Арабо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Арабо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
arabo
Translate
арабо -


В начале арабоизраильской войны 1948 года Египет взял под свой контроль Хеврон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the 1948 Arab–Israeli War, Egypt took control of Hebron.

В конце арабо-израильской войны 1948 года Харам-аш-Шариф/Храмовая гора находились за линией фронта, удерживаемой Иорданским Легионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the conclusion of the 1948 Arab–Israeli War, the Haram al-Sharif/Temple Mount lay behind the lines held by the Jordanian Legion.

Он также указал на насилие в Африке и Арабо–израильский конфликт как на два основных вопроса, заслуживающих внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed to violence in Africa, and the Arab–Israeli conflict as two major issues warranting attention.

Идея о том, что для арабо-израильского мирного процесса необходимо выбрать между сирийской или палестинской дорогой, оказалась опасным заблуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that the Arab-Israeli peace process requires choosing between a Syrian or a Palestinian track has proved to be a dangerous fallacy.

Особенно спорными областями являются Арабо-израильский конфликт и любой политический конфликт с участием мусульман как потерпевшей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly contentious areas include the Arab-Israeli conflict, and any political conflict involving muslims as an aggrieved party.

Они также решительно отвергли обвинения в каких-либо попытках внести разлад в арабо-африканские отношения и подчеркнули отсутствие достоверных доказательств того, что геноцид имеет место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also rejected all attempts to create a rift in Arab-African relations and stressed that there was no hard evidence of genocide.

Это вкупе с его опытом участия в арабо-израильском конфликте делает его весьма актуальным в качестве аналитика по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, coupled with his experience with the Arab-Israeli conflict, makes him highly relevant as an analyst on this issue.

Отношения между Израилем и Кувейтом в целом носят враждебный характер, главным образом в рамках арабо–израильского конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relations between Israel and Kuwait are generally hostile, mainly as part of the Arab–Israeli conflict.

Автомобиль собирают в Египте на арабо-американских автомобилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car is assembled in Egypt at Arab American Vehicles.

Арабо-Исламское завоевание Персии в VII веке первоначально принесло пользу христианам, поскольку они были защищенным меньшинством при Исламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab Islamic conquest of Persia, in the 7th century, originally benefited Christians as they were a protected minority under Islam.

В 1913 году он приехал в Санкт-Петербург и поступил в арабо-персидско-турецкий класс Восточного отделения Санкт-Петербургского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1913 he came to Saint Petersburg and entered the Arab-Persian-Turkish class of the Oriental department of St. Petersburg University.

Стоимость акций Getty Oil выросла в четыре раза во время арабо-израильской войны Судного дня в октябре 1973 года, которая вызвала мировой дефицит нефти в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The value of Getty Oil shares quadrupled during the Arab-Israeli Yom Kippur War of October 1973 which caused a worldwide oil shortage for years.

Он был склонен к тяжбе и часто ввязывался в споры, в том числе о своей поддержке Израиля во время арабо-израильской войны 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was litigious and often embroiled in controversy, including about his support for Israel at the time of the 1948 Arab-Israeli War.

Существует редакционный спор по поводу освещения СМИ арабо-израильского конфликта в связи с этим различием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an editing dispute on Media coverage of the Arab-Israeli conflict regarding this diff.

Когда первая арабо-израильская война подошла к концу в 1949 году, взрыв гранаты против синагоги Менарша в Дамаске унес десятки жизней и тридцать раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the first Arab–Israeli War came to an end in 1949, a grenade attack against the Menarsha Synagogue of Damascus claimed a dozen lives and thirty injured.

З. Климат в стране варьируется от умеренно влажного средиземноморского и сухого континентального арабо-каспийского к прохладному, характерному для альпийской зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The climate varies from moderately moist Mediterranean and dry continental Arab-Caspian to cool Alpine.

Приверженность демократическим реформам имеет решающее значение для урегулирования арабо-израильского конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That commitment to democratic reform is essential to resolving the Arab-Israeli conflict.

Мусульманская община Шиди в Пакистане, которая считается Арабо-африканской по происхождению, практикует КЖПО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sheedi Muslim community of Pakistan, considered to be of Arab-African origins, practice FGM.

Таким образом, конфликт обострился и перерос в арабо–израильскую войну 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conflict thus escalated and became the 1948 Arab–Israeli War.

Культурный анализ и метафорическая психотерапия с арабо-мусульманскими клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culture analysis and metaphor psychotherapy with Arab-Muslim clients.

«Давайте не будем отворачивать свой взор от ненависти, которая воспламеняет сотни тысяч арабов, которые живут вокруг нас, и наполняет их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Let us not be deterred from seeing the loathing that is inflaming and filling the lives of the hundreds of thousands of Arabs who live around us.

Чтобы наказать их, Фатимиды послали против них арабов Бану Хиляля и Бану Сулайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to punish them the Fatimids sent the Arab Banu Hilal and Banu Sulaym against them.

Ислам был введен в регион с приходом арабов в VIII веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islam was introduced into the region with the arrival of the Arabs in the 8th century.

Однако сегодня большинство арабов-мусульмане, причем меньшинство придерживается других верований, в основном христианства, а также друзов и бахаистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, however, most Arabs are Muslim, with a minority adhering to other faiths, largely Christianity, but also Druze and Baha'i.

Перемена произошла в 711 году, когда мусульманские войска, состоявшие из берберов и арабов, пересекли Гибралтарский пролив и вторглись на Пиренейский полуостров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change came in 711 AD, when Muslim troops composed of Berbers and Arabs crossed the Strait of Gibraltar, invading the Iberian Peninsula.

Знаешь, что у них короче, чем у арабов - реально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know they have shorter ones than Arabs, de facto?

Несколько членов и лидеров ЛЗЕ умерли насильственной смертью, включая самого Кахане, который был убит Арабо-американским боевиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several JDL members and leaders died violent deaths, including Kahane himself, who was assassinated by an Arab-American gunman.

Капулановы острова находятся в Мозамбике с момента создания Арабо-индийских торговых путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capulanas have been in Mozambique since the establishment of the Arab/Indian trade routes.

Я сказал, что твоя мама любит всех бедных арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said your Mom sleeps with all the poor Arabs.

На встрече присутствовали лидеры католической, мусульманской и Арабо-американской общин, а также члены организованного рабочего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting was with leaders from the Catholic, Muslim, and Arab-American communities, along with members of the organized labor movement.

Саид критиковал современных ученых, которые увековечили традицию аутсайдерской интерпретации Арабо-исламских культур, особенно Бернарда Льюиса и Фуада Аджами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said criticised contemporary scholars who perpetuated the tradition of outsider-interpretation of Arabo-Islamic cultures, especially Bernard Lewis and Fouad Ajami.

В Израиле израильское арабо-палестинское меньшинство обладает полноправным гражданством, пусть даже многое остаётся сделать для того, чтобы предоставить ему полное социальное и экономическое равноправие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Israel, an Israeli Arab-Palestinian minority has full citizenship, even if much remains to be done to afford it full social and economic equality.

Майотта, с другой стороны, в подавляющем большинстве мусульманская и обладает сильной Арабо-банту культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mayotte, on the other hand, is overwhelmingly Muslim and possesses a strong Arab-Bantu culture.

Его расположение и климат сделали его благоприятным местом для шопинга и ресторанов, особенно для богатых арабов из стран Персидского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its location and climate made it a favorable venue for shopping and dining, especially for wealthy Arabs from Persian Gulf states.

Арабы утверждали, что израильтяне убивали мирных арабов, но израильтяне отвергли эти утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Patterson and Livingston, confusion about the nature of copyright has remained ever since.

Тысячи арабов, персов и индийцев были убиты во время Занзибарской революции 1964 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of Arabs, Persians, and Indians were massacred during the Zanzibar Revolution of 1964.

Отнюдь не руководствуясь слепыми антисемитскими предрассудками, Бевин развязал Арабский легион против евреев,он фактически призывал арабов к сдержанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from being driven by blind anti-Semitic prejudice to unleash the Arab Legion against the Jews, Bevin in fact urged restraint on the Arabs in.

Во-первых, там нет ничего об истории латиноамериканцев, Карибских народов, афроамериканцев, арабов, Южноазиатцев ... и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For starters, there's nothing on the history of Latinos, Caribbean people, African-Americans, Arabs, South Asians ... etc etc etc.

Этот материал, менее дорогой, чем пергамент, пришел из Китая через арабов в Испанию в 11-м и 12-м веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This material, less expensive than parchment, came from China via the Arabs in Spain in the 11th and 12th centuries.

Арабо-израильская война 1948 года началась с вторжения или интервенции в Палестину арабских государств 15 мая 1948 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1948 Arab–Israeli War began with the invasion of, or intervention in, Palestine by the Arab States on 15 May 1948.

Среди арабов редко встречаются уродливые люди или карлики, и ни одна болезнь, кроме распространенной проказы, не является у них наследственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deformed individuals or dwarfs are rare among Arabs; nor, except leprosy, which is common, does any disease seem to be hereditary among them.

По оценкам Илана Паппе, к январю 1948 года было убито 400 евреев и 1500 арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ilan Pappé estimates that 400 Jews and 1,500 Arabs were killed by January 1948.

Было время когда все арабы хотели спустить арабов в моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a time when all Arabs wanted to drive Jews into the sea.

Тебе удалось достучаться до Арабов? В том, что прогресс не стоит на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you get any sense from the Arabs as to how things are progressing?

Сравнивает структуру головы арабов, чистокровных и стандартных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compares the head structure of Arabians, Thoroughbreds, and Standardbreds.

Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month.

Таким образом, самым большим вкладом арабов, помимо сохранения, распространения и развития работы греков, была концепция практического применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the greatest contribution the Arabs made, besides preserving, disseminating and building on the work of the Greeks, was the concept of practical application.

Палестинские арабы получат 43% земли, на которой проживало 725 000 арабов и 10 000 евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian Arabs would get 43% of the land, which had a population of 725,000 Arabs and 10,000 Jews.

Но Киссинджер считал, что укрепление арабов дестабилизирует равновесие сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Kissinger thought that strengthening the Arabs would destabilise his balance of power.

Отлично подходит, будь наш пациент арабом-бедуИном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would make perfect sense If our patient was an arabian bedouin.

Еврейский ученый XI века Симеон сет описывает и красную, и желтую морковь, как и Арабо-Андалузский земледелец XII века Ибн аль-Аввам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 11th-century Jewish scholar Simeon Seth describes both red and yellow carrots, as does the 12th-century Arab-Andalusian agriculturist, Ibn al-'Awwam.

А как насчет Неперсидских арабов, которые родились в Иране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about the non-Persian Arabs who where born in Iran?

Арабские географы стали называть весь полуостров джазират аль-Араб, или полуостров арабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rejewski had only the first at his disposal, based on information already acquired by the Cipher Bureau.

Загадки были собраны современными учеными по всему арабоязычному миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their study concluded that there was no evidence to support the official claims.

Массовое изгнание арабов произошло в 1224 году, и все христианское мужское население Челано в Абруццо было депортировано на Мальту в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass expulsion of Arabs occurred in 1224, and the entire Christian male population of Celano in Abruzzo was deported to Malta in the same year.

3 августа 2005 года в этом городе был проведен саммит, посвященный событиям в арабском мире, таким как ситуация в арабо–израильском конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summit was held in the city on 3 August 2005 on developments in the Arab world, such as the situation in the Arab–Israeli conflict.



0You have only looked at
% of the information