Административные и военные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Административные и военные - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
administrative and military
Translate
административные и военные -

- и [частица]

союз: and

- военные [имя существительное]

имя существительное: military, soldiery



После нападения на Перл-Харбор в декабре 1941 года администрация Рузвельта направила все федеральные программы, чтобы подчеркнуть военные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the attack on Pearl Harbor in December 1941, the Roosevelt administration directed all federal programs to emphasize the war effort.

8 января 1918 года Вильсон выступил с речью, известной как Четырнадцать пунктов, в которой он сформулировал долгосрочные военные цели своей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 8, 1918, Wilson delivered a speech, known as the Fourteen Points, wherein he articulated his administration's long term war objectives.

К специальным административным судам относятся национальный суд по вопросам предоставления убежища, а также военные, медицинские и судебные дисциплинарные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special administrative courts include the National Court of Asylum Right as well as military, medical and judicial disciplinary bodies.

В Пинске была создана временная гражданская администрация, но военные действия продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interim civilian administration was set up in Pińsk, but the hostilities continued.

Военные и административные расходы бесконтрольно росли в управляемых Англией районах Бенгалии из-за последовавшего за этим падения производительности труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military and administrative costs mounted beyond control in British-administered regions in Bengal because of the ensuing drop in labour productivity.

В марте 1945 года японские военные, оккупировавшие Камбоджу с августа 1941 года, распустили номинальную французскую колониальную администрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1945 the Japanese military, which had occupied Cambodia since August 1941, dissolved the nominal French colonial administration.

Поэтому военные администраторы одобряли публичные дома в местах расквартирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, military administrators approved of brothels in cantonments.

УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command.

В Пинске была создана временная гражданская администрация, но военные действия продолжались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wholly depends on works like Sangeeta Ratnakara and other works which are common for both Hindustani and Carnatic.

Французы перенесли в Персию те же военные и административные способности и установили происхождение нынешней персидской регулярной армии, как она называется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French carried to Persia the same military and administrative faculties, and established the origin of the present Persian regular army, as it is styled.

В руководстве описываются военные базы и администрация на оккупированных территориях Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military bases and the administration on the occupied areas of the Republic are described in the lead.

В результате мирных переговоров с Францией его администрация сократила военные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of peace negotiations with France, his administration reduced military forces.

Администрация Обамы правильно поступила, ограничив военную помощь Киеву, чтобы не спровоцировать упреждающие военные действия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obama administration is right to limit military assistance to Kiev, which could trigger preemptive Russian military action.

Япония вторгалась в различные азиатские страны, занимая огромные территории и создавая военные администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan invaded various Asian countries, occupying vast territories and setting up military administrations.

Но мои источники в Кремле сообщают, что Русские военные усиливают состояние боевой готовности, потому что думают, что Американская администрация скомпрометировала себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my sources in the Kremlin tell me the Russian military is increasing alert status because they think the American administration has been compromised.

Как я неоднократно подчеркивал, моя администрация предпримет все необходимые меры для достижения этой цели, включая военные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I have repeatedly emphasized, my Administration will take whatever means are necessary to achieve that goal, including military means.

Правда, в случае нынешней администрации корпоративные и военные советники Трампа управляют им и ведут его к более традиционной президентской повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Trump's White House, however, his corporate and military advisers are steering Trump to a more traditional presidential agenda.

Во время войны возникли различные организационные и административные вопросы, которые оказали большое влияние на последующие военные процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various organizational and administrative issues arose during the war, which had a major effect on subsequent military procedures.

Наши союзники в регионе и наши военные нуждаются в том, чтобы администрация президента Трампа выработала более разумную и взвешенную стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Trump owes it to our allies in the region and our troops on the ground to adopt a smarter, more cautious approach.

После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas.

Все военные немедленно отдадут их оружие и подчинятся гражданским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All military personnel to hand over their weapons immediately and submit to civilian authority.

Израильские военные похищают, избивают или задерживают медицинский персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical personnel were abducted, beaten up or taken into custody by the Israeli military.

На Ближнем Востоке она должна убедить Иран держать под контролем военные элементы ядерной программы, разработку которой Россия сделала возможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle East, it needs to persuade Iran to hold in check the military elements of the nuclear program that Russia has made possible.

И растут не только их военные ресурсы или «жесткая сила»; существуют признаки того, что растут и их ресурсы мягкой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only are their military, or “hard power,” resources growing; there are signs that their soft-power resources are increasing, too.

— Однако мы должны иметь в виду, что у русских есть плохая привычка скрывать свои истинные военные намерения за завесой проведения учений».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“But we have to keep in mind that the Russians have the nasty habit of hiding their actual military endeavors behind exercises.”

Только пляж, на котором сушили рыболовные сети, иногда по заливу проплывали огромные военные корабли. Дети собирали моллюсков, чтобы заработать себе а хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a beach, nets hanging out to dry, great warships in the bay and children picking cockles for their bread.

Эми, что в больших количествах закупают военные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, what does the military buy a lot of?

Военные сливаются воедино без какого-либо участия народа, или его избранных представителей в Конгрессе и Парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military are being merged with no input from the people or their - elected representatives in Congress and Parliament.

Сюда заходит много пароходов, а это развращает жителей; и, кроме того, здесь стоят военные корабли, что дурно влияет на туземцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The steamers' touching makes the people unsettled; and then there's the naval station; that's bad for the natives.

Их военные подразделения стали известны как солдаты Буффало, прозвище, данное коренными американцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their military units became known as the Buffalo Soldiers, a nickname given by Native Americans.

По мере расширения железных дорог военные войска и грузы стали более эффективно доставляться в равнинный регион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As railways expanded, military troops and supplies were able to be transported more efficiently to the Plains region.

Административные реформы Наполеона, такие как Наполеоновский кодекс и эффективная бюрократия, также остались в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrative reforms of Napoleon, such as the Napoleonic Code and efficient bureaucracy, also remained in place.

Военные ракетные комплексы Днепропетровского производства стали основным компонентом вновь создаваемых советских ракетных войск стратегического назначения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military rocket systems manufactured in Dnipropetrovsk became the major component of the newly born Soviet Missile Forces of Strategic Purpose.

Американские чины уходят своими корнями в британские военные традиции, где президент обладает высшей властью, но не рангом, сохраняя гражданский статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. ranks have their roots in British military traditions, with the president possessing ultimate authority, but no rank, maintaining a civilian status.

Однако через пять лет после смерти Сети I его сын Рамсес II возобновил военные действия и предпринял неудачную попытку вернуть Кадеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years after Seti I's death, however, his son Ramesses II resumed hostilities and made a failed attempt to recapture Kadesh.

Он служил начальником Генерального штаба в Габсбургской монархии в более поздний период Наполеоновских войн, а затем начал военные реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served as chief of the general staff in the Habsburg Monarchy during the later period of the Napoleonic Wars and afterwards began military reforms.

Когда Макнамара возглавил Пентагон в 1961 году, американские военные полагались на тотальный ядерный удар, чтобы ответить на советское нападение любого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When McNamara took over the Pentagon in 1961, the United States military relied on an all-out nuclear strike to respond to a Soviet attack of any kind.

Военные базы являются важной составляющей экономики в районах Фэрбенкс Норт Стар, Анкоридж и остров Кадьяк, а также в Кадьяке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military bases are a significant component of the economy in the Fairbanks North Star, Anchorage and Kodiak Island boroughs, as well as Kodiak.

Он сократил военные расходы, полагаясь на очень высокие технологии, такие как ядерное оружие, перевозимое бомбардировщиками дальнего действия и межконтинентальными ракетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cut military spending by reliance on very high technology, such as nuclear weapons carried by long-range bombers and intercontinental missiles.

Военные создали две различные дивизии исключительно для афроамериканцев, которые были 92-й дивизией и 93-й дивизией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military created two different divisions solely for African Americans, which were the 92nd division and the 93rd division.

Гориллы пережили военные годы в хорошем состоянии, несмотря на значительно возросшее количество расставленных браконьерами силков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gorillas survived the war years in good condition, despite the greatly increased number of snares set by poachers.

Некоторые иранские военные корабли атаковали танкеры ракетами типа корабль-корабль, в то время как другие использовали свои радары для наведения противокорабельных ракет наземного базирования на свои цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Iranian warships attacked tankers with ship-to-ship missiles, while others used their radars to guide land-based anti-ship missiles to their targets.

В ноябре 2017 года, генеральный директор компании Boeing Деннис Muilenburg привел интерес не только военные и фрахтовщик использует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2017, Boeing CEO Dennis Muilenburg cited interest beyond military and freighter uses.

Она также организовала и собрала обширный архив личных и политических документов Ллойд Джорджа, чтобы он мог написать свои военные мемуары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also arranged and collated Lloyd George's extensive archive of personal and political papers so that he could write his War Memoirs.

Во время Второй мировой войны все производство шло на военные нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, all production went to the war effort.

Устинов, хотя и был близким соратником и другом Брежнева, препятствовал любым попыткам Брежнева сократить национальные военные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ustinov, although a close associate and friend of Brezhnev, hindered any attempt made by Brezhnev to reduce national military expenditure.

Бак утверждает, что генерал Эйзенхауэр и американские военные намеренно не поддерживали немецких военнопленных, что привело к их гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacque alleges that General Eisenhower and the US military deliberately withheld support for the German POW, causing their deaths.

Тракторы Holt стали хорошо известны во время Первой Мировой Войны.военные контракты составляли основную часть производства компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holt tractors had become well known during World War I. Military contracts formed the major part of the company's production.

Итальянские военные чиновники были проинструктированы в меморандуме 2011 года обвинять генетическое инбридинг среди сардинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italian military officials were instructed in a 2011 memo to blame genetic inbreeding among the Sardinians.

10 мая 1937 года политкомиссар был восстановлен в Красной Армии, и были созданы военные советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 May 1937 the political commissar was reinstated to the Red Army, and Military Councils were created.

За мирным договором должен был последовать Конгресс в Раштате, на котором стороны должны были разделить военные трофеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peace treaty was to be followed up by the Congress at Rastatt at which the parties would divide the spoils of war.

Несмотря на то, что Британия лидировала в мире по производству стали, Королевский флот не спешил принимать на вооружение стальные военные корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though Britain led the world in steel production, the Royal Navy was slow to adopt steel warships.

Народ Мухаммада Анди продолжал там свою профессию, производя военные инструменты и оружие для джихадистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of Muhammad Andi continued with their profession there by producing war tools and weapons for the Jihadists.

Общие военные расходы Камбоджи составляют 3% от национального ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total Cambodian military spending stands at 3% of national GDP.

Помимо КМК, партия также создала государственные военные комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparing to this, the Nazi Aryans and the aparteid are just short blinks.

Военные оставили Кайпаккая умирать, что позволило ему избежать плена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military left Kaypakkaya for dead, allowing him to avoid capture.

К 486 году открытые военные действия между Теодорихом и Зеноном почти не оспаривались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 486, there was little disputing the open hostilities between Theodoric and Zeno.

Японские военные планировщики также считали необходимым вторжение на Филиппины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An invasion of the Philippines was also considered necessary by Japanese war planners.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «административные и военные». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «административные и военные» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: административные, и, военные . Также, к фразе «административные и военные» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information