Аргументированный дискурс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Аргументированный дискурс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
argumentative discourse
Translate
аргументированный дискурс -

- аргументированный [имя прилагательное]

имя прилагательное: argumentative

- дискурс

discourse



Такой аргумент, каким бы верным ни казалось заключение, математически несостоятелен и широко известен как ревун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an argument, however true the conclusion appears to be, is mathematically invalid and is commonly known as a howler.

Я не верю, что простой счет пользователя может привести аргумент в пользу энциклопедичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ergo, according to your reasoning, their name is wrong.

То есть получается, что в этом случае вы не можете использовать свой самый веский аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in a way, your most powerful argument, you can't actually use to make this case.

Третий аргумент касается не общего принципа применимости, а обстоятельств, при которых ППЧ может быть применимо экстерриториально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third argument concerns not the general principle of applicability but the circumstances in which HRsL might be applicable extraterritorially.

Но я впервые слышу, как такой аргумент используется в качестве угрозы – помогайте нам в нашей борьбе, или мы превратим вас в мишень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is the first time I have seen the threat argument deployed — help us in our struggle or we will target you.

Но что касается США и богатых стран в Европе, то аргумент о том, что более сильные профсоюзы принесут больше пользы, которая оправдает расходы на их содержание, вызывает гораздо бoльшие сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, for the US and rich countries in Europe, the argument that stronger unions would bring more benefits than costs is far more dubious.

Старый аргумент говорит в поддержку “Гринспенского”: избиратели или политики или и те и другие являются по сути недальновидными и близорукими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an old argument for “Greenspanese”: voters or politicians or both are inherently short-sighted and myopic.

Наш аргумент: сделать скидку одному покупателю не означает завысить цену другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our argument is, the mere offering of a discount to a consumer... does not constitute the overbilling to another.

И в самом деле, справедливый аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So really, it's an equitable argument.

Но у меня есть один серьёзный аргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is an argument worth rehearsing.

Каждый раз, когда кто-то приводит веский аргумент, кто-то другой подходит и приводит столь же веский контраргумент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time someone gives me a valid argument, somebody else comes along, gives me a perfectly valid counterargument.

Мы планируем привести медицинский аргумент... нимфомания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We plan to perhaps use a medical defense of... nymphomania.

Серен Кьеркегор, три дискурса по воображаемым поводам, стр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Søren Kierkegaard, Three Discourses on Imagined Occasions p. 31.

Это кажется мне неправильным-независимо от политических взглядов на сионизм, он явно принадлежит к мейнстриму политического дискурса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems incorrect to me - regardless of one's political view of Zionism, it clearly belongs in the mainstream of political discourse.

Аргумент Аквината от случайности допускает возможность существования Вселенной, которая не имеет начала во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquinas's argument from contingency allows for the possibility of a Universe that has no beginning in time.

Аргумент Макаскилла о том, что молодые идеалисты могут подумать о работе на Уолл-Стрит, был предметом статьи Дэвида Брукса в Нью-Йорк Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacAskill's argument that young idealists can consider working for Wall Street has been the subject of a New York Times op-ed by David Brooks.

Эффект пузыря может иметь негативные последствия для гражданского дискурса, согласно Паризеру, но противоположные точки зрения рассматривают эффект как минимальный и адресуемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bubble effect may have negative implications for civic discourse, according to Pariser, but contrasting views regard the effect as minimal and addressable.

Этот аргумент был изложен Дэвидом Хьюмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument was expounded upon by David Hume.

Таким образом, аргумент состоит не в том, что сексуальная свобода является благом для человека, а в том, что мужчины, как и женщины, должны проявлять сексуальную сдержанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument, then, is not that sexual freedom is a human good, but that men as well as women should exercise sexual restraint.

Таким образом, диалогическая экспертиза возникает в результате множественных взаимодействий между высказываниями внутри дискурсивного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dialogic expertise then, emerges from multiple interactions between utterances within the discourse community.

То, чего я ожидаю, мы все хотим избежать, - это длинная реклама в вашем лице, так почему бы не снять жару с этого раздутого дискурса, установив жесткий контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm expecting we all want to avoid is long, in-your-face ads, so why not take the heat out of this overblown discourse by setting out tight controls.

Дискурс-анализ изучает способы анализа употребления языка и семиотических событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discourse analysis examines ways to analyze language use and semiotic events.

Объекты Stream-Buffer принимают только один аргумент, который они добавляют, если он допустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stream-Buffer objects accept only one argument which they append if valid.

Суетливость была идентифицирована с помощью дискурсивного анализа конфликтных пар как визуальный сигнал стыда, связанный с напряжением лица и маскировкой выражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fidgeting has been identified through discourse analysis of couples in conflict as a visual cue of shame, related to facial tension and masking of expressions.

Анализ дискурса подчеркивает весь контекст социальной шутки, социального взаимодействия, которое поддерживает слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discourse analysis emphasises the entire context of social joking, the social interaction which cradles the words.

Смысл этого довольно бессвязного дискурса заключается в том, что Deepstratagem практически признал, что он предвзят через использование термина проамериканский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point of this rather rambling discourse is that Deepstratagem has practically admitted that he is biased through the usage of the term 'pro-American'.

Крейг утверждал, что аргумент может быть классифицирован как онтологический, если он пытается вывести существование Бога, наряду с другими необходимыми истинами, из его определения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craig argued that an argument can be classified as ontological if it attempts to deduce the existence of God, along with other necessary truths, from his definition.

Оба отчета в основном совпадают, хотя беда дает гораздо более длинный дискурс о дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both accounts basically agree, though Bede gives a much lengthier discourse on the debate.

В большей части дискурса того времени гетеросексуал все еще был девиантной фигурой, поскольку он означал человека, равнодушного к старым сексуальным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In much of the discourse of the time, the heterosexual was still a deviant figure, since it signified a person unconcerned with the old sexual norms.

Обе эти схемы все еще могут быть подвержены определенным аномалиям, когда эти уровни дискурса сливаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these schemes may still be subject to certain anomalies where these levels of discourse merge.

В Австралии дискурс о правах мужчин оказал влияние на политические документы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Australia, men's rights discourse has influenced government policy documents.

Давно спорный вопрос в американском политическом, правовом и социальном дискурсе, Вторая поправка была в центре нескольких решений Верховного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long a controversial issue in American political, legal, and social discourse, the Second Amendment has been at the heart of several Supreme Court decisions.

Это также пример неуместного вывода, разновидности неформальной ошибки, при которой тот, кто приводит аргумент, не может решить проблему, о которой идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also an example of an irrelevant conclusion, a type of informal fallacy in which one making an argument fails to address the issue in question.

В философии термин логическая ошибка правильно относится к формальной ошибке-дефекту в структуре дедуктивного аргумента, который делает аргумент недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In philosophy, the term logical fallacy properly refers to a formal fallacy—a flaw in the structure of a deductive argument, which renders the argument invalid.

Сторонники дискурса продовольственной справедливости стремятся расширить возможности исторически обездоленных общин и групп, выступая за равный доступ к здоровому питанию для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the food justice discourse seek to empower historically disadvantaged communities and groups by advocating equal access to healthy food for all people.

Здесь есть проблема с шаблоном {{notenglish}}, когда используется аргумент section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a problem here, with the {{notenglish}} template when the section argument is used.

Если вы не удалите свою недавнюю правку в статье, я могу привести аргумент в / I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not remove your recent edit to the article, I may take the argument to AN/I.

Я согласен, что аргумент Джоуи немного взвешен,но он показывает, что есть много пользователей vBulletin, которые считают его сайт полезным для помощи vBulletin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that Joey's argument is a bit weighted, but it does show that there are Many vBulletin users that find his site useful for vBulletin help.

Теория реляционной диалектики имеет дело с тем, как смысл возникает из взаимодействия конкурирующих дискурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relational dialectics theory deals with how meaning emerges from the interplay of competing discourses.

Независимые источники также необходимы,чтобы определить отношение маргинальной теории к господствующему научному дискурсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent sources are also necessary to determine the relationship of a fringe theory to mainstream scholarly discourse.

Каждое из этих двух заданий должно быть сосредоточено на различных областях языковых систем, например грамматике, лексике, фонологии, дискурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the two assignments must focus on a different area of language systems, e.g. grammar, lexis, phonology, discourse.

Хомский также использует этот аргумент, чтобы мотивировать установление различных уровней лингвистического анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chomsky uses this argument as well to motivate the establishment of distinct levels of linguistic analysis.

Однако в неформальном дискурсе логическая ошибка используется для обозначения аргумента, который является проблематичным по любой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In informal discourse however, logical fallacy is used to mean an argument which is problematic for any reason.

Он использует свойства один смысл на словосочетание и один смысл на дискурс человеческих языков для устранения двусмысленности смысла слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It uses the ‘One sense per collocation’ and the ‘One sense per discourse’ properties of human languages for word sense disambiguation.

Авиценна предполагает, что можно было бы отвергнуть этот аргумент, сказав, что набор случайных вещей не может быть случайным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avicenna anticipates that one could reject the argument by saying that the collection of contingent things may not be contingent.

Основной аргумент заключается в том, что, поскольку это астропространственная компания, она должна быть заметна, это кажется сомнительным аргументом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic argument being, because its an astrospace company it must be notable This seems a dubious argument.

Первый - это сила каждого звена причинной цепи; аргумент не может быть сильнее самого слабого звена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first is the strength of each link in the causal chain; the argument cannot be stronger than its weakest link.

Принцип рекламы в основном заключается в том, чтобы дать убедительный аргумент для продукта, а затем выставить его перед публикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of advertisement is basically to give a persuasive argument for a product then put it in front of the public.

Ваш аргумент должен вызывать и не может противоречить причинам, по которым он истинен, основываясь на вышеприведенных предпосылках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your argument has to invoke and cannot contradict the reasons for why it's true, based on the above premises.

Экономический аргумент в пользу страхования от безработицы исходит из принципа неблагоприятного отбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic argument for unemployment insurance comes from the principle of adverse selection.

Еще один аргумент в пользу того, что Слупка всегда славился своей терпимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another argument that Slupca has always been renowned for its tolerance.

Этот аргумент может оказаться неверным, поскольку тероподы довольно быстро заменили свои зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument may not be valid because theropods replaced their teeth quite rapidly.

Это выражение было использовано для иллюстрации таких проблем, как аргумент регресса в эпистемологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression has been used to illustrate problems such as the regress argument in epistemology.

Следовательно, есть веский аргумент, чтобы переместить страницу в дом Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, there is a valid argument to move the page to House of Tudor.

Ваш аргумент состоял в том, что он правил только в течение небольшого периода времени и что он не важен из-за этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your argument was that he ruled for only small period of time and that he is not important because of that.

Аргумент, который уместен для этой статьи, заключается в том, подтверждает ли эта кластеризация концепцию расы или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The argument that is relevant for this article is whether this clustering vindicates the race concept or not.

Сравнение прошлого и настоящего-хороший способ сформулировать аргумент, особенно если о нем много написано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparing the past and the present is a good way of framing an argument, especially if a lot has been written about it.

Однако если наличие воздушного варианта делает возможным неудобное в других отношениях путешествие, то этот аргумент теряет часть своей силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the availability of an air option makes an otherwise inconvenient journey possible, then this argument loses some of its force.

Таким образом, аргумент о том, что Лиги меньшинств были более слабой конкуренцией, можно легко оспорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the argument that minority leagues were weaker competition can easily be debated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «аргументированный дискурс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «аргументированный дискурс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: аргументированный, дискурс . Также, к фразе «аргументированный дискурс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information