: План Б уже в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate the offer, Kevin, but as you Americans so often say, plan B is already in effect.

Спасибо за помощь, мистер Амберсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for coming to the rescue, Mr. Amberson.

Он думает, что вы сочтете этот визит взаимовыгодным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believes you may find such a visit to be mutually beneficial.

В тот мой первый визит я был полностью очарован тётей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That first visit made me completely fall under my aunt's spell.

Спасибо за подарки к новоселью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for bringing the housewarming presents.

Похоже, всегда попадает ко мне... Спасибо, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like I always git him, too Thank' suh.

Миллион раз спасибо, что выручили, г-н Веспуччи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks a million for helping us out like this, Mr. Vespucci.

Ты на задании или просто..эм.. дружеский визит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You on task or is this a, uh, social call?

Спасибо за такое короткое представление, Донни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THANK YOU FOR COMING IN ON SUCH SHORT NOTICE, DONNIE.

Спасибо за то, что считаешь меня красивой, хотя это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for always thinking I'm beautiful even when I don't.

Мы забираем дело. Спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're taking over, thanks.

Думаю, я получила представление, что мы ищем. Спасибо, что уделил мне время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I have a clear idea of what we're looking for, and I appreciate your time.

Визит в октябре 76го был единственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was only one visit, on October 5, 1976.

Что же, спасибо за ваши усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thank you for your efforts.

Окей, спасибо... SAS не летели из Буэнос-Айреса 14 числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, thanks SAS didn't fly from Buenos Aires on the 14th.

Спасибо за этот груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the burden.

(БЭННО) Спасибо, мамочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, Mum.

Спасибо за мысленный образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for the mental image.

Спасибо, что подбросили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for the lift.

Спасибо, Габриэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, Gabriel.

Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake.

Нет, спасибо, Джина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No thanks, Gina.

Мы будем держать вас в курсе, спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More information to follow. Thank you.

Первый зарегистрированный визит был совершен китобоем Роза в феврале 1804 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first recorded visit was by the whaler Rose in February 1804.

Его визит в Иран с 31 декабря 1977 года по 1 января 1978 года состоялся менее чем за год до свержения шаха Мохаммеда Резы Пехлеви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visit to Iran from December 31, 1977, to January 1, 1978, took place less than a year before the overthrow of Shah Mohammad Reza Pahlavi.

В конце февраля он посетил Лондон и нанес визит герцогу Аргайлу, своему старому противнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late February he visited London, and called on Duke of Argyll, his old opponent.

Этот визит привел к подписанию в сентябре 1980 года соглашений по морским делам, связям с гражданской авиацией и текстильным вопросам, а также двусторонней Консульской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This visit led to agreements in September 1980 on maritime affairs, civil aviation links, and textile matters, as well as a bilateral consular convention.

23 августа 1629 года он был посвящен в рыцари в Вудстоке Карлом I английским, который готовился нанести государственный визит в Оксфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 August 1629 he was knighted at Woodstock by Charles I of England, who was preparing to pay a state visit to Oxford.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Спасибо вам за ваш визит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Спасибо вам за ваш визит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Спасибо, вам, за, ваш, визит . Также, к фразе «Спасибо вам за ваш визит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information