Береговой бриз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
береговой патруль - coastal patrol
береговой лежень - bank sill
береговой лесосклад - bank wood-yard
береговой огонь - shore light
береговой пролет - shore span
береговой склад - coastal depot
проект береговой ветроэлектростанции - offshore wind power project
генерал-майор береговой службы - Major General Coastguard
береговой район обеспечения - beach maintenance area
береговой ориентир - landmark
Синонимы к береговой: береговой, расположенный на берегу, проходящий по берегу
легкий бриз - light breeze
морской бриз - sea breeze
бриз в - breeze in
наземный бриз - land breeze
Бриз Нортон - brize norton
океанский бриз - ocean breeze
прохладный морской бриз - cool sea breeze
прохладный вечерний бриз - the cool evening breeze
дневной бриз - sea breeze
Синонимы к бриз: свежий ветер, ветер, ветерок, холодок, зефир
Значение бриз: Местный слабый береговой ветер, дующий днём с моря на сушу, а ночью с суши на море.
Остаётся полтора месяца до апреля,.. ...когда начнётся сильный прилив и подует береговой бриз. |
That gives us another month and a half until we're into March and April, which is our best chances for the high tides and the offshore breezes. |
There's always a good offshore breeze in the morning. |
|
А у меня нет никаких подобных сообщений от береговой охраны, - но я перепроверю. |
And I haven't had any reports like that from the Coastguard, but I'll double check. |
Джорджтаун в глубине страны утверждал, что запрет на строительство, пусть и временный, навсегда отодвинет застройщиков от береговой линии. |
Georgetown Inland argued that a construction ban, however temporary, would drive developers permanently away from the waterfront. |
Система рейтингов также используется в береговой охране США. |
A system of ratings are also used in the United States Coast Guard. |
А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк. |
A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank. |
Мы также постепенно формулируем политику в области борьбы с береговой эрозией. |
We are also gradually establishing a policy of combating coastal erosion. |
За последние двадцать лет Кирибати сталкивается с проблемами разрушения береговой полосы, подъемом уровня моря и более интенсивными штормовыми нагонами воды. |
Over the past 20 years, Kiribati has experienced coastal erosion, sea level rise and more intense storm surges. |
Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии. |
Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself. |
Канадское авиационное патрулирование тесно координируется с патрулированием силами авиации и катеров береговой охраны США. |
Canadian flights are closely coordinated with United States Coast Guard flights and cutter patrols. |
Кроме того, в рамках НПДА успешно осуществлялись программы защиты прибрежной зоны на всех островах путем высаживания мангровых растений на побережье для предотвращения дальнейшей береговой эрозии. |
In addition, NAPA has successfully undertaken the coastal protection programs on all islands by planting mangroves on shores to prevent further coastal erosion. |
Храбро сражаясь в этих тяжелейших условиях, наши войска удерживают оборону береговой линии. |
Showing indomitable resolution in the face of these grave circumstances, they fight on to keep the coastline secure. |
Толланд на это и рассчитывал. Военно-морская тепловая визуальная система береговой охраны была предназначена для обнаружения в темноте жертв кораблекрушений. |
Tolland had expected as much. NightSight was Raytheon's marine thermal imaging system, capable of locating wreck survivors in the dark. |
I'm here about a dead coast guard officer. |
|
В Береговой Охране есть следственный отдел? |
The Coast Guard has an investigative branch? |
We searched the woods, up and down the riverbank. |
|
Моста через канал в этом месте не было, в обе стороны, сколько хватал глаз, тянулся ровный береговой откос, но труба уже достаточно приблизилась, чтобы взглянуть на нее без помех. |
There were no bridges across the canal here, so the bank was as far as we could proceed, but it was close enough to allow us an uninterrupted view. |
Свяжись с полицией Сакраменто, таможенной службой и береговой охраной. |
Call Sac P.D. and the Coast Guard. |
We've notified Harbor Patrol and Coast Guard. |
|
We've got Coast Guard and Navy dive teams in the water. |
|
Вжавшись в прозрачную стенку спускаемого аппарата, она в панике смотрела на единственное средство спасения - вертолет береговой охраны. |
Crouched behind the transparent curvature of the Triton sub, Rachel looked in panic toward their only means of escape-the Coast Guard helicopter. |
Мы с Броуди будем работать с Береговой охраной, попытаемся найти лодку. |
Brody and I will coordinate with Coast Guard, try and track down the boat. |
С завтрашнего дня, мы будем строить оборонительные стены вдоль береговой линии вместе с отрядом 795. |
From tomorrow, you will build defense walls on the shore with unit 795 |
Патрульная лодка береговой охраны оснащена двумя пулеметами пятидесятого калибра, и орудием 25 клибра, что позволяет ей уничтожить любое судно, что меньше линкора. |
A Coast Guard patrol boat is armed with two .50-caliber machine guns and a 25-millimeter cannon, which means it can take out anything short of a battleship. |
К ним присоединились бронированные фрегаты Саксен и Вюртемберг, а также шесть кораблей береговой обороны класса Зигфрид и один. |
They were joined by the armored frigates Sachsen and Württemberg and six Siegfried and Odin-class coastal defense ships. |
Течение реки протекает рядом с береговой линией и проходит как через Литтл-Брассуотер, так и через Брассуотер вблизи городов чайных садов и ястребиных гнезд. |
The flow of the river runs adjacent to the coastline and through both the Little Brasswater and the Brasswater near the towns of Tea Gardens, and Hawks Nest. |
Он сообщил сотрудникам греческой береговой охраны и полиции, что правительство президента Тайипа Эрдогана преследует его в Турции за его политические убеждения. |
He told the Greek coast guard and police officers that he is being persecuted in Turkey for his political beliefs by the government of President Tayyip Erdoğan. |
Блай хладнокровно погрузил в лодку последних членов своей береговой группы и их припасы. |
Bligh coolly shepherded the last of his shore party and their supplies into the boat. |
В 1993 году он играл большую часть года с классом ААА Ванкувер Канадиенс тихоокеанской береговой лиги, а в июле он был вызван в родительский клуб. |
In 1993 he played most of the year with the Class AAA Vancouver Canadians of the Pacific Coast League, and in July he was called up to the parent club. |
Перед V эскадрой была поставлена задача обеспечения береговой обороны в Северном море. |
V Squadron was tasked with providing coastal defense in the North Sea. |
Стенограмма разговора между Скеттино и дежурным капитаном береговой охраны Грегорио де Фалько транслировалась в новостных сводках. |
A transcript of a recorded conversation between Schettino and the on-duty Coast Guard captain, Gregorio De Falco, was broadcast across news bulletins. |
Это-интенсивный рейтинг морской службы в Военно-Морском Флоте, в то время как большинство ОС береговой охраны находятся в береговых командных центрах. |
It is a sea duty-intensive rating in the Navy while the majority of Coast Guard OS's are at ashore Command Centers. |
Регионы, где постоянный шельфовый ледник простирается за пределы береговой линии, также являются источником потенциальных споров. |
Regions where a permanent ice shelf extends beyond the coastline are also a source of potential dispute. |
Окончательный доклад был представлен министру ДФО и комиссару береговой охраны 26 ноября 2008 года. |
A final report was presented to the DFO minister and the Commissioner of the Coast Guard on 26 November 2008. |
Во время Второй мировой войны он служил неполный рабочий день в береговой охране. |
During World War II, he served part time with the Coast Guard. |
В 1979 году Хендерсон начал сезон с Огдена а из тихоокеанской береговой Лиги. |
In 1979, Henderson started the season with the Ogden A's of the Pacific Coast League. |
Паллавы наиболее известны своим покровительством архитектуре, лучшим примером которого является береговой храм, внесенный в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в Мамаллапураме. |
Pallavas are most noted for their patronage of architecture, the finest example being the Shore Temple, a UNESCO World Heritage Site in Mamallapuram. |
Береговой ветер является недорогим источником электроэнергии, конкурирующим с угольными или газовыми электростанциями или во многих местах более дешевым. |
Onshore wind is an inexpensive source of electric power, competitive with or in many places cheaper than coal or gas plants. |
Станция ведбек-это региональная железнодорожная станция береговой линии, обслуживающая поезд Oresundtrain между Хельсингером и Мальме. |
Vedbæk Station is a Coast Line regional railway station, serving the Oresundtrain between Helsingør and Malmö. |
Кроме того, правила береговой охраны Соединенных Штатов применяются к судам, работающим в портах США и в водах США. |
In addition, United States Coast Guard rules apply to vessels operating in U.S. ports and in U.S. waters. |
Крайний обрыв отмечает прежнее положение береговой линии озера Кинг, а реликтовые галечные пляжи и косы образовались под действием волн. |
The marginal bluff marks the former shoreline position of Lake King and the relict gravel beaches and spits were formed by wave action. |
Курсанты береговой охраны проходят 25-часовую летную подготовку. |
Coast Guard Students complete 25 hours of flight training. |
Потеря лодки спровоцировала спасательную операцию береговой охраны Соединенных Штатов. |
The loss of the boat spurred a rescue operation by the United States Coast Guard. |
Вскоре после этого она заметила французский каперский Люггер, укрывшийся под защитой береговой батареи. |
Shortly thereafter she spotted a French privateer lugger sheltering under the protection of a shore battery. |
Поскольку флот в Тулоне хорошо охранялся береговой артиллерией, Королевский флот решил атаковать базу в Северной Африке. |
Because the fleet in Toulon was well guarded by shore artillery, the Royal Navy decided to attack the base in North Africa. |
Управление креном-и ориентацией во время береговой фазы-обеспечивается гелиевыми двигателями холодного газа. |
Roll control – and attitude control during the coast phase – is provided by helium cold gas thrusters. |
Песчаные места обитания резервации оставались довольно большой и широкой пепельно-серой береговой линией, хотя вокруг не было ни морей, ни озер. |
Sandy habitats of the reservation remained a pretty large and wide ash-grey shore-line, thought there are no seas or lakes around. |
Проза Гамсуна часто содержит восторженные изображения природного мира, с интимными размышлениями о норвежских лесах и береговой линии. |
Hamsun's prose often contains rapturous depictions of the natural world, with intimate reflections on the Norwegian woodlands and coastline. |
Она подготовлена офисом метрополитена и транслируется BBC Radio 4 от имени агентства морской и береговой охраны. |
It is produced by the Met Office and broadcast by BBC Radio 4 on behalf of the Maritime and Coastguard Agency. |
В ночь на 30 марта, РГК решительно связался с венесуэльской патрульный катер береговой охраны Naiguatá примерно заполночь. |
On the night of 30 March, RCGS Resolute was contacted by the Venezuelan Coast Guard patrol boat Naiguatá at around quarter past midnight. |
Первым катером береговой охраны Резолют была шхуна с верхним парусом, построенная и сданная в эксплуатацию в 1867 году. |
The Coast Guard's first cutter Resolute was a top-sail schooner built and commissioned in 1867. |
Планируется проложить путь из-за Берегового храма к пяти ратушам и сохранить еще несколько памятников. |
A path from behind the Shore Temple to the Five Rathas and the conservation of more monuments are planned. |
Скалы Лианкур находятся в ведении Южной Кореи с 1954 года Корейской Береговой охраной. |
The Liancourt Rocks have been administered by South Korea since 1954 by the Korea Coast Guard. |
Это продолжалось до тех пор, пока в 1920 году не была введена современная система классификации корпусов ВМС, которая включала корабли и суда береговой охраны. |
This persisted until the Navy's modern hull classification system's introduction in 1920, which included Coast Guard ships and craft. |
Пример береговой линии Британии, например, демонстрирует самоподобие приближенного рисунка с приближенным масштабированием. |
The example of the coast line of Britain, for instance, exhibits self-similarity of an approximate pattern with approximate scaling. |
Сброшенные с воздуха минные поля сильно нарушили японское Береговое судоходство. |
The air-dropped minefields greatly disrupted Japanese coastal shipping. |
БФД был проведен в амфитеатре береговой линии 9 июня 2007 года. |
BFD was held at the Shoreline Amphitheater on June 9, 2007. |
В течение длительных периодов времени эти влияния могут существенно изменить форму береговой линии и характер пляжа. |
Over long periods of time, these influences may substantially alter the shape of the coastline, and the character of the beach. |
Прибрежная флора играет важную роль в стабилизации переднего края и предотвращении эрозии береговой линии и внутреннего перемещения дюн. |
Beachfront flora plays a major role in stabilizing the foredunes and preventing beach head erosion and inland movement of dunes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «береговой бриз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «береговой бриз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: береговой, бриз . Также, к фразе «береговой бриз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.