Безликая толпа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: crowd, throng, multitude, concourse, mob, rabble, rout, huddle, swarm, drove
шумная толпа - a noisy crowd
толпа (в) - crowd (into)
толпа вокруг - crowd round
толпа в - crowd into
буйная толпа - riotous crowd
толпа фанатов - crowd of fans
бегущая толпа - running crowd
оживлённая толпа - lively crowd
бесчинствующая толпа - mobs
толпа оборванцев - ragged crowd
Синонимы к толпа: толпа, простой люд, народ, толкотня, давка, компания, куча, свалка, груда, суматоха
Значение толпа: Скопление людей, сборище.
Архиепископ Кентерберийский Саймон Садбери укрылся в часовне Святого Иоанна, надеясь, что толпа будет уважать святилище. |
The Archbishop of Canterbury, Simon Sudbury, took refuge in St John's Chapel, hoping the mob would respect the sanctuary. |
Не просто пара повстанцев с пукалками, а целая толпа, вооруженная до зубов. |
Not just a couple of insurgents with small arms, dozens of them all armed to the teeth. |
У нас толпа кандидатов, так что я пропущу неформальное запугивание и приступлю к вопросам. |
We have a crowded field of candidates, so I will dispense with the informal terrorizing and begin the questions. |
Ворота ограждения стадиона были открыты около 10 часов 30 минут, и толпа начала входить туда. |
The gates to the stadium complex were opened at around 10.30 a.m. The crowd then began to enter the stadium. |
Толпа радуется началу первых космических соревнований по плаванию. |
The crowd's cheers've gone up a notch here at the 1st Cosmic Swimming Contest. |
То, что оплакивала небольшая толпа интеллигенции, собравшаяся в Париже - свою надежду на другую Россию. |
What the small crowd of intellectuals gathered in Paris was mourning was their hope for a different Russia. |
Кругом был невообразимый шум и давка, но в городе и за городом дорога несколько раз разветвлялась, и толпа немного убавилась. |
It was din and confusion indescribable; but in and beyond the town the road forks repeatedly, and this to some extent relieved the stress. |
Для тех, кто подключился к нам с наступающим рассветом в Каире: толпа свыше 100 000 человек собралась несколько часов назад на площади Тахрир в столице Египта... |
If you're just joining us with dawn about to break in Cairo, a crowd estimated at over 100,000 people gathered several hours ago in Tahrir Square in the Egyptian capital... |
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах. |
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown. |
That crowd in there, they only come because it's fashionable. |
|
Когда затрещали и загудели пылающие деревья, охваченная паникой толпа несколько секунд нерешительно топталась на месте. |
In the sudden thud, hiss, and glare of the igniting trees, the panic-stricken crowd seems to have swayed hesitatingly for some moments. |
Бразилия играет превосходно... толпа беснуется... |
Brazil's playing brilliantly... the crowd goes wild. |
За ними потянулась толпа посетителей. |
A swarm of guests were pushing their way in. |
You know, I got a bunch of scientists up there. |
|
The mass of people standing in it began to wave their hands from a distance. |
|
Ты разве не слышал, как толпа сходила с ума, когда ты делал червяка? |
Didn't you hear the crowd go nuts when you did the worm? |
Втиснулась и прочая толпа, и каждый, в меру своего возраста и сил, бежал по ступенькам. |
The rest of the crowd pushed their way in too, each running up the steps as fast as his age or strength allowed. |
Толпа гимназистов всех возрастов в полном восхищении валила по этому самому коридору. |
... A crowd of high-school boys of all ages was rushing along that same corridor in a state of high excitement. |
Раз в год на ней нанимали рабочих, и сегодня толпа резко отличалась от той, что была здесь несколько дней назад. |
It was the chief hiring fair of the year, and differed quite from the market of a few days earlier. |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
That crowd'll string us up by our thumbs if we don't finish. |
|
A huge crowd went though around lunchtime. |
|
The crowd below shouted with joy. |
|
После этого они стремительно выбежали на улицу. Она кишела людьми, в основном, мужчинами. При их появлении толпа загудела. |
They left the apartment hurriedly and, once out on the walkway, found it choked with people, almost all men, who raised a shout when they saw them emerge. |
Все бросились к выходу. Но когда широкая двухстворчатая дверь распахнулась, толпа отпрянула. |
There was a general stampede for the door; but where the double storm-doors were thrown wide open, the crowd fell back. |
Жервеза, взволнованная, потрясенная, испуганно покосилась на окно: на улице собралась толпа. |
Gervaise, quite beside herself, ventured to glance in the direction indicated. |
Толпа... люди стали отворачиваться. |
The crowd, they had to look away. |
The people were amazed. |
|
Но толпа наших преследователей все росла. |
But the crowd in back of us kept growing. |
The mob was now pressing into the arcade. |
|
И узнали от него, что это толпа шириной (глубиной) в милю и уничтожает все на своем пути. |
And according to him, this horde is miles deep. And it's gonna destroy everything in its path. |
На станции Термини толпа хулиганов затруднила передвижение путешественников. |
Central Station. A group of rowdy people has inconvenienced the travellers... who crowd the station platforms every day. |
Так как толпа бросилась к сцене и прыгала вокруг, плот почти затонул. |
Since the crowd rushed to the stage and jumped around, the raft almost sank. |
Толпа людей стояла и смотрела на него; они уже видели его лицо раньше. |
A crowd of people stood and stared; they’d seen his face before. |
Толпа повернула назад во времена управления персоналом Мэннинг пулеметы Гатлинга, включая основателя времен Генри Джарвисом Рэймондом. |
The mob was turned back at the Times office by staff manning Gatling guns, including Times founder Henry Jarvis Raymond. |
Церемония заканчивается тем, что трубы играют финский национальный гимн Maamme и Porilaisten marssi, а толпа обычно поет, когда оркестр играет Maamme. |
The ceremony ends with trumpets playing the Finnish national anthem Maamme and Porilaisten marssi, with the crowd usually singing when the band plays Maamme. |
Толпа потребовала, чтобы этого человека передали им. |
The mob demanded that the man be turned over to them. |
Тысячи людей собрались перед каменной стеной, которая снова открылась, перекрыв Кристофер-стрит, пока толпа не хлынула в соседние кварталы. |
Thousands of people had gathered in front of the Stonewall, which had opened again, choking Christopher Street until the crowd spilled into adjoining blocks. |
Эта толпа была окружена вооруженными охранниками, предлагавшими членам основной дилеммы-смерть от яда или смерть от руки охранника. |
This crowd was surrounded by armed guards, offering members the basic dilemma of death by poison or death by a guard's hand. |
Позже премьера пирата проходит в китайском театре Граумана, где присутствуют знаменитости и большая толпа гражданских лиц, включая Фэй. |
Later, the premiere of The Buccaneer is taking place at Grauman's Chinese Theater, attended by celebrities and a large crowd of civilians, including Faye. |
Вечером 28 сентября большая толпа протестовала. |
On the evening of September 28, a large crowd protested. |
Как и во время прошлогодних беспорядков в Неби-Мусе, толпа разорвала одеяла и подушки своих жертв, подняв тучи перьев. |
As in the previous year's Nebi Musa riots, the mob tore open their victims' quilts and pillows, sending up clouds of feathers. |
Толпа была потрясена зрелищем одетых в униформу членов UNIA, особенно Африканского Легиона и медсестер Черного креста. |
The crowds were transfixed by the spectacle of uniformed UNIA members, particularly the African Legion and Black Cross Nurses. |
Когда Дессалин был низложен, толпа ворвалась в ее дом с намерением линчевать ее, но ей удалось успокоить их, подавая им десерт и распевая свои песни. |
When Dessalines was deposed, a mob broke in her house with the intent to lynch her, but she managed to calm them by serving them dessert and singing her songs to them. |
The crowd began to throw bottles and debris at the police line. |
|
12 июня 1942 года толпа, в которую входили итальянские солдаты, опустошила городскую синагогу, напала на евреев внутри и разграбила шестьдесят еврейских домов. |
On 12 June 1942, a mob, which included Italian soldiers, devastated the city's synagogue, attacked the Jews inside, and looted sixty Jewish homes. |
The crowd responded in kind, killing two and wounding twelve. |
|
Оставшаяся толпа отказалась расходиться, и офицер Глисон оказался в окружении толпы, которая начала угрожать ему и приближаться к нему. |
The remaining crowd refused to disperse and Officer Gleason became surrounded by the crowd which began to threaten him and close in on him. |
Толпа попыталась остановить экипаж, но Кучер проехал сквозь толпу на большой скорости. |
The crowd tried to stop the carriage, but the coachman drove through the crowd at high speed. |
На следующий день прибыло еще больше людей, и толпа стала еще более неуправляемой. |
More arrived the following day and the crowd grew more unruly. |
Толпа выбрасывала рабочих из Ост-Индии на улицы, избивала их и забирала их ценные вещи. |
The mob threw the East Indian workers into the streets, beat them, and pocketed their valuables. |
Во время передачи толпа бросилась на судей, и чоппер сумел скрыться в суматохе. |
During the transfer a mob rushed the Judges and Chopper managed to escape in the commotion. |
Они шли, пестрая толпа ,одни в лохмотьях, другие на клячах, третьи в бархатных платьях. |
On they came, a motley array, 'some in rags, some on nags, and some in velvet gowns. |
Один из сыновей владельца слепой свиньи вскочил на крышу автомобиля и бросил бутылку в полицейских, и толпа последовала его примеру. |
One of the sons of the blind pig's owner jumped on the roof of a car and threw a bottle at the police, and the mob followed suit. |
Капралы попытались повернуть назад, но им преградили дорогу машины из кортежа, и враждебная толпа окружила их машину. |
The corporals attempted to reverse, but were blocked by vehicles from the cortège and a hostile crowd surrounded their car. |
Кляйнмана будит ото сна толпа Мстителей, которая утверждает, что ищет серийного убийцу и поэтому нуждается в его помощи. |
Kleinman is awakened from his sleep by a vigilante mob, who claims to be looking for a serial killer and therefore to be needing his help. |
То есть толпа со временем меняет свой уровень эмоциональной напряженности, и поэтому ее можно отнести к любому из четырех типов. |
That is, a crowd changes its level of emotional intensity over time, and therefore, can be classed in any one of the four types. |
Толпа постепенно согревается этой идеей, и Тевье с Голдой, а затем мотель и Цейтель присоединяются к танцу. |
The crowd gradually warms to the idea and Tevye and Golde, then Motel and Tzeitel, join in dancing. |
The mob shouted the Takbir during the lynching. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безликая толпа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безликая толпа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безликая, толпа . Также, к фразе «безликая толпа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.