Бесконтрольный сброс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесконтрольный сброс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unregulated discharge
Translate
бесконтрольный сброс -

- сброс [имя существительное]

имя существительное: dropping, throw, shedding, fault, discard, chop, jump, downthrow



Минирование больших площадей, сброс мин с самолетов и другие методы бесконтрольного разбрасывания мин должны быть запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpet mining, the dropping of mines from aeroplanes and other methods of scattering mines indiscriminately must be prohibited.

Зевс был в ярости и сбросил бы Гипноса в море, если бы тот в страхе не убежал к Никс, своей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zeus was furious and would have smitten Hypnos into the sea if he had not fled to Nyx, his mother, in fear.

Ман, я могу отвести другие снаряды, идущие на ту же цель, сбросив их в Атлантику подальше от судоходных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, I can abort the follow-ups on that one, into the Atlantic and clear of shipping.

Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life.

Он перенес папки к своему месту за столом и сбросил ношу на пол возле стула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried the binders to his spot at the table and dropped them on the floor next to his chair.

Я сбросил с себя одежду на пол и встал под душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped my clothes on the bathroom floor and stepped into the shower.

Ягуары подняли Сезара с алтаря и сбросили вниз по ступеням.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jaguar men lifted Cesar from the altar and tossed him down the steps.

Рейчел тут же сбросила с себя ненавистный камуфляжный наряд и пошла под душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel stripped off her camouflage jumpsuit the minute she got inside and went to the bathroom to shower.

Конечное назначение и цели этих ракет являлись бесконтрольными и неконтролируемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ultimate destination and targets of these rockets are both uncontrolled and uncontrollable.

В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries.

Моя рыбка катилась на 130, а потом сбросила на 40, и осела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she slowed down to comb her hair.

Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea.

Я должен сбросить тебя с крыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should drop-kick you off the roof

Становится теплее, и медведям хочется сбросить свою плотную зимнюю шерсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's becoming warmer, and the bears are keen to shed their thick winter coats.

Гигантская подводная лодка без опознавательных знаков сбросила балласт и поднялась, вздыбив на поверхности тучу брызг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gargantuan unmarked submarine blew its ballast and rose on a cloud of bubbles.

После смерти Роджера его схватил Дозор... сбросил кандалы и сбежал из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You lost to Roger and then got apprehended by the marines... The man who cut off his feet, shook off his shackles, and escaped from prison.

Мы должны сбросить внутреннее давление прямо сейчас и гораздо в больших объёмах и чтобы мощности заряда для этого было достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to relieve the pressure right now. Another tremendously bigger scale than a four foot hole.

Утверждая, что этот остров никогда не будет свободным пока мы не соберёмся вместе и не сбросим тиранические узы Королевы Элеоноры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing that this island will never be free until we all come together to cast off the tyrannical yoke of Queen Eleanor.

Вместе мы можем сделать то, чего мы не можем сделать поодиночке.. сбросить наших угнетателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we could do what neither of us could do alone - overthrow our oppressors.

Сбросить уровень синхронизации до минимума!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower synchronization rate to minimum!

Когда капитан самолёта просит пассажиров сброситься на керосин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the captain asks all the passenger to chip in for gas.

Ты бы не мог чуть-чуть сбросить скорость, Джимми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You couldn't slow down a wee bit there, Jimmy?

Мы сбросим их вглубь нагнетательной скважины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going to shoot it down deep into an injection well.

Сбросьте это платье, и мы увидим, готов ли я на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You slip out of that gown and we'll see if I'm up to it.

И наша сила теперь не проявляется случайно и бесконтрольно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our power isn't random and out of control anymore.

Потому что я росла с тобой, совершенно бесконтрольным человеком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I grew up with you, and you are so out of control!

Они полезны для кожи, и я сбросила много веса кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're good for your skin, and I've lost tons of blood weight.

Вы используете их территорию как свалку для сброса антиматерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're using their space as a dumping ground for your antimatter waste.

Он всё рассказал, не пропуская ни единой детали, наполненный страстным желанием сбросить этот груз со своей совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told everything without mussing any detail, as a one who had a desperate need to take that load out of his conscience.

Скажи, а почему бы тебе не снять рубашку и не сбросить подтяжки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say. Why don't you slip off your shirt and loosen your suspenders?

Это значит, что вам придётся делать себе инъекции инсулина несколько раз в день, или же вы можете подумать о том, чтобы немного сбросить вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that means you're going to have to inject yourself several times a day with insulin, or else you probably need to think about losing a little weight.

Вот если бы Бланд отравил свою жену или сбросил в Эгейское море, чтобы получить деньги и жениться на смазливой блондинке...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if Bland was to feed his wife arsenic or push her into the Aegean in order to inherit her money and marry a slap-up blonde-'

Сперва она приняла свой смиренный, слегка глуповатый вид, но, послушав шерифа минуту-другую, сбросила эту личину и впилась в него взглядом, стараясь прочесть его мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she put on her slightly stupid demure look, but after a few of his words she gave that up and bored into him with her eyes, trying to read his thoughts.

Уолтер, клонирующее устройство сбросило загрузку, ты должен запустить его снова!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter, the cloning device reset! You have to start the download all over again!

Он сбросил 85 наездников подряд...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

85 consecutive buck-offs...

Неужели не сбросили листовки с предупреждением о предстоящей бомбардировке?- спросил Йоссариан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Haven't we dropped any leaflets telling them that this time we'll be flying over to hit them?' asked Yossarian.

Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines.

Корсары, участвовавшие в операции мушкетер, сбросили в общей сложности 25 тонн бомб, выпустили более 500 ракет и 16 000 20-миллиметровых снарядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Corsairs engaged in Operation Musketeer dropped a total of 25 tons of bombs, and fired more than 500 rockets and 16,000 20mm rounds.

Это в отличие от непрерывного компаратора, который может использовать только слабую положительную обратную связь, так как нет периода сброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to a continuous comparator, which can only employ weak positive feedback since there is no reset period.

Эти люки помещаются в резервуары атмосферного или низкого давления для обеспечения возможности измерения уровня или пробы и сброса вакуума в резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These hatches are placed in atmospheric or low pressure tanks in order to allow for level or sample measurements and to provide vacuum relief to the vessel.

Кроме того, он подсчитывает количество циклов, прошедших между сбросом сброса и повышением входного сигнала SDI, и копирует эти данные во внутренний регистр идентификатора чипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it counts the number of cycles that elapse between releasing reset and seeing its SDI input high, and copies that count to an internal chip ID register.

В этот период Республиканский самолет сбросил небольшую бомбу над Запретным городом, причинив незначительный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period, a Republican plane dropped a small bomb over the Forbidden City, causing minor damage.

Если 7 пик было на вершине стопки сброса, игрок может играть 9 пик или 7 треф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a 7 of spades was on the top of the discard pile, the player can play a 9 of spades or a 7 of clubs.

Быстрое действие сброса также помогает производить лучшую работу по вспашке, так как большие площади непаханой земли не остаются, как при подъеме плуга над камнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast resetting action also helps produce a better job of ploughing since large areas of unploughed land are not left as when lifting a plough over a stone.

Они также пришли к выводу, что после сброса бомб самолету потребуется сверхзвуковая скорость, чтобы избежать критического радиуса взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also concluded that after the release of the bombs, the aircraft would need supersonic speed to escape the critical blast-radius.

Циклон сбросил накопленное количество осадков в 600 мм над Юго-Западной Европой в течение 72 часов с 6-8 ноября 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cyclone dumped an accumulated amount of 600 mm of rain over southwestern Europe over a 72 hours period between 6–8 November 2011.

Кроме того, стратегия игры зависит от состояния сбросов и рук игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, game strategy depends on the state of the discards and the players' hands.

Во время своего пленения она сбросила епитимью с трех лестничных пролетов, после чего епитимья жестоко избила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her capture, she threw Penance down three flights of stairs, after which Penance beat her severely.

Сбросив балласт, Бланшар сумел немного приподняться, но шар, поднимаясь, проскочил сквозь деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By shedding ballast Blanchard managed to get some lift, but the balloon brushed through the trees as it ascended.

Когда Brakspear переехал в пивоварню Refresh UK в Уитни, была построена новая пивоварня, которая включала оригинальную систему двойного сброса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Brakspear moved to the Refresh UK's brewery in Witney, a new brewery was built to include the original double dropping system.

Кларксон предлагает помочь Хэммонду, пытаясь подрезать дерево своим дробовиком, позволяя поднять сиденье, а затем сбросить его с вершины дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clarkson offers to help Hammond by attempting to prune the tree with his shotgun, allowing the seat to be lifted and then dropped from the top of the tree.

Согласно американскому EPA, переполнение канализационных стоков также происходит из-за неправильного сброса Туманов в систему сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per the US EPA, sanitary sewer overflows also occur due to the improper discharge of FOGs to the collection system.

Ни один игрок не может исследовать колоду сброса в любой момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No players may examine the discard pile at any point.

В середине июля его сбросили с обочины, и он больше никогда не появлялся в первом классе крикета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dropped from the side in mid July, and never appeared again in first-class cricket.

Однако для сброса изменяющихся или сложных иерархических данных предпочтительнее использовать выделенный ЯМЛ-излучатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dump varying, or complex, hierarchical data, however, a dedicated YAML emitter is preferable.

Примером может служить прямой сброс сточных вод и промышленных отходов в океан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is directly discharging sewage and industrial waste into the ocean.

Россия была погружена в русскую революцию, которая сбросила царскую монархию и заменила ее коммунистическим Советским Союзом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia was plunged into the Russian Revolution, which threw down the Tsarist monarchy and replaced it with the communist Soviet Union.

Как бы то ни было, движение плота так сильно ударило по его кораблю, что Роджерс решил сбросить его прежде, чем он успеет выпустить вражеские торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event, the motion of the raft pounded his ship so severely that Rodgers decided to cast it loose before it had cleared any enemy torpedoes.

К тому времени Б-2 сбросил в Косово 500 бомб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By then, the B-2 had dropped 500 bombs in Kosovo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бесконтрольный сброс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бесконтрольный сброс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бесконтрольный, сброс . Также, к фразе «бесконтрольный сброс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information