Резкости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
It is shown in the Depth of field article that. |
|
Он имеет эффект наклона-сдвига, который преувеличивает перспективу камеры и глубину резкости. |
It features a tilt-shift effect that exaggerates the camera's perspective and depth of field. |
Она вступила в кадр - и ни того отчаяния, ни той резкости, которые ему прислышались, - не было в её лице, а обычная доброжелательная улыбка. |
She returned on stage, her face showing none of the despair or harshness he had thought he detected in her voice. There was the usual friendly smile. |
Однако сегодня он решил удержаться от резкости, разговаривать только чутко. |
But today he decided he would refrain from such sharpness. He would speak to him tactfully. |
При этом полковник вонзил в Студзинского исключительной резкости взор. В глазах у господина полковника по адресу Студзинского прыгали искры настоящего раздражения. |
With this the colonel withered Studzinsky with a look of quite exceptional virulence, his eyes flashing with sparks of genuine exasperation. |
Бинокль 10х50 лучше, чем 8х40 для увеличения, резкости и светового потока. |
A 10x50 binoculars is better than an 8x40 for magnification, sharpness and luminous flux. |
Ширина линии обратно пропорциональна добротности, которая является мерой резкости резонанса. |
The linewidth is inversely proportional to the Q factor, which is a measure of the sharpness of the resonance. |
Цифровая нерезкая маскировка-это гибкий и мощный способ повышения резкости, особенно в сканированных изображениях. |
Digital unsharp masking is a flexible and powerful way to increase sharpness, especially in scanned images. |
Тенч отчитывала невидимого собеседника с яростью и злобой, вовсе ей не свойственными, даже при ее авторитарности и резкости. |
Tench was arguing with a vehemence and anger the President had seldom seen-even from Tench. |
Не знаю, какой был фактор резкости у той погоды, но ощущалось на все - 80 или около того. |
I don't know what the wind chill factor was, but it would be like - 80 or something like that. |
Hdslr может достигать гораздо меньшей глубины резкости и превосходных характеристик при низкой освещенности. |
HDSLRs can achieve much shallower depth of field and superior low-light performance. |
Формулы глубины резкости, полученные из геометрической оптики, подразумевают, что любой произвольный DoF может быть достигнут с помощью достаточно малого CoC. |
Depth of field formulas derived from geometrical optics imply that any arbitrary DoF can be achieved by using a sufficiently small CoC. |
Авторитетный голос абсолютно не означает крика или резкости. |
An authoritative voice absolutely does NOT mean yelling or harshness. |
десь есть настройка резкости? |
Is there a sharpness setting on this thing? |
Эффекты сглаживания, размытия и резкости могут быть скорректированы с помощью цифровой фильтрации, реализованной в программном обеспечении, которое обязательно следует теоретическим принципам. |
Effects of aliasing, blurring, and sharpening may be adjusted with digital filtering implemented in software, which necessarily follows the theoretical principles. |
Определенная глубина резкости может быть выбрана для технических или художественных целей. |
A particular depth of field may be chosen for technical or artistic purposes. |
Более мелкая глубина резкости часто предпочитается профессионалами для портретной работы и для того, чтобы изолировать объект от его фона. |
Shallower depth of field is often preferred by professionals for portrait work and to isolate a subject from its background. |
Величина добавленной глубины резкости для данного фокусного расстояния может быть грубо рассчитана путем умножения глубины резкости на коэффициент кропа. |
The amount of added depth of field for a given focal length can be roughly calculated by multiplying the depth of field by the crop factor. |
Тот ущерб, который внешняя политика Обамы нанесла репутации Америки, вызывает у зарубежных стран тоску по резкости и прямоте администрации Буша. |
The damage Obama foreign policy has done to America’s image is to make countries homesick for the sharp edges of the Bush administration. |
которыми я... пугал жену, или допускал резкости в общении с коллегами, по причине стресса. |
Where I've... snapped at my wife, or spoken harshly to a work colleague, because of stress. |
Настройка яркости, контрастности и резкости |
Adjust the brightness, contrast, or sharpness |
Глубина резкости увеличивается с увеличением числа f, как показано на рисунке ниже. |
Depth of field increases with f-number, as illustrated in the image here. |
В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости. |
As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field. |
До недавних достижений в области цифровой фотографии прозрачные пленки широко использовались профессионалами из-за их резкости и точности цветопередачи. |
Before recent advances in digital photography, transparencies were widely used by professionals because of their sharpness and accuracy of color rendition. |
Достижение этой дополнительной резкости в удаленных объектах обычно требует фокусировки за пределами гиперфокального расстояния, иногда почти на бесконечности. |
Achieving this additional sharpness in distant objects usually requires focusing beyond the hyperfocal distance, sometimes almost at infinity. |
Это позволяет зрителю достичь желаемой резкости изображения как при чересстрочном, так и при прогрессивном отображении. |
This allows the viewer to achieve the desired image sharpness with both interlaced and progressive displays. |
Авторитетный голос абсолютно не означает крика или резкости. |
The herds formed the basis of the economies of the Plains tribes. |
Как следствие, восстановление резкости исходного видео невозможно, когда видео просматривается постепенно. |
As a consequence, recovering the sharpness of the original video is impossible when the video is viewed progressively. |
Боке встречается для частей сцены, которые лежат вне глубины резкости. |
Bokeh occurs for parts of the scene that lie outside the depth of field. |
Его запах обычно описывается как значительно более насыщенная и более гладкая версия изопропанола без его жгучей резкости. |
Its smell has been generally described as a vastly richer and smoother version of isopropanol without its stinging harshness. |
Скажу сейчас, но прошу наперед, не удивляйтесь некоторой резкости моего объяснения. Все это так внезапно... |
I will tell you directly, but I beg you beforehand not to be surprised at a certain abruptness in my explanation, It is all so sudden. . . |
Даже в толстом комбинезоне она ощутила удар, по силе и резкости равный удару хорошего бойца. |
Even in her padded Mark IX suit, Rachel felt like an invisible prizefighter had just gut-punched her. |
Я позволяю тебе резкости относительно моей работы. |
I'm perfectly willing to allow you to humiliate me as regards my work. |
Аналогично, для восстановления трехмерной формы объекта, карта глубины может быть создана из нескольких фотографий с различной глубиной резкости. |
Similarly, in order to reconstruct the 3-dimensional shape of an object, a depth map can be generated from multiple photographs with different depths of field. |
После художественного периода, посвященного сладострастным изгибам, стиль Матео Морнара эволюционировал до кубических форм, шероховатостей, резкости, резких линий. |
After an artistic period dedicated to voluptuous curves, Matéo Mornar's style has evolved to cubic shapes, rough edges, harshness, incisive lines. |
Глубина резкости изменяется линейно с числом F и кругом путаницы, но изменяется пропорционально квадрату фокусного расстояния и расстоянию до объекта. |
Depth of Field changes linearly with F-number and circle of confusion, but changes in proportional to the square of the focal length and the distance to the subject. |
Операция маскировки без резкости, или заточки, используемая в программном обеспечении для редактирования изображений, представляет собой высокочастотный фильтр, обобщение высокочастотных частот. |
The unsharp masking, or sharpening, operation used in image editing software is a high-boost filter, a generalization of high-pass. |
Смотрите статью глубина резкости для более детального обсуждения. |
See the Depth of field article for a more detailed discussion. |
Кроме того, традиционные формулы глубины резкости предполагают равные допустимые круги путаницы для ближних и дальних объектов. |
Moreover, traditional depth-of-field formulas assume equal acceptable circles of confusion for near and far objects. |
Этот режим камеры способен производить эффект боке, используя анализ глубины резкости второй камеры двойного объектива в задней части iPhone 7 Plus. |
This camera mode is capable of producing a bokeh effect using depth of field analysis of the second camera of dual-lens in the back of iPhone 7 Plus. |
Настройки диафрагмы чаще настраиваются в неподвижной фотографии, где изменения глубины резкости используются для создания различных специальных эффектов. |
Aperture settings are adjusted more frequently in still photography, where variations in depth of field are used to produce a variety of special effects. |
Фотографы могут использовать шкалы объектива, чтобы работать в обратном направлении от желаемой глубины резкости, чтобы найти необходимое расстояние фокусировки и диафрагму. |
Photographers can use the lens scales to work backwards from the desired depth of field to find the necessary focus distance and aperture. |
Эта работа демонстрирует влияние пуантилизма на то, как глубина резкости сжимается в плоскую люминесцентную поверхность. |
This work demonstrates the influence of pointillism in the way the depth of field is collapsed into a flat, luminescent surface. |
Строгость лежала на его лице словно румянец; в своей застенчивости он доходил до резкости. |
His face wore a sort of severe flush. He was timid even to rudeness. |
Апертуры, которые доступны для небольших сенсорных камер, дают гораздо большую глубину резкости, чем эквивалентные углы обзора на зеркальной камере. |
The apertures that smaller sensor cameras have available give much more depth of field than equivalent angles of view on a DSLR. |
Теперь, когда они немного сблизились, ему труднее было сдерживаться, он нередко становился раздражительным и, сам того не желая, говорил резкости. |
Now that they were more intimate he found it less easy to control his temper; he was often irritable and could not help saying bitter things. |
Джейк, резкости нет. |
Jake, you're out of focus. |
Однако глубина резкости является существенным фактором в макросъемке,и там можно увидеть меньшие апертуры. |
Depth of field is a significant concern in macro photography, however, and there one sees smaller apertures. |
Традиционные формулы глубины резкости трудно применять на практике. |
Traditional depth-of-field formulas can be hard to use in practice. |
Длина когерентности лазера определяет глубину резкости, которая может быть записана в сцене. |
The coherence length of the laser determines the depth of field which can be recorded in the scene. |
На видовой камере фокус и f-число можно получить, измеряя глубину резкости и выполняя простые вычисления. |
On a view camera, the focus and f-number can be obtained by measuring the depth of field and performing simple calculations. |
Гиперфокальное расстояние полностью зависит от того, какой уровень резкости считается приемлемым. |
The hyperfocal distance is entirely dependent upon what level of sharpness is considered to be acceptable. |
- коэффициент резкости погоды - chill factor
- глубина резкости - depth of field
- коэффициент резкости - field coefficient
- зона резкости - field zone
- увеличение резкости - field increase
- фокусировка для большей глубины резкости - deep focus
- глубина резкости на 2 м - a depth of field at 2 m
- высокая глубина резкости - high depth of field
- смягчение резкости - focus softening
- малая глубина резкости - shallow depth of field