Адскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он не платил квартплаты, благодаря своему субарендному изобретению, к тому же водил адскую машину. |
Not only was he living rent free cause of this subletting thing he invented, he also drove a hell of a car. |
Да,да, ты сделала, что привело нас в кишащую Сантами адскую дыру, но там, вроде, так, например приближающее заклинание или что-то может быть или что-то более точное, типа адреса |
Yes, yes, you did, which led us to this Santa-infested hell hole, but is there, like, a way to do, like, a zoom-in spell or something maybe a little more accurate like an address or... |
Пожалуйста, перестань цитировать эту адскую книгу. |
And would you please stop referencing that infernal book? |
Как только яд попадет в нервную систему, человек почувствует адскую боль в спине. |
A twinge at the small of your back as the poison seizes your nervous system. |
If it doesn't, you create one hell of a death trap. |
|
You put me in this hellhole for no reason. |
|
И когда пройдет год, после того, как пророчество завершится, Фрея займется лекарством, ты разбудишь меня, и мы устроим адскую вечеринку. |
And when the year that the prophecy foretold is over, have Freya work out a cure, wake me up, and throw me a hell of a party. |
Bender, how the Hulk did you end up with the doomsday device? |
|
Хриплое дыхание вырывается из груди терпящего адскую боль отца. |
Hoarse breaths escaping from the lips of the anguished father. |
И с той поры я всегда - то в большей, то в меньшей мере - терплю эту невыносимую, адскую муку. |
And, since then, sometimes more and sometimes less, I've been the sport of that intolerable torture! |
Мы отправляемся на Адскую Кухню к приключениям? |
Are we going to Hell's Kitchen yet on an adventure? |
Какую адскую радость испытывал я, чувствуя, что нахожусь на краю отчаяния! |
I gloated in an infernal fashion which I cannot describe over the absolute completeness of my wretchedness. |
Когда мы покинем эту заброшенную адскую бездну? |
When're we getting sprung from this godforsaken hellhole? |
И наконец, безволосый дьявол затащил его... в свою адскую колесницу |
And finally, the hairless blob dragged him off into her chariot of horror! |
Оружие включает в себя адскую пушку и ее варианты, Громовую пушку и минометную пушку. |
The weapons include the Hell Cannon and its variants, the Thunder Cannon and the Mortar Cannon. |
Я богат, красив, необычно одаренный любовник - Но, что самое важное, я знаю, как сделать адскую вечеринку |
I'm rich, handsome, an extraordinarily gifted lover- but, most importantly, I know how to throw one hell of party; |
Он пришел в себя во время финального выпуска, когда Парадемоны атаковали и покинули адскую планету живыми благодаря устройству Лютора. |
He cameoed during the final issue as the Parademons attacked and got off the Hell Planet alive thanks to Luthor's device. |
I'm just glad to leave this hellhole. |
|
They sawed off my hand and stole the doomsday device. |
|
Только кардассианец способен назвать эту адскую бездну бодрящей. |
Only a Cardassian would call this hellhole invigorating. |
Немец, турок и дьявол заключили тройственный союз, которому не было равных в мире за хладнокровную адскую жестокость. |
The German, the Turk and the devil made a triple alliance not to be equalled in the world for cold blooded hellishness. |
I just came off of a hellacious night shift. |
|
Боже Всемогущий, Фрейзер, мы случайно зашли в адскую комнату ожидания. |
Dear God, Frasier, we've stumbled upon hell's waiting room. |
Неужели же дьявол, убивший моего брата (что это он, я ни минуты не сомневался), продлил свою адскую забаву и обрек несчастную позорной смерти? |
Could the demon who had (I did not for a minute doubt) murdered my brother also in his hellish sport have betrayed the innocent to death and ignominy? |
Позволить им разорвать Адскую Кухню? |
Let them tear Hell's Kitchen apart? |
Выпускники тюленьего взвода, которые принимаются в почки, имеют 85% - ную проходимость через адскую неделю. |
SEAL Platoon graduates that are accepted to BUDS have an 85% passing rate through hell week. |
Пожалуйста, поднимись к себе, собери свои вещи и покинь Адскую кухню. |
Please, go back up to the dorm, pack your stuff, and leave Hell's Kitchen. |
Вскоре после того, как Сорвиголова возвращается в адскую кухню, Т'Чалла возвращается в Ваканду, служа секундантом своей сестры Сюри. |
Shortly after Daredevil returns to Hell's Kitchen, T'Challa returns to Wakanda, serving as a second to his sister, Shuri. |
Lex luthor put me in that hellhole. |
|
Быстро мне чубакку-чина из Джавва Капп, или я подам в суд на эту адскую бездну за порчу моих повязок. |
Chewbacca-ccino from Javva the Cupp on the fly, or I'm gonna sue this hellhole for botching my bandages. |
Но, оказывается, этого можно добиться, лишь ввергнув мир - разумеется, временно - в адскую бездну страданий биологических. |
But it had turned out that the removal of this second kind of suffering was only possible at the price of a temporary enormous increase in the sum total of the first. |
Are you trying to send me back to that hellhole? |
|
Что меня никогда не посвятить, как её сына, никогда не окунуть моё тельце в адскую кровь и увидеть как твой древний любовник воскресает на моём лице. |
That you never got to consecrate me as you will her son, never got to hold my young body beneath the hell-blood to see your ancient lover's form emerge from my dead face. |
Снаружи они натыкаются на адскую породу, которая убивает детектива Вайса, но оставляет Элис невредимой и отступает назад. |
Outside they encounter the Hellbreed who kills Detective Weiss but leaves Alice unharmed and backs away. |
ОНИ ХОДЯТ В АДСКУЮ ШКОЛУ, И ИХ УЧИТЕЛЬНИЦА, СТАРШАЯ МИССИС ДЬЯВОЛ, УЧИТ ИХ, КАК БЫТЬ НОВЫМИ МАЛЬЧИКАМИ-САТАНАМИ! |
THEY GO TO HELL SCHOOL AND THEIR TEACHER, THE ELDER MRS DEVIL TEACHES THEM HOW TO BE NEW BOY SATANS! |
Выпустила нашу чуму, что превращает их остатки в адскую кровь и открывает новые врата в Ад у их ног. |
Unleashing a witch pox which turns their very bodies into hell-blood and opens a new gate of Hell at their feet. |
Если б мне хотелось, чтоб ты визжал как поросенок, я бы тебя просто Адскую месть второй посмотреть заставила. |
If i just wanted to see you scream like a little bitch, I'd make you sit through pumpkinhead again. |
Таким образом, тролль развивает свое собственное ложное сознание и по спирали погружается в адскую дыру мании величия. |
The troll thereby develops his/her own false consciousness and spirals into a hell hole of delusions of grandeur. |
Учитель, который тренировал зеленых беретов и морских котиков, переносить адскую боль и пытки. |
A teacher who trained green berets and navy seals... to withstand extreme pain and torture. |
Именно сейчас я так зол на эту адскую маленькую кубинскую Республику, что хотел бы стереть ее народ с лица земли. |
Just at the moment I am so angry with that infernal little Cuban republic that I would like to wipe its people off the face of the earth. |