Богато приправленный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кресло с плетеным круглым сиденьем и богатой резьбой - roundabout chair
богато иллюстрированный - lavishly illustrated
богатое платье - rich dress
богатое приданое - rich dowry
богатое культурное наследие - rich cultural heritage
богато разнообразной - richly diverse
богато украшен - richly adorned
богатое биоразнообразие морских - rich marine biodiversity
богатое понимание - rich understanding
Богатое содержание - rich content
Синонимы к богато: с размахом, в достатке, широко, король, на широкую ногу, как король, с шиком, щедро, великолепно
мясо с приправами - flavored meat
смесь приправ - spice mix
приправы - seasoning
приправа для шашлыка - barbecue seasoning
приправлены - peppered
идеально приправленный - perfectly seasoned
приправа для - spice for
приправленные эксперты - seasoned experts
приправленные инвесторы - seasoned investors
приправка на прозрачной ацетатной плёнке - transparent acetatic overlay
Синонимы к приправленный: сдобренный, заправленный
Да, богато, что говорить - портьеры из розовой парчи, большущая позолоченная кровать. |
A lavish apartment - all rose brocade hangings and a vast gilt bed. |
Особняк 19 века в Линне больше не существует, и все, что осталось, - это несколько лесных полисов и богато украшенный столб ворот. |
The 19th century mansion of Linn no longer exists and all that remains are some woodland policies and an ornate gatepost. |
В Тамилнаде тонкая разновидность зеленых бананов используется для приготовления чипсов, приправленных солью, порошком чили и асафетидой. |
In Tamil Nadu, a thin variety made from green plantains is used to make chips seasoned with salt, chili powder and asafoetida. |
Из этого простого предмета простой народ выработал богато украшенную мантию богача, которая доходила от шеи до колен и имела короткие рукава. |
From this simple item of the common people developed the richly ornamented mantle of the well-off, which reached from the neck to the knees and had short sleeves. |
Эм, раз в неделю выпуск новостей, приправленный... приправленный, эм, персональными интересными, эм, историями... |
Uh,a once-a-week,hard-hitting news magazine,um,peppered... peppered with,uh,personal,uh,interest stories. |
Ариенрод протянула руку и взяла со столика маленький, богато украшенный кубик с голографическим изображением внутри. |
She reached down, picked up the small, ornate picture cube from the tabletop beside her. |
Вместе с тем это один из наиболее богато одаренных природой субрегионов континента, где живут очень энергичные люди, стремящиеся к лучшей жизни. |
But it is also one of the continent's most richly endowed subregions, with a vibrant population that yearns for a better life. |
Вижу деньги, вижу богато украшенные стены дворца, похожего на Медичейский. а этот дворец полон серебряных мелодий, слышите...?. |
I see money, richly decorated walls of a palace and the palace is full of silver, silver melodies. |
Все будет так красиво, богато и расточительно, и я не могу дождаться, чтобы это оценить. |
It's gonna be pretty, ornate, and wasteful, and I can't wait to judge it. |
Парламентарные выражения дворник богато перемежал нецензурными словами, которым отдавал предпочтение. |
The yard-keeper's parliamentary expressions were richly interspersed with swear words, to which he gave preference. |
И приправляю это вот этим. |
And top it off with a little bit of that. |
Не любили козаки богато выряжаться на битвах; простые были на них кольчуги и свиты, и далеко чернели и червонели черные, червонноверхие бараньи их шапки. |
The Zaporozhtzi were not given to decking themselves out gaily for battle: their coats-of-mail and garments were plain, and their black-bordered red-crowned caps showed darkly in the distance. |
На барже тихо, её богато облил лунный свет, за чёрной сеткой железной решётки смутно видны круглые серые пятна, - это арестанты смотрят на Волгу. |
It was quiet on the barge itself. The moon bathed it in a rich light while behind the black iron grating could be seen dimly gray patches. These were the convicts looking out on the Volga. |
Они приправлены идеально. |
They are seasoned to perfection. |
Богато одаренная женщина почти всегда знает больше, чем мы, мужчины, хотя ее знания и иного порядка. |
An accomplished woman almost always knows more than we men, though her knowledge is of a different sort. |
Весь ансамбль строился из бурого песчаника, богато украшенного барельефами. |
The whole structure was to be of a rich brownstone, heavily carved. |
К сожалению, она пропустила мимо ушей, что женщина должна выглядеть богато. |
That'sallsheheard, unfortunately. But she didn't continue to listen about how this is a rich woman. |
Центральный зал грота Голдни, богато украшенный садами 18-го века в Голдни-Хаус, Клифтон, содержит колонны, покрытые кристаллами. |
The central hall of Goldney Grotto, an ornate feature of the 18th-century gardens at Goldney House, Clifton, contains columns covered with the crystals. |
Среди мясных продуктов из Мурсии-кровяная колбаса, приправленная орегано, и пастельное мурчано, приготовленное из говяжьего фарша. |
Among meat products from Murcia are black pudding, which is flavored with oregano, and pastel murciano made with ground beef. |
Это пристройка также украшена куполом мукарнас и рядом богато украшенных арок и окон. |
This annex is also decorated with a muqarnas cupola and a number of ornate archways and windows. |
Это богато резной храм, украшенный изваяниями богов и богинь на внешней стороне с святилищем, в котором находится главное изображение Рукмини. |
It is a richly carved temple decorated with sculptures of gods and goddesses on the exterior with the sanctum housing the main image of Rukmini. |
Для пастрами сырое мясо подсаливают, частично сушат, приправляют различными травами и специями, затем коптят и готовят на пару. |
For pastrami, the raw meat is brined, partly dried, seasoned with various herbs and spices, then smoked and steamed. |
Богато детализированная башня представляет собой квадратное каменное основание, на котором стоит восьмиугольная секция песчаника с отдельно стоящими колоннами по углам. |
The richly detailed tower is a square stone substructure, on which an octagonal sandstone section stands with free-standing columns on the corners. |
Какиагэ может быть съеден с тенцую или соусом для погружения в темпуру и тертой редиской дайкон, или с приправленной солью, как и любой другой тип темпуры. |
Kakiage maybe eaten with tentsuyu or tempura dipping sauce and grated daikon radishes, or with seasoned salt, just like any other type of tempura. |
Оба храма продолжали тенденцию к более богато оборудованным интерьерам, в обоих случаях с занятыми или полными колоннами коринфского ордена. |
Both temples continued the tendency towards more richly equipped interiors, in both cases with engaged or full columns of the Corinthian order. |
В средневековой Англии джанкет был едой знати, приготовленной со сливками и приправленной розовой водой, специями и сахаром. |
In medieval England, junket was a food of the nobility made with cream and flavoured with rosewater, spices and sugar. |
После извлечения сала, остальное твердое и на вкус как соленый крекер, приправленный солью и MSG, пока он горячий. |
After the extraction of lard, the rest is hard and tastes like a salty cracker, seasoned with salt and MSG while it is hot. |
Протоиереи и священники обычно носили менее богато украшенную мантию и церковную шляпу того стиля, который они носят на литургии. |
Archpriests and priests would use a less ornate mantle in their arms, and an ecclesiastical hat of the style they wear liturgically. |
Quark may be flavored with herbs, spices, or fruit. |
|
Кроме того, с этого периода известны богато украшенные маски, используемые в мистических танцах Чам. |
Also known from this period are the ornate masks used in the mystic Cham dances. |
Панно входят в богато украшенный позолоченный каркас из листвы и фруктов, множество статуэток пророков и 24 бюста. |
The panels are included in a richly decorated gilt framework of foliage and fruit, many statuettes of prophets and 24 busts. |
Пастообразные ингредиенты обычно приправляют солью и перцем, в зависимости от индивидуального вкуса. |
Pasty ingredients are usually seasoned with salt and pepper, depending on individual taste. |
Страна богато обеспечена природными ресурсами, включая нефть, гидроэнергию, рыбу, леса и полезные ископаемые. |
The country is richly endowed with natural resources including petroleum, hydropower, fish, forests, and minerals. |
В момент своей смерти Кэмпбелл работал над широкоформатным, богато иллюстрированным циклом под названием исторический атлас мировой мифологии. |
At the time of his death, Campbell was in the midst of working on a large-format, lavishly illustrated series titled Historical Atlas of World Mythology. |
Некоторые из самых богато украшенных памятников и храмов Южной Индии, высеченные из цельного камня, были введены под его правлением. |
Some of the most ornate monuments and temples in southern India, carved out of solid rock, were introduced under his rule. |
Такой реактор не нуждается в замедлителе нейтронов, но требует топлива, которое относительно богато делящимся материалом по сравнению с тем, что требуется для реактора на тепловых нейтронах. |
Such a reactor needs no neutron moderator, but requires fuel that is relatively rich in fissile material when compared to that required for a thermal-neutron reactor. |
Провинции также являются домом для твердого текстурированного ржаного хлеба, выпечки и печенья, последние сильно приправлены имбирем или суккадом или содержат небольшие кусочки мяса. |
The provinces are also home to hard textured rye bread, pastries and cookies, the latter heavily spiced with ginger or succade or contain small bits of meat. |
Точно так же и в Сербии, где популярная цвекла используется в качестве зимнего салата, приправленного солью и уксусом, с мясными блюдами. |
Similarly in Serbia where the popular cvekla is used as winter salad, seasoned with salt and vinegar, with meat dishes. |
Он был отделан деревянными панелями и имел богато украшенный мраморный камин. |
It was wood panelled and had an ornate marble fireplace. |
Домашняя обстановка не обязательно была богато украшена или слишком набита. |
Very quickly she began shutting him out of key decisions. |
The west front of the cathedral is richly decorated. |
|
Тимпан над порталом на северной стороне содержит рельеф Христа между двумя ангелами, над богато украшенным архитравом. |
The tympanum over the portal on the north side contains a relief of Christ between two angels, over a richly decorated architrave. |
Одним из примеров организма, который использует алкалоиды для защиты, является Utetheisa ornatrix, более известная как богато украшенная моль. |
One example of an organism that uses alkaloids for protection is the Utetheisa ornatrix, more commonly known as the ornate moth. |
Клинки могут быть украшены гравировкой, рукояти-витиеватой резьбой,а рукояти и навершия-богато украшены. |
The blades may be engraved, the grips ornately carved, and the hand guards and pommels highly decorated. |
У него была богато украшенная боковая дверь, которая теперь превратилась в окно. |
It had an ornate side door, which has now been converted to a window. |
Я, Гиппархия, выбрала не задачи богато одетой женщины, а мужественную жизнь циника. |
I, Hipparchia chose not the tasks of rich-robed woman, but the manly life of the Cynic. |
Интенсивно богато украшенное убранство как в Испании, так и в Америке называется Чурригуэреском. |
The intensely ornate decoration both in Spain and the Americas is called Churrigueresque. |
Наконец, кусочки снова обжаривают и затем приправляют, часто солью. |
Finally, the pieces are fried again and then seasoned, often with salt. |
Турецкий кофе иногда приправляют кардамоном, особенно в арабских странах. |
Turkish coffee is sometimes flavored with cardamom, particularly in Arab countries. |
Все они приправлены тмином, Аджи,изюмом, арахисом, оливками и нарезанными или нарезанными вкрутую яйцами. |
They are all seasoned with cumin, aji, raisins, peanuts, olives and sliced or chopped hard boiled eggs. |
Они могут варьироваться от амфитеатров под открытым небом до богато украшенных зданий, похожих на соборы, до простых, ничем не украшенных комнат или театров с черными ящиками. |
They may range from open-air amphitheaters to ornate, cathedral-like structures to simple, undecorated rooms or black box theaters. |
Кадата - это длинный лист ткани, приправленный угольной пастой, смешанной с порошком семян тамаринда, высушенный и сложенный в виде книги. |
Kadata is a long sheet of cloth, seasoned with charcoal paste mixed with tamarind seed powder, dried and folded in the form a book. |
Верховный в Ла-Пас Batchoy аромат был запущен как первый филиппинский блюдо-приправленная нет-готовить лапшу. |
Supreme in La Paz Batchoy flavor was launched as the first Filipino dish-flavored no-cook cup noodles. |
По мере того как тысячи покрытых стеклом аркад распространялись по всей Европе, они становились все более величественными и богато украшенными. |
As thousands of glass covered arcades spread across Europe, they became grander and more ornately decorated. |
Большинство невегетарианских блюд сильно приправлены специями. |
Most of the non-vegetarian dishes are heavily spiced. |
Многие бутылки полностью лишены декора, другие невероятно богато украшены. |
Many bottles are completely devoid of decoration, others are incredibly ornate. |
В этом нет ничего особенного, но это больше похоже на то, как журналист приправляет предложение, чем на холодное бесстрастное письмо. |
It’s not a big deal, but it sounds more like a journalist spicing up a sentence than cold dispassionate writing. |
Богато украшенные башни и сказочные башенки, похожие на остроконечные вершины холмов, собраны вместе. |
The richly adorned towers, and the fairy-like turrets, like pointed hill-tops are congregated together. |
Большинство блюд готовят как овощное рагу, приправленное либо ферментированной рыбой, называемой Нгари, либо сушеной и копченой рыбой. |
Most of the dishes are cooked like vegetable stew, flavored with either fermented fish called ngari, or dried and smoked fish. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богато приправленный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богато приправленный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богато, приправленный . Также, к фразе «богато приправленный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.