Вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- вы мест
- you(ты)
- позволять вам – let you
-
местоимение | |||
you | вас, вам, вы, вами, тебя, тебе |
ты, вы, ваша милость, для вас
нам, им
Мы хотели бы уничтожить досье дать вам шанс. |
We're willing to wipe the slate clean... give you a fresh start. |
И поэтому я хотел бы присоединить свой голос к изъявлениям признательности вам и вашим коллегам и делегации за ваше председательство. |
So I would like to add my voice in appreciation to you and to your colleagues and delegation for your presidency. |
Меня больше не удивляет, почему вам известны только шесть образованных женщин, мистер Дарси. |
I'm no longer surprised at you knowing only six accomplished women. |
I guess you'll have to discover your real self, right? |
|
Если вход в учетную запись выполняется в необычном месте или с незнакомого устройства, мы добавляем дополнительный уровень защиты и отправляем вам сообщения по электронной почте и SMS-оповещения. |
When we detect a sign-in attempt from a new location or device, we add a second layer of protection and send you email message and SMS alerts. |
Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту. |
I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity |
Однако многие полагают, что Вам следовало бы занять более агрессивную позицию в борьбе за будущее РАН. |
However, some observers argue that you should be taking a more aggressive stance to fight for the future of RAS. |
Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес. |
Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me. |
У меня нет намерений воспроизводить содержание своих выступлений от 24 июня и 12 августа 1999 года, в которых я повторил вам позиции Эквадора в сфере разоружения. |
It is not my intention to repeat what I have already said on 24 June and 12 August 1999, when I once again set before you Ecuador's position on disarmament. |
Вам понадобится несколько месяцев ускоренного роста в камере взросления боргов. |
You would require several months of accelerated growth in a Borg maturation chamber. |
Я хотел бы взглянуть на список отпускаемых вам по рецепту лекарств, которые у вас сейчас есть. и мне нужно, чтобы в подули в эту трубочку. |
So I will run a tox screen, I would like a list of the prescription drugs in your possession, and I need you to breathe into this tube. |
Llewellyn will give you the mauve card ID code. |
|
Возможно раздражающая... раздражающая неверующих, но почему бы вам не... |
Maybe the annoying... the annoying gentile, why don't you... |
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
I'm trying hard to believe you. |
|
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
Это значит, вы либо чудо медицины, либо, согласно дате рождения на вашем успокоительном, вам всего 43 года. |
Which either makes you a medical miracle, or according to the birth date on your Xanax pills, it makes you 43. |
Я побывал во многих местах, вытворял такое, что вам даже не вообразить. |
I've traveled to all sorts of places, done things you couldn't even imagine. |
Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера? |
Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase! |
You should eat more, or you won't get well soon. |
|
Мистер Филдс, я удовлетворил вашу просьбу о дополнительной безопасности, однако если я увижу этого человека завтра, вам придётся защищать его от меня. |
Mr Fields, I'm happy to indulge your request for security, but if I see him tomorrow night, you'll have to protect him from me. |
Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили? |
Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more. |
Как насчет этого? Ваша собака может скакать... и вам будет комфортно. |
Your dog can bounce around... but you can be comfortable. |
Это облагораживает ваши мотивы, но вам не стоит страдать ради одной идеи. |
It ennobles your cause, but you don't have to suffer for your art. |
Но что я хочу сказать вам не оставит ваш разум больше в покое. |
But what I do have to tell you is not going to put your mind any more at ease. |
Добавление Уведомления от выводного узла Тог на виртуальных хост для этого имени позволит существенно уменьшить количество жалоб, поступающих вам и вашему Интернет сервис провайдеру, если вы предоставляете выводной узел. |
Adding the Tor exit notice on a vhost for this name can go a long way to deterring abuse complaints to you and your ISP if you are running an exit node. |
Ещё в начале 2000-х годов он сказал, что для того, чтобы отучить Китай и Индию от ископаемого топлива, вам нужно создать технологию, которая бы прошла Киндийский тест. |
And he said, back in the early 2000s, that if you needed to get China and India off of fossil fuels, you had to create a technology that passed the Chindia test . |
Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции. |
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. |
Я просто вам говорю, что я не могу запустить эту мерзкую штуку. |
I'm just telling you I can't get the lousy thing started! |
Процесс, о котором я рассказываю, всем вам хорошо известен, мы все его постоянно проходим. |
The process I'm talking about is the one you all know - we all do it all the time. |
Мы рады, что мы празднуем эту годовщину вместе с Вами и мы благодарны Вам за проявляемый интерес! |
We are happy to celebrate our first anniversary with you and we are grateful for your interest towards us! |
Сегодня я вам дам набор таких инструментов. |
And I'm going to give you a set of tools today. |
Вам будет приятно услышать, что мы работаем точно по расписанию. |
You will be delighted to hear that we are on schedule. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
You might have better luck at his lodgings. |
|
Это вам не какой-нибудь... полицейский участок, где тебе дают покататься с патрульными и разрешают включить сирену! |
This isn't the sheriff's department where you wear a windbreaker and go on a ride-along. |
У нас больше нет тыквенных пирогов... почему бы вам не взять яблочный? |
What do you mean you don't have any pumpkin pie? |
That you let me give you a new wardrobe. |
|
There's a boy on the phone named Max. |
|
Кроме того, необходимо соблюдать требования раздела 4.14 нашей Политики Платформы: если в вашем приложении для iOS или Android используется кнопка «Нравится», вам не следует собирать или использовать какую бы то ни было информацию из нее. |
You will also need to abide by our Platform Policy 4.14: if you use the Like button on iOS or Android, don’t collect or use any information from it. |
Мы обеспечим всестороннюю поддержку по Вашей заявке и предложим Вам содействие в работе с продукцией, выбором дизайна упаковки, а также в планировании Вашего производственного помещения. |
We will fully support your enquiry and offer assistance in products, carton design and factory layout. |
Я приношу Вам одни неприятности. |
I bring you nothing but trouble. |
И я благодарю вас за чувство такта, которое вам всегда было свойственно. |
And I thank you for displaying that tact, which we all know you for. |
Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение . |
Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion. |
Сегодня я бы хотела рассказать вам только об одном открытии — возможно, самом важном выводе из этого выдающегося исследования. |
But today I want to focus on just one finding - perhaps the most important discovery to come from this remarkable study. |
В своей работе мы сочетаем знание российского рынка с мировым опытом в сфере коммерческой недвижимости, что отличает нас от многих других компаний. Благодаря этому мы помогаем Вам не только достичь поставленных задач, но даже превзойти их. |
We use our individual expertise, combined with access to market intelligence that few companies can match, to help you achieve, and surpass, your business goals. |
Набор инструментов, чтобы помочь вам восстановить его. |
A toolbox to help you build it back up. |
И если им не позволено подняться выше диких животных... вы и вам подобные будете отвечать за это. |
If they are allowed to climb no higher than brute animals... you and men like you will have to answer for it. |
Вам нужны 32-разрядные файлы баз данных Microsoft Access: MDE, ADE и ACCDE. |
You need 32-bit Microsoft Access .mde, .ade, and .accde database files. |
Probably means I have a fear of hurting my bare feet or of losing my shoes. |
|
И если вам потребуется приложениус для ваших сценариев с информированным медицинским уклоном. И в то же время имеющий легкий сардонический или сатирический... |
And should you require any addenda to your scripts, with an informed medical slant, yet at the same time having a slightly sardonic or satirical... |
You needn't be embarrassed, madame. |
|
Помогает вам ориентироваться в загадках сна ребенка, пеленальных принадлежностях и детской мебели, чтобы правильно создать детскую для себя и вашего ребенка. |
Helping you navigate the maze of baby sleeping, changing and children's furniture to create the nursery that's right for you and your child. |
People wrote and said, Please, can I help? |
|
Если вам нет 18 лет и кто-то оказывает на вас давление, имеющее сексуальный подтекст, обратитесь в местные правоохранительные органы. |
If you’re under 18 and someone’s putting pressure on you that’s sex-related, contact local law enforcement. |
Штат приказывает вам приостановить любую коммерческую деятельность пока данные уровни роста не достигнут минимума. |
The state requires you to suspend all commercial activity until these levels reach the mandated minimums. |
Well you won't have to borrow it because. |
|
Каждый известный вам писатель пишет просто ужасные первые наброски, но он продолжает высиживать. |
Every writer you know writes really terrible first drafts, but they keep their butt in the chair. |
- мы вынуждены сообщить Вам - we are forced to inform you
- вам о - you about
- вот вам - there you are
- что вам - you
- говорят тебе, вам - you say you
- охота тебе (вам, ему) - hunting you (you, him)
- должен сказать вам - I have to tell you
- дальше вам нельзя - you can't go any further
- спасибо вам всем - Thank you all
- вам звонят - they call you
- вам пора - it's time for you
- обещаю вам - I promise you
- удачи всем вам - Good luck to all of you
- могу я вам помочь - Can I help you
- желаю вам всего наилучшего - Wish you all the best
- большое вам спасибо за - thanks ever so much for
- Большое вам спасибо за понимание - thank you so much for your understanding
- Большое вам спасибо за то, что - thank you so much for giving
- будет дано вам - will be given to you
- будет отправлен вам по электронной почте - will sent to you via email
- будет пытаться помочь вам - will try to assist you
- будет служить вам хорошо - will serve you well
- принятый и сообщаемый вам - accepted and reported to you
- был вам - had been you
- был направлен Вам - was forwarded to you
- должно помочь вам - should help you
- Вам большое дерево - you big tree
- Вам будет выплачена в полном объеме - you will be paid in full
- вам будет предложено ли - you are prompted whether
- Вам будут платить - you will be paid