Вспыхивают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вспыхивают - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breaking out
Translate
вспыхивают -


Пара зажигательных бомб - и старые здания вспыхивают, как бумага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of incendiaries, these old buildings go up like cellophane.

Местечко Мессель близь Франкфурта в Германии. Местные сланцы так богаты нефтью, что иногда самопроизвольно вспыхивают и горят под землёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Messel, near Frankfurt, in Germany, there's a deposit of shales so rich in oil that quite spontaneously, they catch fire and burn underground.

Когда сообщение Холдена достигает Цереры, вспыхивают беспорядки,что приводит Миллера к обнаружению отсутствия спецсредств станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Holden's message reaches Ceres, riots erupt, which leads Miller to discover that the station's riot gear is missing.

На мгновение глаза Эвелин вспыхивают в свете свечей и возвращаются к обычному бледно-серому цвету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evelyn's eyes momentarily glitter in the candlelight, then revert to their normal pallid gray.

Но как только вы упоминаете его любимую тему, его патологические навязчивые идеи вспыхивают дико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as soon as you mention his favourite subject, his pathological obsessions flare up wildly.

В телевизионной версии у Эдди есть огни на корпусе, которые вспыхивают, когда он говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the television version, Eddie has lights on his case that flash when he speaks.

Моллюск получил эти прозвища, потому что его мягкие ткани вспыхивают светом, как диско-шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clam has been given these nicknames because its soft tissues flash light like a disco ball.

Эти белые пятна вспыхивают, когда птицы наклоняются и поворачивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These white patches flash as the birds bank and turn.

Он смягчается, когда часы на его руке вспыхивают красным, и пьет что-то из фляжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He relents when a watch on his hand flashes red and drinks something out of a flask.

Вспыхивают фонарики, и все дружно бьют лопатами по черному клубку, который с писком распадается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the torches switch on and every man strikes at the heap, which scatters with a rush.

И она задумалась о судьбе мужчин, о том, что их жизни вспыхивают и гаснут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she considered the fate of men, that their lives flicker up and are extinguished.

Было замечено, что некоторые из этих собак остаются среди протестующих даже тогда, когда вспыхивают жестокие беспорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been observed that a number of these dogs remain among the protesters even when violent rioting breaks out.

Я наблюдал, как в темноте близ дворца Глинды вспыхивают и сверкают магические мушкеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched magic blunderbusses flash and glitter in the dark near Glinda's palace.

Время от времени вспыхивают вирусные инфекции, происходят неожиданные, непредсказуемые мутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, occasionally, viral infections and there are sometimes unexpected and undesirable mutations.

Его монотонный голос журчал, как ручей, сквозь отсвечивавшие очки было видно, как в его зрачках вспыхивают искры, а пальцы все выше забирались к Эмме в рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His insipid voice murmured like a running brook; a light shone in his eyes through the glimmering of his spectacles, and his hand was advancing up Emma's sleeve to press her arm.

Пары вспыхивают в драке, которая заканчивается тем, что случайная женщина случайно бьет Али по голове вазой с цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couples break out in a fight, which ends with a random woman accidentally hitting Ali in the head with a flower vase.

Но это все равно возможно, так как кризис углубляется, а эмоции с обеих сторон вспыхивают все сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is not impossible as the crisis deepens and emotions flare on both sides.

Поэтому, хотя Эней хочет избежать войны, вспыхивают военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, although Aeneas wishes to avoid a war, hostilities break out.

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

Свет гаснет, в темноте вспыхивают два пистолета, и оба мужчины падают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights go out, two guns blaze in the dark, and both men fall.

На плоской поверхности появились танцовщицы в ярких одеждах, которые трепетали и вспыхивали вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the flat surfaces dancers appeared in bright rags which fluttered and flared around them.

Я вижу своего отца, прогуливающегося под аркой из песчаника цвета охры, красные плитки вспыхивают как капли крови позади его головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see my father strolling out under the ochre sandstone arch, the red tiles glinting like bent plates of blood behind his head.

А у доктора прыгали, вспыхивая, очки. Он тоже смеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor was also laughing and the new spectacles perched on his nose went up and down, too.

Внезапно вспыхивает Кража, и Родди подозревается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a sudden outbreak of theft, and Roddy is suspected.

Гоган тоже входит, и между ними вспыхивает драка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gogan also come in, and a fight breaks out between them.

На церемонии вспыхивает драка, в результате которой Руньярд погибает, падая со скалы вместе с воином Нортулдрана,которого он пытался сбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the ceremony, a fight breaks out, resulting in Runeard's death as he falls off a cliff along with the Northuldran warrior whom he was trying to strike down.

Между ними вновь вспыхивает любовь, и однажды ночью она признается ему...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The love breaks out again and one night she suddenly confesses to him...

Вспыхивал костер, варился или жарился ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fires started and supper was put on to boil or to fry.

Когда Мэдсен снова встречается с Кьен-Луном, между двумя мужчинами вспыхивает драка, и только вмешательство мод разделяет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Madsen meets back up with Kien-Lung, a fight breaks out between the two men, only Maud's intervention separates the two.

Она светилась, огни танцевали, гасли и вспыхивали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city shone, the lights danced, going out and blazing on.

Когда вспыхивает война, Сербия побеждает, но люди снова страдают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When war breaks out, Serbia wins, but the people lose!

Когда солнечный свет проникает внутрь, она вспыхивает пламенем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the sunlight streams in, she bursts into flames.

Драки вспыхивали между японцами и испанцами, особенно в Вискайно, по-видимому, из-за каких-то споров по поводу обращения с подарками от японского правителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fights erupted between the Japanese and the Spaniards, especially Vizcaíno, apparently due to some disputes on the handling of presents from the Japanese ruler.

Он не произносил ни слова; лишь изредка бурное рыданье сотрясало его тело, но то было рыданье без слез, подобное бесшумно вспыхивающим летним зарницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He uttered not a word; only at long intervals, a sob heaved his body violently, but it was a tearless sob, like summer lightning which makes no noise.

Но он возвращался молча, с пеной на губах; в его осовелых глазах вспыхивал злобный огонь - огонь убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he turned round, speechless and foaming at the lips, and in his pale eyes the alcohol was blazing with a murderous glare.

Больше воды вспыхивает в пар, который также впоследствии конденсируется в более свободную от соли воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More water is flashed into steam which is also subsequently condensed into more salt-free water.

Между Бичху и орлами вспыхивает кровавая драка, и Макс случайно стреляет в Пракаша, защищаясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bloody fight breaks out between the Bichhoos and the Eagles, and Max accidentally shoots Prakash while defending himself.

Поэтому версия танцоров вспыхивает выше на бедре, чтобы обеспечить свободу движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dancers' version therefore flares out from higher on the hip to allow freedom of movement.

Стэндиш пытается выстрелить в Блэквуда, но вспыхивает пламенем, когда он нажимает на спусковой крючок своего пистолета и выбегает из окна навстречу своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standish attempts to shoot Blackwood but bursts into flames when he pulls the trigger of his gun and runs out a window to his death.

Итак, Солнечный герб постепенно исчезает во мраке ночи, а потом снова возникает, вспыхивая яркими огнями газовых рожков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, gradually the Sol's Arms melts into the shadowy night and then flares out of it strong in gas.

Аля вспыхивает, образуя округлое возвышение вокруг ноздри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alae flare out to form a rounded eminence around the nostril.

Между Дженни и Варшей вспыхивает ссора, после которой Варша бросает вызов, что она скоро заберет Джая с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trouble erupts between Jenny and Varsha following which Varsha challenges that she would take Jai with her soon.

Я выпустил полотно-невидимку и одновременно поджег мешочек со вспыхивающим порошком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let drop the sheet of invisibility and simultaneously ignited the bag of flash powder.

Тучи стояли с противной стороны. Оттуда вспыхивала молния и слышался дальний гром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm had drifted on to the opposite side of the sky, and there were flashes of lightning and distant thunder from that quarter.

Отмеченная клеймом цапли сталь вспыхивала в бессильном солнечном свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heron-mark steel flashed in the strengthless sunlight.

Его действия отключают способность организма регулировать температуру, заставляя город вспыхивать в огне и панике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions disable the body's ability to regulate temperature, causing the city to break out in flames and panic.

В тесных стенах совещательной комнаты не раз вспыхивала вражда, длившаяся потом годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bitter antagonisms lasting for years have been generated in these close quarters.

Потом единственный фотон вспыхивает и порождает жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a single photon flares into existence.

Стол, который накрывает сам себя, огонь, который вспыхивает, когда здесь холодно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A table which spreads itself, a fire which flares up when it is cold...

Поглядываете друг на друга. Это то, когда луч вспыхивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glancing each other That's when the beam flashes

Насилие вспыхивает в каждой последовательности, и разговор становится жаргонным и испорченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Violence bursts in every sequence, and the conversation is slangy and corrupt.

Перемещаясь по небу, крейсер будет неожиданно как бы вспыхивать, двигаясь на запад, и гаснуть, двигаясь на восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ships passing through our sky would wink suddenly into view going west, blink out going east.

То там, то тут жарко вспыхивали воды Рейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here and there a more piercing glitter was the Rhine.

И пролил Господь град на землю Египетскую; падал град, и вспыхивали молнии взад и вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the LORD rained hail on the land of Egypt; hail fell and lightning flashed back and forth.

Носовое вспыхивание, обычно наблюдаемое у детей, происходит при затрудненном дыхании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It initially fires up to the main screen when entered, but switches directions every time it is used.

Энергия в комнате перегружается; по мере того, как свет вспыхивает и гаснет, ребенок вырастает до огромных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power in the room overloads; as the lights flicker on and off the child grows to huge proportions.

Между мужчинами на улице вспыхивает драка из-за того, кто должен помочь Адлеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fight breaks out between the men on the street over who gets to help Adler.

Тебе не хочется узнать, от чего она вспыхивает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you want to know what makes her sizzle?



0You have only looked at
% of the information