Аппаратное обеспечение реализовано - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
аппарат зангер-блэка - apparatus Sanger-Black
скороморозильный аппарат - freezers
аппарат для ксентогенирования - xanthator
аппарат для отбелки - bleacher
аппарат для проведения реакций - treatment tank
аппарат для ушивания желудка - gastric suture appliance
портативный копировальный аппарат - compact copier
компьютеризованный копировальный аппарат с бесконтактным вводом информации - pressureless intelligent copier for input
быстроразряжаемый киносъёмочный аппарат - instant-load camera
космический аппарат одноразового использования - expendable spacecraft
Синонимы к аппаратное: оборудование, аппаратура, аппаратное обеспечение, аппаратная, железа
SIL4 программное обеспечение - sil4 software
античное программное обеспечение - antique software
будет обеспечен уход - care will be provided
дорогое программное обеспечение - expensive software
залог или иное обеспечение - collateral or other security
контроль и обеспечение выполнения - control and enforcement
программное обеспечение не - no software
обеспечение готовности страны - country preparedness
программное обеспечение работает - software works
отдельное программное обеспечение - separate software
Синонимы к обеспечение: обеспечение, гарантия, ручательство, поручительство, снабжение, обслуживание, попечение, шефство, управление, предохранение
Значение обеспечение: То, чем обеспечивают кого-что-н. (материальные ценности, деньги и т. п.).
реализовать - realize
реализовывается - implemented
реализовывать опцион - exercise option
был реализован как - was realised as a
закон реализован в 2000 году - law implemented in 2000
реализовать гарантии - implement the guarantee
реализовать свои возможности и как актрисе, и как матери - fulfil oneself both as an actress and as a mother
успешно реализован - has successfully implemented
реализовать мечты - realize dreams
мы рекомендуем реализовать - we recommend implementing
Синонимы к реализовано: продать, достичь, добиться, осуществлять, выполнять, достижения, провести, обеспечить, обеспечение, проведение
Выравнивание износа также может быть реализовано в программном обеспечении с помощью специальных файловых систем, таких как JFFS2 и YAFFS на флэш-носителях или UDF на оптических носителях. |
Wear leveling can also be implemented in software by special-purpose file systems such as JFFS2 and YAFFS on flash media or UDF on optical media. |
Тем не менее, программное обеспечение поддержки этих функций может быть легко реализовано при желании. |
Nonetheless, support software for these functions could easily be implemented if desired. |
В 2001 году был представлен первый персептронный предсказатель, который можно было реализовать в аппаратном обеспечении. |
In 2001, the first perceptron predictor was presented that was feasible to implement in hardware. |
Токенизация и” классическое шифрование эффективно защищают данные, если они правильно реализованы, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать и то, и другое. |
Tokenization and “classic” encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both. |
Аудиофильтры могут быть реализованы в аналоговых схемах в качестве аналоговых фильтров или в DSP-коде или компьютерном программном обеспечении в качестве цифровых фильтров. |
Audio filters can be implemented in analog circuitry as analog filters or in DSP code or computer software as digital filters. |
Программное обеспечение для набора текста может реализовывать или не реализовывать эту функцию, даже если она явно присутствует в метаданных шрифта. |
Typesetting software may or may not implement this feature, even if it is explicitly present in the font's metadata. |
Это все довольно простые изменения для нас, чтобы реализовать, на стороне разработки программного обеспечения основы. |
These are all quite simple changes for us to implement, on the Foundation software engineering side. |
Новые твердотельные накопители на рынке сегодня имеют схемы защиты от потери мощности и методы выравнивания износа, реализованные для обеспечения долговечности. |
New SSDs in the market today have power loss protection circuits and wear leveling techniques implemented to ensure longevity. |
Хотя API может быть реализован полностью в программном обеспечении, он предназначен для реализации в основном или полностью в аппаратном обеспечении. |
Although it is possible for the API to be implemented entirely in software, it is designed to be implemented mostly or entirely in hardware. |
Идея была реализована Дэйвом Вайнером, разработчиком программного обеспечения и автором формата RSS. |
The idea was implemented by Dave Winer, a software developer and an author of the RSS format. |
В 1982 распространения программного обеспечения Беркли операционной системы Unix реализована Рип в протянутый демоном. |
The 1982 Berkley Software Distribution of the UNIX operating system implemented RIP in the routed daemon. |
Буферы могут быть реализованы в фиксированном месте памяти в аппаратном обеспечении—или с помощью виртуального буфера данных в программном обеспечении, указывая на место в физической памяти. |
Buffers can be implemented in a fixed memory location in hardware—or by using a virtual data buffer in software, pointing at a location in the physical memory. |
Добавление подкачки виртуальной памяти к кластерной архитектуре может позволить реализовать NUMA полностью в программном обеспечении. |
The addition of virtual memory paging to a cluster architecture can allow the implementation of NUMA entirely in software. |
Что касается изменения организационной структуры, то Администратор подчеркнула, что цель этой реорганизации заключается в обеспечении того, чтобы ПРООН была готова успешно реализовать свой стратегический план. |
On the organizational restructuring, the Administrator stressed that its purpose was to ensure that UNDP was equipped to deliver on its strategic plan successfully. |
Хотя это более запутанно для людей, это может быть проще реализовать в аппаратном обеспечении, и Intel предпочитает для своих микропроцессоров. |
Although more confusing to humans, this can be easier to implement in hardware, and is preferred by Intel for its microprocessors. |
В 2000 году DEX был реализован в виде программного обеспечения DEXi. |
In 2000, DEX was implemented as DEXi software. |
В свете сказанного мы также приветствуем предложения, которые могут быть реализованы вне рамок режима Конвенции о негуманном оружии в целях обеспечения быстро осуществимых промежуточных мер. |
That being said, we also welcome proposals which may be pursued outside the regime of the inhumane weapons Convention for fast-track interim measures. |
Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал. |
Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential. |
Многие таймеры теперь реализованы в программном обеспечении. |
Many timers are now implemented in software. |
Тест сортировки, созданный компьютерным ученым Джимом Греем, сравнивает внешние алгоритмы сортировки, реализованные с помощью тонко настроенного аппаратного и программного обеспечения. |
The Sort Benchmark, created by computer scientist Jim Gray, compares external sorting algorithms implemented using finely tuned hardware and software. |
Накамото реализовал программное обеспечение bitcoin в виде открытого исходного кода и выпустил его в январе 2009 года. |
Nakamoto implemented the bitcoin software as open-source code and released it in January 2009. |
Он полностью реализован в сетевом программном обеспечении операционной системы и не передает никаких пакетов ни одному контроллеру сетевого интерфейса. |
It is implemented entirely within the operating system's networking software and passes no packets to any network interface controller. |
Он реализован как клиентское, так и серверное программное обеспечение с использованием интернет-протоколов, таких как TCP/IP и HTTP. |
It is implemented as both client and server software using Internet protocols such as TCP/IP and HTTP. |
Оптические сети, использующие существующие телекоммуникационные волокна, могут быть реализованы с использованием аппаратного обеспечения, аналогичного существующему телекоммуникационному оборудованию. |
Optical networks using existing telecommunication fiber can be implemented using hardware similar to existing telecommunication equipment. |
На некоторых специальных защищенных цифровых картах методы реализованы в аппаратном обеспечении с помощью встроенного микроконтроллера. |
On some specialist Secure Digital cards, techniques are implemented in hardware by a built-in microcontroller. |
В vdpau реализована в программном обеспечении для X11 драйверы устройств, но зависит от ускорения графических процессоров. |
VDPAU is implemented in X11 software device drivers, but relies on acceleration features in the hardware GPU. |
Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды. |
If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover. |
Это относительно легко реализовать, потому что существует программное обеспечение, которое компания может приобрести. |
This is relatively easy to implement because there is software that a company can purchase. |
Например, криптографический алгоритм может быть реализован с помощью аппаратного и программного обеспечения, которое широко распространено среди пользователей. |
For example, a cryptographic algorithm may be implemented by hardware and software that is widely distributed among users. |
При таком типе кабеля управление потоком должно быть реализовано в программном обеспечении. |
With this type of cable flow control has to be implemented in the software. |
Целью более высоких уровней является обеспечение большей уверенности в том, что основные функции безопасности системы надежно реализованы. |
The intent of the higher levels is to provide higher confidence that the system's principal security features are reliably implemented. |
Эффекты сглаживания, размытия и резкости могут быть скорректированы с помощью цифровой фильтрации, реализованной в программном обеспечении, которое обязательно следует теоретическим принципам. |
Effects of aliasing, blurring, and sharpening may be adjusted with digital filtering implemented in software, which necessarily follows the theoretical principles. |
Разделение проблем может быть реализовано и обеспечено с помощью частичных классов. |
Separation of concerns can be implemented and enforced via partial classes. |
Она была реализована в программном обеспечении, в виде библиотек с плавающей запятой, и в аппаратном обеспечении, в инструкциях многих процессоров и ПЛИС. |
It was implemented in software, in the form of floating-point libraries, and in hardware, in the instructions of many CPUs and FPUs. |
Вместе с тем без надлежащей политики и планирования с целью обеспечения соблюдения законов данные права не могут быть реализованы. |
However, without good policies and planning to ensure that these laws are implemented, the rights cannot be realized. |
Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому. |
It just means you have to realize your dreams in a different way. |
Они стремятся похоронить шансы на обеспечение мира под руинами войны против непоколебимой Газы. |
They wish to bury the chances for peace under the rubble of the war against steadfast Gaza. |
Достижению прогресса в обеспечении устойчивого развития горных районов могут в значительной степени способствовать региональные и субрегиональные инициативы, сотрудничество и действия. |
Sustainable mountain development can be advanced considerably through regional and subregional initiatives, cooperation and actions. |
В 2009 году остаток неизрасходованных средств, выделенных из резервного фонда на обеспечение жильем сотрудников на местах и оборудование служебных помещений, составил 0,65 млн. долл. США. |
The unexpended resource balance in 2009, from operations of housing and office premises of the reserve for field accommodation, was $0.65 million. |
Коллективные миротворческие силы СНГ не предоставляют материальное обеспечение, как на это надеялись. |
The CIS Collective Peace-keeping Forces have not provided logistic support, as had been hoped. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Обеспечение равных условий труда женщин и мужчин, свобода выбора рода занятий, а также гарантии от безработицы. |
Ensure that women enjoy equitable conditions in the workplace, are free to choose their employment and are protected against unemployment. |
Испытания, проведенные Индией и Пакистаном в 1998 году, идут вразрез с усилиями, направленными на обеспечение нераспространения и разоружения. |
The tests carried out by India and Pakistan in 1998 ran contrary to efforts towards non-proliferation and disarmament. |
В некоторых случаях наиболее уязвимые меньшинства окажутся под угрозой вымирания, если не удовлетворить их требования об обеспечении специальной защиты. |
In some cases, the most vulnerable minorities are in danger of extinction if their claims to special protection are not met. |
Я стал реализовывать план без разрешения |
I implemented a plan without authorization. |
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение. |
Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement. |
Чета Ласскопф обеспечена до конца жизни, но это деньги жены и она не упускает возможности об этом напомнить. |
Which means that now the Lasskopfs want for nothing, but she's the provider. And never misses an opportunity to remind him of it. |
Моя работа, это обеспечение безопасности в Гонконге Я не из отдела труда! |
My job is to serve and protect Hong Kong I'm not from the labour department! |
И, разумеется, должен всегда быть обеспечен огромный аварийный резерв плодоспособных яичников. |
And of course one must always have an enormous margin of safety. |
Unfortunately, the project did not push through. |
|
В 2014 году Fair Trade USA создала свою программу Capture Fisheries, которая привела к тому, что в 2015 году впервые в мире была реализована рыба Fair Trade. |
In 2014, Fair Trade USA created its Capture Fisheries Program that led to the first instance of Fair Trade fish being sold globally in 2015. |
Кошельки и аналогичное программное обеспечение технически обрабатывают все биткоины как эквиваленты, устанавливая базовый уровень взаимозаменяемости. |
Wallets and similar software technically handle all bitcoins as equivalent, establishing the basic level of fungibility. |
В течение многих лет компании ITA, IBA и ITV вели кампанию за дополнительные частоты для вещания, хотя эти цели так и не были полностью реализованы на аналоговых частотах. |
For many years, the ITA, IBA and the ITV companies campaigned for further frequencies on which to broadcast, though these goals were never wholly realised on analogue. |
Депривация сна может быть реализована в течение короткого периода времени при лечении бессонницы. |
Sleep deprivation can be implemented for a short period of time in the treatment of insomnia. |
Во многих странах это является нормой; во многих развивающихся странах это может быть еще не реализованной целью. |
In many countries, this is the norm; in many developing countries, it may be a yet-unrealized goal. |
Это определение положения было реализовано с использованием запатентованной технологии NearTouch, разработанной компанией Explore Technologies. |
This position sensing was implemented using a patented technology called NearTouch developed by Explore Technologies. |
Но если его реализовать таким образом, это делает пользователям медвежью услугу. |
But if its implemented like this, it is doing the users a disservice. |
Библиотеки программирования могут реализовать нулевой год, примером может служить модуль Perl CPAN DateTime. |
Programming libraries may implement a year zero, an example being the Perl CPAN module DateTime. |
Сопровождающий программное обеспечение либо распространяет исправления по отдельности, либо упаковывает их в релизы обслуживания, точечные релизы или пакеты обновления. |
The software maintainer either distributes patches individually, or packages them in maintenance releases, point releases, or service packs. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аппаратное обеспечение реализовано».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аппаратное обеспечение реализовано» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аппаратное, обеспечение, реализовано . Также, к фразе «аппаратное обеспечение реализовано» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.