Активизировало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Активизировало - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
activated
Translate
активизировало -


Это соревнование активизировало поиск новых и более точных алгоритмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This competition energized the search for new and more accurate algorithms.

Агентство активизировало свою пропагандистскую кампанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agency was intensifying its propaganda campaign.

Таким образом, немецкое вторжение в Бельгию было casus belli и, что немаловажно, узаконило и активизировало народную поддержку войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German invasion of Belgium was therefore the casus belli and importantly legitimised and galvanised popular support for the war.

После, квключения оружия, оно активизировало коммуникатор дальнего действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it engaged weapons it activated a long-range communicator.

Однако Королевство активизировало производство фруктов и овощей, улучшив как сельскохозяйственную технику, так и дороги, связывающие фермеров с городскими потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kingdom has, however, stepped up fruit and vegetable production, by improving both agricultural techniques and the roads that link farmers with urban consumers.

Сразу же после объединения правительство активизировало борьбу с самыми радикальными организациями национал-социалистического толка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following reunification, the Government stepped up the campaign against the most radical organizations of a national-socialist persuasion.

Правительство активизировало усилия по защите жертв насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has increased victim protection efforts.

Превращение рабства в Главную военную цель активизировало республиканцев на севере, а также их врагов-антивоенных медноголовых демократов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making slavery a central war goal Energized Republicans in the North, as well as their enemies, the anti-war Copperhead Democrats.

В середине 2002 года правительство активизировало усилия по развитию туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mid-2002, the government stepped up efforts to boost tourism.

Болгарское правительство активизировало свои усилия по искоренению торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bulgarian government has stepped up its efforts to eradicate human trafficking.

27 марта 2004 года японское оборонное ведомство активизировало специальную оперативную группу, имеющую мандат в рамках JGSDF, в качестве своего контртеррористического подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 27, 2004, the Japan Defense Agency activated the Special Operations Group with the mandate under the JGSDF as its Counter-terrorist unit.

В начале 2012 года турецкое правительство активизировало свои нынешние гуманитарные усилия и усилия в области развития на юге Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2012, the Turkish government ramped up its existing humanitarian and developmental efforts in southern Somalia.

Это активизировало мой поиск работы, и вот я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reinvigorated my job search, so here I am.

Люфтваффе также активизировало операции над рекой Донец, чтобы предотвратить бегство советских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Luftwaffe also intensified operations over the Donets River to prevent Soviet forces escaping.

27 марта 2004 года японское оборонное ведомство активизировало специальную оперативную группу, имеющую мандат в рамках JGSDF, в качестве своего контртеррористического подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 27, 2004, the Japan Defense Agency activated the Special Operations Group with the mandate under the JGSDF as its Counter-terrorist unit.

В январе 1944 года была вновь активизирована 477-я бомбардировочная группа-полностью черная группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1944, the 477th Bombardment Group was reactivated-an all-Black group.

Но я должна буду активизировать всю оборонную сеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I shall have to activate the whole defence network.

Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities.

Он призвал ЮНИСЕФ активизировать деятельность в интересах детей, оставшихся сиротами в результате смерти родителей от СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He urged UNICEF to accelerate action for AIDS orphans.

И, в случае необходимости, мы сможем активизировать нашу ядерную программу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if necessary, we can reactivate our nuclear program!

Вместе с тем в некоторых районах передвижение населения в последнее время активизировалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in certain areas, population movements have recently picked up.

Глобальные цели помогли активизировать глобальные усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global goals helped to galvanize a global effort.

Под руководством Сенявина строительные работы в Брянске активизировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Senyavin's leadership, construction work in Bryansk intensified.

О-о. Судя по звуку, рак снова активизировался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh-oh, sounds like that cancer's acting up again.

Однако общественный интерес был активизирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the public interest had been activated.

Она была вновь активизирована 31 июля 1911 года и назначена в III эскадрилью во время ежегодных учений флота, а затем вернулась 15 сентября в резервную дивизию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was reactivated on 31 July 1911 and assigned to III Squadron during the annual fleet exercises, then returned on 15 September to the Reserve Division.

В зависимости от направления ввода звука в срединной плоскости активизируются различные резонансы фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the sound input direction in the median plane, different filter resonances become active.

Мы ожидали и по-прежнему ожидаем такого прорыва, который активизировал бы мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been waiting for a breakthrough that would reinvigorate the peace process.

За ними последовало более молодое поколение, в том числе Пол ван Остейен и Гастон Бурссенс, которые активизировали фламандское движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were followed by a younger generation, including Paul van Ostaijen and Gaston Burssens, who activated the Flemish Movement.

Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia.

Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices.

Кроме того, была выражена надежда на то, что это изменение в избирательной системе активизирует работу партийной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also hoped that this change in the election system would energize the base of the party.

В начале 2000-х годов в Белуджистане активизировалась радикальная исламистская группировка Джундаллах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early 2000s the radical Islamist group Jundallah became active in Balochistan.

Следует активизировать усилия по сокращению военных расходов и направлению высвободившихся средств на программы развития в интересах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater efforts should be made to reduce military expenditures in favour of child development programmes.

В рамках своей двухдесятилетней политики взгляд на Восток Индия существенно активизировала военное взаимодействие со странами Восточной Азии и АСЕАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of its two decade-old Look East policy, India has substantially stepped up military engagement with East Asian and ASEAN nations.

Движение сперматозоидов активизируется изменением внутриклеточной концентрации ионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sperm movement is activated by changes in intracellular ion concentration.

Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified.

Операции с мобильными кошельками активизировались сразу после демонетизации, за которой последовал спад в середине 2017 года из-за ослабления дефицита наличных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mobile wallet transactions picked up immediately after the Demonetization followed by dip in mid-2017 due to easing cash shortage.

Они призвали их продолжать свои усилия в этом направлении и рекомендовали всем сторонам конфликта также активизировать свои двусторонние контакты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They encouraged them to continue and invited all the parties to the conflict also to intensify their bilateral contacts.

Следующей весной эскадра была вновь активизирована; контр-адмирал Карл Фердинанд Батш сменил Хенка на посту командующего эскадрой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The squadron was reactivated the next spring; Rear Admiral Carl Ferdinand Batsch replaced Henk as the squadron commander.

Он должен активизировать все наши репродуктивные каналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's supposed to activate all of our fertility channels.

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

Затем воссоздание ее в очищенную плазму, которая активизирует клон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then reconstitute it into refined plasma, ready to activate, the clone.

При ведущей роли новой Группы по вопросам инвалидности ЮНИСЕФ активизировал усилия в целях создания в организации таких условий работы, в которых предоставлялось бы больше возможностей инвалидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Led by the new Disability Unit, UNICEF accelerated efforts to make the organization a more inclusive work environment.

Штаб о'Коннора, первоначально назначенный британской 6-й пехотной дивизией, был активизирован в ноябре и стал отвечать за войска в Мерса-Матру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Connor's HQ, initially designated British 6th Infantry Division, was activated in November and became responsible for the troops at Mersa Matruh.

Королевский флот активизировал усилия по прекращению международной торговли рабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Navy stepped up efforts to stop international trade in slaves.

Это означает, что реакция никогда не активизируется и растение не сможет справиться с абиотическим стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means a response is never activated and the plant will not be able to cope with the abiotic stress.

Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training.

Эта поездка дает прекрасную возможность для обеих сторон активизировать критические взаимоотношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This trip provides a great opportunity for both sides to reinvigorate a critical relationship.

Кто-то должен выйти наружу и активизировать резервный генератор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody's gonna have to go outside and activate the backup boosters.

В течение рассматриваемого двухгодичного периода Департамент активизировал контакты с медийными организациями и другими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department increased its reach to media organizations and other clients during the biennium.

Разоблачение помогло активизировать призывы к прекращению системы перевоспитания через труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exposure helped galvanize calls to end the reeducation-through-labor system.

Они отметили, что, хотя ЮНФПА значительно активизировал свою работу в кризисных ситуациях, разработка программ зачастую осуществляется в изоляции от других аспектов деятельности Фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They noted that, while UNFPA had significantly increased its work in crisis situations, the programming was often isolated from other aspects of the Fund's work.

В 1976 году подразделение было деактивировано и использовано для формирования воздушно-кавалерийских войск в составе вновь активизированных 5-й, 7-й и 24-й пехотных дивизий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the unit was inactivated and used to form air cavalry troops in the reactivated 5th, 7th and 24th Infantry Divisions.

А если Турция активизирует борьбу с «Исламским государством» в Сирии, Вашингтон может снизить свою поддержку курдских группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Turkish effort against the Islamic State on the ground in Syria could lead Washington to reduce its support for Kurdish groups.

Ты должна помочь активизировать мои способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You-you have to help activate me.

Но в целом следует помнить, что все эти протестные акции были активизированы номенклатурными психиатрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in general, it should be remembered that all these protest actions have been activated by nomenklatura psychiatrists.

Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land.



0You have only looked at
% of the information