Бежит, как угорелый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бежит, как угорелый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
running like mad
Translate
бежит, как угорелый -

- бежать

глагол: run, course, escape, flee, race, scoot, abscond, break out, slip by, scurry

словосочетание: make a getaway, leg it

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

  • как угорелый - like mad

  • Синонимы к угорелый: отравленный, угоревший, пострадавший



Но не пробежал он и десяти шагов, как что-то ухватило его за ноги, и вот уже он не бежит, а пулей летит по воздуху!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had hardly gone ten strides before his shin was caught in some mysterious fashion, and he was no longer running, but flying with inconceivable rapidity through the air.

Алмаз околдовывает и его: он бросает все - свое призвание, свои занятия - и бежит с драгоценным камнем в чужую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon him also the spell is cast; he deserts everything, his holy calling, his studies, and flees with the gem into a foreign country.

Ракл бежит на угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruckle takes off for the corner.

И оленя, в которого Робин Гуд стрелял из своего лука, он изображал, как олень бежит... рога и всё такое, очень похоже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the stag that Robin Hood will fire his arrow at and he's going hell for leather with the antlers!

Водитель выходит из машины от бежит к вертолёту, он взлетает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver is getting out of his car he's running to a helipad, he's taking off in a copter.

Наше правительство в Виши его не одобряет, но многие наши молодые люди хотят присоединиться к нему; кто бежит через Испанию, кто на лодках через Ла-Манш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is not approved by our Government of Vichy, but many of our young men are slipping away to join him, some by way of Spain and others in boats across the Manche.

Стандхерст подумал, что время никогда не бежит так быстро, как перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time never passes as quickly as when it's running out, he thought.

Факелоносец бежит по Мэлл...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torchbearer is running up towards the Mall...

Высыпает мешок зерна на заднее сидение, открывает все окна и бежит обратно к школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He busts open bags of seed in the back seat, rolls down all the windows, and then starts sprinting back to school.

Смеркается; в лавках один за другим вспыхивают газовые рожки; фонарщик с лестницей бежит по улице у самого тротуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twilight comes on; gas begins to start up in the shops; the lamplighter, with his ladder, runs along the margin of the pavement.

Все это было сказано с видом усталым и вызывающим, словно человек, вечно пришпориваемый неудачами, перестал заботиться о том, куда бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this was said with the weariness, with the recklessness of a man spurred on and on by ill-luck till he cares not where he runs.

Дженни бежит медленнее, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genny's running low, so...

Бежит до самого леса, где вдруг понимает, что пришел без шатуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till he runs in the forest, but then he realizes he came without his fuzzwalker.

Он бежит по восточному крылу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's running down the east wing.

Бежит на запад по Салливан и Феррис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headed west on Sullivan and Ferris.

Естественно, он пугается и бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally he gets the wind up and bolts.

Кое что о покушении на твою жизнь кровь бежит быстрее по венам, как после Ред Була вместе с чашкой экспрессо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about an attempt on your life really gets the blood flowing, like a double shot of red bull and espresso.

Митчелл, мой дед бежит к своему пикапу каждое утро, потому что думает, что вилы могут упасть с неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitchell, my grandpa runs to his pickup truck every morning because he thinks the pitchfork is gonna come back down.

Ну, тогда тебе понадобиться помыть бампер, потому что бежит взрослый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then you might want to rinse off your bumper 'cause here comes a big one.

Ты борешься с такой страстью, весь в защите тех, кого любишь, почетное качество, то, которое я не ожидал(а) зная репутацию, которая бежит впереди тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You struggle with such passion, all in defense of the ones you love, an honorable quality, one which I had not anticipated, given the reputation which precedes you.

То, что бежит так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That something that flees very fast.

Парень, который завидев опасность, бежит от нее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the guy who sees danger and runs in the opposite direction?

А он бежит домой, как щенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He running home all henpecked.

Такие кислые, что только понюхаешь, и то уже слюна бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so sour that it set your teeth on edge even to smell them.'

Он услышал, как Нейтли, пытаясь его перехватить, бежит за ним, окликая его по имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heard Nately running after him to restrain him, calling his name.

Он бежит изо всех сил, но его все равно настигают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs and runs, but they always catch him.

Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running.

Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

Когда таймер достигает нуля, Хейлман появляется снова и бежит через открытую дверь с Локриджем по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the timer reaches zero, Heilman appears again and runs through the open door with Lockridge at his heels.

Когда остальные разбегаются, Йен бежит, а Харкер преследует его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the rest of them flee, Ian runs and Harker pursues him.

Шнайдер тут же вскакивает с кровати и бежит спасать Базза, который в этот момент заперт в клетке с Луффи, сделанной из кайросеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schneider immediately jumps out of bed and runs to save Bazz who at that moment is trapped in a cage with Luffy, made of kairouseki.

Это очень одинокое животное; местные жители очень боятся его и бегут от него, как он бежит от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a very solitary animal; the local people fear it greatly and flee from it as it does from them.

Затем она бежит в Эдению в поисках силы Блейза, чтобы уничтожить Нитару и получить Вознесение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then flees to Edenia seeking Blaze's power in order to destroy Nitara and gain ascension.

Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda.

Тристран бежит, чтобы догнать экипаж, и чуть не промахивается, если не видит упавшего на пути дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tristran runs to catch the carriage and nearly misses it but for a tree that has fallen in the carriage's path.

Он бежит внутри небольшой цилиндр как проводник хобота и также носит штырь пескаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs within a small cylinder as a trunk guide and also carries the gudgeon pin.

В битве при Камарге Гранбретанская армия терпит поражение от экзотических военных башен графа Брасса, и Мелиадус бежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the battle of the Kamarg the Granbretan army is defeated by the exotic war towers of Count Brass and Meliadus flees.

После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost.

Карденио выхватывает меч, целится в грудь любимой женщины, бежит на нее-и на этот раз карденио падает в обморок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardenio draws his sword, aims it at the breast of the woman he loves, runs at her – and this time it is Cardenio who swoons.

Он отталкивает ее и бежит вверх по лестнице, но кто-то стреляет в него сверху и он падает замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushes her away and runs up the stairs but he is shot by someone at the top of the stairs and falls dead.

Он ловит руками сперму сета и прячет ее. На следующее утро гор бежит к своей матери Исиде, чтобы рассказать ей о случившемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He catches Seth's semen with his hands and hides it. The next morning, Horus runs to his Mother, Isis, to tell her what happened.

19, 44 он был заключен в тюрьму как заключенный 4188, но бежит с заключенным Пури-Пури.Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19, 44 He was imprisoned as Prisoner 4188 but escapes with Puri-Puri Prisoner.Vol.

Он бежит вместе с первыми апостолами колонии, чтобы отправиться в Колорадо, но по пути решает остаться в доме с Маусами, чтобы растить их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escapes with the First Colony apostles to go to Colorado, but along the way decides to stay at a house with Mausami to raise their child.

Он бежит вверх и вперед из этого положения, чтобы достичь глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs upwards and forwards from this position to reach the eye.

Кен игнорирует Джо, который предлагает им пока вернуться к Богу Фениксу, и бежит в глубь страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ken ignores Joe who suggest they should return to the God Phoenix for the time being, and he runs towards the interior.

Белла бежит без коробки к своей машине, а Кларк следует за ней в фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bella flees without the box to her car, with Clarke following in the van.

Однако вскоре он узнает об этой уловке и, оставшись один, бежит с драгоценностями Лорда и двумя его любовницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he soon becomes aware of the ruse, and when left alone, he flees with the Lord's valuables and his two mistresses.

Виктория убегает и бежит обратно к толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria escapes and runs back toward the crowd.

Агент один убит во время допроса, в то время как Блазович бежит из-под стражи, пробиваясь из замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agent One is killed during the interrogation, while Blazkowicz escapes custody, fighting his way out of the castle.

Было много сообщений о том, что Марк-14 беспорядочно бежит и кружит на огневом катере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were numerous reports of the Mark 14 running erratically and circling back on the firing boat.

Люсеферус бежит в погоню за Меркаторией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luseferous flees under Mercatoria pursuit.

Баттерс убегает из плена Хилтона и бежит на вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butters escapes from Hilton's captivity, and runs into the party.

В результате действий Кэрол Пелетье группа бежит, оставив после себя множество жертв Терминуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the result of the actions by Carol Peletier, the group escapes, leaving many casualties of Terminus.

Барбосса выходит на берег, но обманывает Салазара и бежит вместе с Джеком на поиски трезубца Посейдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbossa goes ashore, but double-crosses Salazar and flees with Jack to search for the Trident of Poseidon.

В четвертом фильме, после того как Джек бежит из Сент-Джеймсского дворца, Его преследует по улицам Лондона Королевская гвардия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth film, after Jack escapes from St James's Palace, he is chased through the streets of London by the Royal Guard.

Когда Ава бежит из тюрьмы, она считается мертвой после того, как ее застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ava escapes from prison, she is presumed dead after being shot.

Тогда бегемот просыпается, и на этот раз он радостно бежит домой быстрее кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippo then wakes up, and this time he gleefully runs home faster than a rabbit.

После того, как Каллахан выгоняет Скорпиона из автобуса, убийца бежит в соседний карьер и держит мальчика под прицелом пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Callahan forces Scorpio off the bus, the killer flees to a nearby quarry and holds a boy at gunpoint.

Разъяренный Джокер бежит за своим другом; когда он уходит, Билли стреляет в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furious, Joker runs after his friend; as he leaves, Billy shoots him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бежит, как угорелый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бежит, как угорелый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бежит,, как, угорелый . Также, к фразе «бежит, как угорелый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information