Безусловный раздражитель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безусловный раздражитель - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unconditional stimulus
Translate
безусловный раздражитель -

- безусловный

имя прилагательное: unconditional, unconditioned, absolute, undoubted, indisputable, definitive, complete, categorical

- раздражитель [имя существительное]

имя существительное: stimulus, irritant, aggravator



Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation.

Безусловно, оно сохранится в 2015 году... а, по мнению некоторых, и в 2016-м».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Certainly for 2015... and some people think into 2016.”

Гарант безусловно и безвозвратно гарантирует нам выполнение обязательств вами в связи с Договором, включая каждое обязательство выплачивать денежные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Guarantor unconditionally and irrevocably guarantees to us your compliance with your obligations in connection with the Agreement, including each obligation to pay money.

Возможно, это – не фатальный кризис, но, безусловно, неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That might not be a fatal crisis but it certainly isn’t very pleasant.

Эти люди раздражительны, вскипают, как молоко, так что не говори слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people are touchy. Don't say too much.

Мнительный старик стал до того чуток и раздражителен, что, отвечай я ему теперь, что шел не к ним, он бы непременно обиделся и холодно расстался со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensitive old man had become so touchy and irritable that if I had answered him now that I wasn't going to see them, he would certainly have been wounded, and have parted from me coldly.

Безусловно, она действительно родная мать Беренис, они так похожи друг на друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, she was the girl's mother, since Berenice resembled her so closely.

Что ж, - заметил Николай Сергеич неровным голосом, с какою-то раздражительною резкостью, - что ж, твоя мать оскорбила своего отца, и он за дело отверг ее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, observed Nikolay Sergeyitch in an unsteady voice, with a sort of irritable harshness. Well, your mother had injured her father, and he had reason to repulse her.

Манера поведения, безусловно, правильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's certainly got the right demeanour.

На предстоящих выборах он был безусловным фаворитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the runaway favorite for the papacy.

Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb.

Папа стал таким раздражительным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papa has been more irritable lately.

Их контракты, безусловно усиливают впечатление, что они зло во плоти, со связями по всему миру, за исключением Каракаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their, uh, contracts certainly reinforce the impression that they are an evil squid with their arms wrapped tightly around the globe, but alas, no ties to Caracas.

Женщины часто бывали ворчливы и раздражительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women were often querulous and ill-tempered.

Этот спусковой крючок,безусловно мой пончик,в итоге спустится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally triggered my donut launch sequence.

Они сосредоточены на нем и не обращают внимание на другие раздражители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They focus on him to the exclusion of all other stimuli.

Страшила не помешанный, просто он иногда бывает раздражительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boo wasn't crazy, he was high-strung at times.

Теперь я понимаю, откуда у тебя эта раздражительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see where you get your snappishness.

Это тактильный раздражитель. И затем он впивается в кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's a tactile stimulus, and it digs in under the skin.

Нет,безусловно, я пойду

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. By all means, I'll go.

Как же ты послала сказать княжне, что мы не поедем! - потеряв голос, раздражительно прошептал он ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you sent word to the princess that we weren't going! he whispered to her angrily, losing his voice.

Безусловно, её можно назвать моим наставником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is without a doubt my mentor.

Припадок раздражительности, - сказал Невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fit of temper, said the Invisible Man.

А главное, потому что я прошу, потому и будешь ценить, - оборвала она вдруг раздражительно, -слышишь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, above all, because I ask you, you'll think highly of him,- She broke off suddenly and irritably. Do you hear?

Все в этом письме раздражило графиню Лидию Ивановну: и содержание, и намек на великодушие, и в особенности развязный, как ей показалось, тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and the allusion to magnanimity, and especially its free and easy-as she considered-tone.

Его звали Рен, и, безусловно, он этого не делал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name was Ren, and he most certainly did not.

На званых обедах мистеру Ренчу зачастую изменяла обычно свойственная ему воздержанность в употреблении напитков, и он становился еще раздражительнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Wrench, generally abstemious, often drank wine rather freely at a party, getting the more irritable in consequence.

Эти симптомы включают потерю веса, раздражительность, беспокойство, бессонницу, учащенное сердцебиение и усталость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These symptoms include weight loss, irritability, anxiety, insomnia, fast heart rate, and fatigue.

И смерть, безусловно, является предельным чужеродным опытом-единственным истинным отчуждением, переживаемым повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And death is certainly the ultimate alien experience — the one true “alienation” experienced universally.

Италия выиграла, безусловно, большинство чемпионатов мира MotoGP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy has won, by far, the most MotoGP World Championships.

Гребешки очень чувствительны к теням, вибрациям, движению воды и химическим раздражителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scallops are highly sensitive to shadows, vibrations, water movement, and chemical stimuli.

Другие признаки, наблюдаемые у маленьких детей, включают постоянный плач, неспособность быть утешенным, вялость, отказ кормить грудью или есть, а также раздражительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other signs seen in young children include persistent crying, inability to be consoled, listlessness, refusal to nurse or eat, and irritability.

Однако на II и III стадиях мании пациент может быть чрезвычайно раздражительным, психотическим или даже бредовым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stages II and III mania, however, the patient may be extraordinarily irritable, psychotic or even delirious.

Адипиновая кислота, как и большинство карбоновых кислот, является мягким раздражителем кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adipic acid, like most carboxylic acids, is a mild skin irritant.

Многие симптомы Вирджинии, включая постоянную головную боль, бессонницу, раздражительность и беспокойство, напоминают симптомы ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Virginia's symptoms, including persistent headache, insomnia, irritability, and anxiety resemble those of her father.

Это, безусловно, есть в 20-х, 30-х, 40-х, 50-х и 60-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's certainly there in the 20s, 30s, 40s, 50s, and 60s.

Зуд, возникающий в коже, известен как зуд, вызываемый различными раздражителями, включая механическую, химическую, тепловую и электрическую стимуляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itch originating in the skin is known as pruritoceptive, and can be induced by a variety of stimuli, including mechanical, chemical, thermal, and electrical stimulation.

По своей природе определение безусловной суммируемости нечувствительно к порядку суммирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By nature, the definition of unconditional summability is insensitive to the order of the summation.

В неволе дельфины, по-видимому, входят в состояние полного сна, когда оба глаза закрыты и нет никакой реакции на мягкие внешние раздражители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In captivity, dolphins seemingly enter a fully asleep state where both eyes are closed and there is no response to mild external stimuli.

Раздражителем является стимул или агент, вызывающий состояние раздражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stimulus or agent which induces the state of irritation is an irritant.

Некоторые лютеранские церковные организации требуют, чтобы это обещание было безусловным, потому что они верят, что исповедания правильно излагают то, чему учит Библия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Lutheran church bodies require this pledge to be unconditional because they believe the confessions correctly state what the Bible teaches.

Безусловно, самым важным является озимый урожай риса Аман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By far the most important is the winter crop of aman rice.

Статья, безусловно, выиграла бы от продолжающейся уравновешенности во всех наших частях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, Rogers temporarily gains super strength.

Таким образом, растения и деревья одного рода и семейства, безусловно, могут адаптироваться к различным типам климата, как это происходит в Северном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So plants and trees of the same genus and families can certainly adapt to different climate types, as they have in the Northern Hemisphere.

Когда мания усиливается, раздражительность может быть более выраженной и привести к беспокойству или насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As mania intensifies, irritability can be more pronounced and result in anxiety or violence.

Этилацетат является раздражителем конъюнктивы и слизистой оболочки дыхательных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethyl acetate is an irritant of the conjunctiva and mucous membrane of the respiratory tract.

В большинстве сенсорных систем скорость стрельбы возрастает, как правило, нелинейно, с увеличением интенсивности раздражителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most sensory systems, the firing rate increases, generally non-linearly, with increasing stimulus intensity.

Но Самба, безусловно, противоречит интуиции и вряд ли является единственным выбором для транскрипции или даже компьютерной транскрипции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Samba is surely counter-intuitive and hardly the only choice for transcription or even computer transcription.

Другие симптомы включают затуманенное зрение, резкое снижение веса, раздражительность, слабость и усталость, а также тошноту и рвоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other symptoms include blurred vision, dramatic weight loss, irritability, weakness and fatigue, and nausea and vomiting.

Некоторые из самых смешных моментов шоу - это его споры с раздражительным доктором Маккоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the funniest moments of the show are his arguments with the irascible Dr. McCoy.

Это, безусловно, было распространено, и это значительно улучшило бы ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was certainly rife, and would make the point much better.

Хотя это, безусловно, позволит пользователю самому решать, какие новости должны быть на виду, блоггинг также имеет свои ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this will certainly allow the user to decide for itself what news needs to be out front, the blogging has its limitations as well.

Из-за раздражительности этого описания наши братья иногда бывают тяжело ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By petulance of this description, our brethren are sometimes grievously wounded.

Воспаление вызывается вирусами, бактериями, раздражителями или аллергенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inflammation is caused by viruses, bacteria, irritants or allergens.

Описание его абонентских услуг, безусловно, читается как реклама. Это абсолютно не должно быть включено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A description of his subscription services most certainly reads like an ad. This should absolutely not be included.

Это самая большая и самая высокая каменная статуя Будды в мире, и это, безусловно, самая высокая до-современная статуя в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the largest and tallest stone Buddha statue in the world and it is by far the tallest pre-modern statue in the world.

Лично я не считаю, что экуменизм должен быть объединен здесь, хотя перекрестные ссылки, безусловно, приветствуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I do not feel that Ecumenism should be merged here, though cross references are certainly welcome.

Это, безусловно, самая интересная вещь об этом человеке, и единственная причина, по которой я пришел на эту страницу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is by far the most interesting thing about this man, and the only reason I came to this page!

Дело Джорджа Хохмана/Расса Микинса, еще одна крупная новость, появившаяся в этом конкретном законодательном органе, безусловно, подошла бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The George Hohman/Russ Meekins affair, the other major news story to emerge from that particular legislature, would certainly fit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безусловный раздражитель». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безусловный раздражитель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безусловный, раздражитель . Также, к фразе «безусловный раздражитель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information